«Как со стороны священного участка, так и со стороны владений города». LXX точнее: «от сего и от оного (миззе умиззе, – с той и другой стороны) от начатков святаго и (подразум. «от яже») во участие (удел) града». – «До восточной границы участка, и на запад…», LXX: «до предел, иже к морю и к востоком». – «У западной границы», букв «до границы к морю», т. е. Средиземному. – «Соразмерно с сими уделами, удел князю». LXX: " близ ( εχομενα) частей старейшины», т. е. священный участок с в. и з. соприкасается с княжеским участком, собственно двумя участками его. – «Святилище» – букв. «святилище дома» ­­ Лeb. 16.33; LXX : «освящение храма». Ср. Иез.45.7 . Иез.48:22 .  И то, что от владений левитских и от владений города остается в промежутке, принадлежит также князю; промежуток между границею Иуды и между границею Вениамина будет принадлежать князю. «И то, что от владений левитских и от владений города остается в промежутке», букв. «и от владений левитов и от владений города в середине» (так и у LXX) может относиться и к предыдущему: священнический участок и храм лежит среди владений левитских и города. – «Принадлежит также князю». У LXX: «старейшин» – мн. ч., так как имеется в виду преемственный ряд князей. Иез.48:23 .  Остальное же от колен, от восточного края до западного – один удел Вениамину. Иез.48:24 .  Подле границы Вениамина, от восточного края до западного – один удел Симеону. Иез.48:25 .  Подле границы Симеона, от восточного края до западного – один удел Иссахару. Иез.48:26 .  Подле границы Иссахара, от восточного края до западного – один удел Завулону. Иез.48:27 .  Подле границы Завулона, от восточного края до западного – один удел Гаду. Владение остальных (йетер, περισσον, избыточное) 5 колен. В евр. и греч. образ выражения во всех стихах одинаков, а слав. разнообразит: 23 ст. «от сущих к востоком даже до сущих к морю» ­­ греч.; 24 ст.: «к востоком даже до страны яже к морю»; 25 ст. «от страны яже на восток даже до страны яже к морю»; 26 ст.: «от востоков даже до моря»; 27 ст.: «от востока даже до страны моря». См. объяснение 1 ст. Основание распределения – см. предв. зам.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

После он был восстановлен и теперь представляет цветущий город (Саида). – Известно только одно столкновение его с Израилем в Суд. 10.12 , но из него была Иезавель. Пророчество на него Иезекииля, сообразно его значению, гораздо короче пророчества против Тира. Иез.28:22 .  и скажи: вот, Я – на тебя, Сидон, и про­славлюсь среди тебя, и узнают, что Я Го­с­по­дь, когда про­изведу суд над ним и явлю в нем святость Мою; Не указывается вина Сидона по краткости, а только намекается на нее в ст. 24. – «Прославлюсь» в каре Сидона за нечестие и за грех ст. 24 (см. там). – «Среди тебя», который до сих пор презирал Меня. – «И узнают, что Я Господь»;] в смысле Иез.25.5 . – «И явлю в нем святость Мою» – тоже, что «прославлюсь»: слава Божия есть Его святость ( Ис 6.3 ), проявляющаяся в каре и уничтожении нечестия. Иез.28:23 .  и по­шлю на него моровую язву и кровопролитие на улицы его, и падут среди него убитые мечом, по­жира­ю­щим его отовсюду; и узнают, что Я Го­с­по­дь. «Язву и кровопролитие», см. Иез.5.12 ; первые следствия осады. – «Пожирающим его отовсюду». Слав. «в тебе и окрест тебе» (окрестные поселения). Иез.28:24 .  И не будет он впредь для дома Израилева колючим терном и при­чиня­ю­щим боль волчцом, более всех соседей зложела­тель­ству­ю­щим ему, и узнают, что Я Го­с­по­дь Бог. «Терном» ( Чис 33.55 ). Иезавель. «Более всех соседей». Евр. ми, «от» допускает и просто разделительный смысл: Сидон среди других соседей зложелательствовал Израилю; слав. «от». Иез.28:25 .  Так говорит Го­с­по­дь Бог: когда Я соберу дом Израилев из народов, между которыми они рас­сеяны, и явлю в них святость Мою перед­ глазами племен, и они будут жить на земле своей, которую Я дал рабу Моему Иакову: Иез.28:26 .  тогда они будут жить на ней безопасно, и по­строят домы, и насадят виноградники, и будут жить в безопасности, по­тому что Я про­изведу суд над всеми зложелателями их вокруг них, и узнают, что Я Го­с­по­дь Бог их. Речи против ближайших соседей – язычников, имеющих быть устраненными для блага Израильского царства, естественно заключаются мессианским предсказанием Израилю, главным образом духовному. – «Построят домы, насадят виноградники» ср. Ис 65.21 . 5 По индийским сагам грифы (мифологическое искажение херувимов) являются стражами золота; они роют его и строят из него свои гнезда, а индийцы получают только стружки (Ctes Aelian. Hist. anim, IV, 27. Paus. CXXIV, 6. Philostr. Vit. Appollon, III, 48). Геродот помещает этих роющих и хранящих золото грифов на севере и говорит, что аримаспы похищают у них золото (III, 116; IV, 13. 27). Крылья феникса, на который видят намек в ст.18, были χρυσοκομα (Herod. I, 73 и др.). Читать далее Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т./Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009./Т. 4: Пророческие книги. - 1168 с./Книга пророка Иезекииля. 660-1158 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.23:26 .  и снимут с тебя одежды твои, возьмут наряды твои. Упоминание о нарядах (см. Иез.16.39 ) как будто позднее после того, что сказано в ст. 25, но: 1) наряды нечто неотделимое от блудницы, так как привлекают к ней взоры; 2) под ними здесь разумеются богатства страны, расхищенной халдеями по завоевании. Иез.23:27 .  И по­ложу конец распут­с­т­ву твоему и блуже­нию твоему, при­несен­ному из земли Египетской, и не будешь обращать к ним глаз тво­их, и о Египте уже не вспомнишь. «И положу конец распутству твоему и блужению твоему». После плена вавилонского евреи действительно не предаются идолопоклонству. – «Принесенному из земли Египетской». По взгляду пророка Иезекииля, не раз уже выраженному им, евреи идолопоклонству научились в Египте. «К ним» – распутству и блужению или идолам. «И об Египте уже не вспомнишь», т. е. об идолослужении, которому там научилась. Иез.23:28 .  Ибо так говорит Го­с­по­дь Бог: вот, Я пред­аю тебя в руки тех, которых ты воз­ненавидела, в руки тех, от которых отвратилась душа твоя. «Которых ты возненавидела» после прежней любви, – халдеев. – «От которых отвратилась душа твоя» – синонимическое первому выражение. Иез.23:29 .  И по­ступят с тобою жестоко, и возьмут у тебя все, нажитое трудами, и оставят тебя нагою и непокрытою, и открыта будет срамная нагота твоя, и распут­с­т­во твое, и блудодей­с­т­во твое. «Жестоко» – слав. точнее: «в ненависти», воздавая ненавистью за ненависть твою. – «Возьмут у тебя все нажитое трудом» – все имущество. Пополнение угроз 25 ст., слав.: «вся труды... и дела твоя». – «Оставят тебя нагою» Иез.16.39 . – «Открыта будет срамная нагота твоя» – синонимическое предыдущему выражение. Этот стих больше держится развиваемой аллегории (сравнение Иерусалима с блудницей), тем 24 и 25 ст., где пророк часто оставляет аллегорию для прямой речи («остальное твое от меча падет»). Иез.23:30 .  Это будет сделано с тобою за блудодей­с­т­во твое с народами, которых идолами ты осквернила себя. После потрясающей картины кары над Иерусалимом указывается главная и, можно сказать, единственная причина ее: блудодейство и объясняется, что под ним надо разуметь идолослужение ( «которых идолами ты оскверняла себя»).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.3:25 .  И ты, сын человеческий, – вот, воз­ложат на тебя узы, и свяжут тебя ими, и не будешь ходить среди них. Чтобы пророку лучше, и легче выполнить это заключение в доме, тяжелое для человека с общественной инициативой (особенно восточного), Бог хочет связать его. Как показывает Иез.4.8 , эта связанность доходила по временам до того, что пророк не мог перевернуться с бока на бок. Речь очевидно о настоящем онемении, параличном состоянии тела пророка, захватившем и язык (ст. 26). «Возложат», «свяжут» – очевидно безличные выражения, логическое подлежащее которых – небесная, сила; но замечательно, что в след. стихе – о языке – уже личный оборот; LXX имеют и здесь личный, но страдательный оборот: «се дашася на тя узы». «Эти узы может быть возложены были и видимым образом на пророка в видении» (Мальдонат). Все выражение слишком решительно для следующего понимания: «злоба и упорство соотечественников пророка будет как бы узами, связанный которыми он не будет допущен к свободному действию в прохождении своего служения» (Трошон). Иез.3:26 .  И язык твой Я при­леплю к гортани твоей, и ты онемеешь, и не будешь обличителем их, ибо они мятежный дом. Иез.3:27 .  А когда Я буду говорить с тобою, тогда открою уста твои, и ты будешь говорить им: «так говорит Го­с­по­дь Бог!» Кто хочет слушать, слушай; а кто не хочет слушать, не слушай: ибо они мятежный дом. В отличие от прежних пророков, не умолкавших в своих обличениях нечестия, проповедь Иезекииля, по крайней мере на первых порах, будет немая. Для этой цели язык пророка и физически будет бездействовать (может быть периодическая немота), служа поразительным знамением бесполезности для народа пророческих обличений. Опыт показал, что упорство народа обличениями нельзя сломать; нужно ждать, пока оно сломлено будет другим, более решительным способом – падением Иерусалима, после которого лишь откроются уста пророка ( Иез.33.21–22 ). До этого же времени уста пророка будут открываться только для передачи прямых и, вероятно, особенно нужных откровений Божиих, именно обличений ( Иез.3.17 и д.). Что пророк не безмолвствовал совсем и до падения Иерусалима, показывают Иез.11:25, 14:4 . Но после этого события пророк мог свободно, а не по воле лишь Божией владеть языком своим, и самые пророческие речи полились у него обильнее, не по исключительным лишь поводам, не для обличений лишь; с того времени начинаются утешительные речи его.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.40:26 .  Подъем к ним – в семь ступеней, и пред­дверия перед­ ними; и пальмовые украше­ния – одно с той стороны и одно с другой на столбах их. Иез.40 :26а ­­ 22b. «Преддверия», евр. еламав, LXX еламы; «перед ними» – LXX «внутрьуду» см. 22 ст.: должно быть разумеется притвор – портик Е (может быть, описка вместо «еламо» – см. 25 ст.), потому что с ним связываются далее: «Пальмовые украшения – одно с той стороны и одно с другой на столбах их», букв. «и пальмы у него», ло, т. е. у «елламав», или «ворот», LXX: их. Притвор портик Е был важнейшей частью всего сооружения ворот и если существовали только две пальмы (т. е. орнамента) друг против друга, то их лучше помещать на столбах портика у самого выхода его во двор храма (священнейшая часть ворот); по возможно, что смысл выражения здесь разделительный и указывает на симметрическое расположение пальмовых украшений по всему зданию ворот (см. объяснение ст. 16 кон.). Симметрическое расположена пальмовых орнаментов – новая, сообщаемая пророком подробность: при обозрении северных и южных ворот не одна такая подробность прибавлена к картине ворот, по-видимому, полно очерченной по восточным воротам. Иез.40:27 .  И во внутрен­ний двор были южные ворота; и намерил он от ворот до ворот южных сто локтей. Иез.40:27 ­­ ст. 19 (см. об.) и 23. Иез.40:28 .  И при­вел он меня через южные ворота во внутрен­ний двор; и намерил в южных воротах ту же меру. Измерение и обозрение внутреннего двора начинается с южных ворот, потому что у них стоит пророк. Для измерения этих ворот пророк проходит со своим спутником всю длину их до самого двора, как то делается далее в ст. 32 с восточными воротами. Иез.40:29 .  И боковые комнаты их, и столбы их, и при­творы их – той же меры, и окна в них в при­творах их были кругом; всего в длину пятьдесят локтей, а в ширину двадцать пять локтей. Называются важнейшие части здания ворот: боковые комнаты, (ст. 7), столбы между ними (ст. 10) и притворы (еламмав см. объяснение 22, 25, 26 ст.) с окнами в них (евр. ло, ему), т. е. в воротах и в еламмав (притворах, – должно быть единственное число см. объяснение 25 и 26 ст.) и указывается величина ворот. Все это во внутренних воротах размерами вполне отвечало внешним воротам.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.12:19 .  И скажи народу земли: так говорит Го­с­по­дь Бог о жителях Иерусалима, о земле Израилевой: они хлеб свой будут есть с печалью и воду свою будут пить в унынии, по­тому что земля его будет лишена всего изобилия своего за неправды всех живущих на ней. «Народу земли» обозначает обыкновенно все население страны ( 4Цар 21.24 ) или простой народ ( Иез.22.29 ); так и здесь под ним могут разуметься подданным того царя, о котором до сих пор была речь; хотя пророк уже не живет между ними и не может в собственном смысле говорить ( «скажи») к ним, но живость, с которою он следит за судьбою отечества, позволяет ему в соплеменниках своих, видеть его представителей; притом же он пишет для времени, когда все должны сознать, что им говорил пророк. – «Потому что» слав. точнее: «яко да», «чтобы». Весь трагизм будет в том, что иерусалимляне и иудеи вообще своею окончательною растерянностью от страха сами должны содействовать тому, чтобы их злой рок постиг их тем скорее. – «Земля его», т. е. Иерусалима; LXX без местоимения. – «Изобилия» – жителей, произведений, богатств. – «За неправды…» Пс 106.34 . Иез.12:20 .  И будут разо­рены населен­ные города, и земля сделает­ся пустою, и узнаете, что Я Го­с­по­дь. Ср. Иер 4:27, 9:11 . «Нужно заметить, что одновременно Иеремия пророчествовал в Иерусалиме, а Иезекииль в Вавилонии, и пророчества первого посылались к пленникам, а второго к жителям Иерусалима, чтобы можно было убедиться в промышлении одного в разных странах Бога» (блаж. Иероним). Иез.12:21 .  И было ко мне слово Го­с­по­дне: До Иез.14.11 идет ряд речей об истинном и ложном пророчестве, вызванных должно быть все усиливавшимся недоверием к пророческим предсказаниям. Недоверие это вызывалось 1) медленностью исполнения пророчеств; 2) умножением ложных пророков; 3) ненадлежащим пользованием истинными пророчествами. Первому предмету посвящены два откровения в XII гл.: Иез.12.21–25 и Иез.12.26–28 , первое из которых, направленное главным образом против оставшихся на родине иудеев, говорит о непреложности предсказаний, второе – против пленников – о близости их исполнения, но то и другое откровения тесно связаны между собою потому что нескорое, не при нынешнем поколении, исполнения угроз Божиих для этого последнего равносильно было бы их совершенному неисполнению.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.26:1 .  В один­надцатом году, в первый день первого месяца, было ко мне слово Го­с­по­дне: «11-й год», т. е. плена Иехонии и пророка, бывший вместе и 11 годом царствования Седекии, а, следовательно, и годом разрушения Иерусалима. 586 г. до Р. Х. Месяц ни в евр., ни у LXX не указан, может быть, потому, что дата относится ко всем трем речам против Тира, произнесенным в разные месяцы. Согласие в опущении этой даты всеми рукописями не позволяет предполагать, что она утрачена. Так как Иерусалим завоеван был 9 IV этого года, разрушен 10V ( Иер 52.6, 12 ), а пророк получил известие об этом 5 Х ( Иез.33.21 ), то речь, предполагающая событие известным и даже оцененным по его значению в Тире (ст. 2), не могла быть произнесена или написана ранее 11–12 месяца 585 г. Иез.26:2 .  сын человеческий! за то, что Тир говорит о Иерусалиме: «а! а! он сокрушен – врата народов; он обращает­ся ко мне; наполнюсь; он опустошен», – Пророчества против Тира есть еще у Ам 1.9–10 ; Иоиль 3.4 ; Ис 23.1 ; Иер 25:22, 47:4 ; Зах 9.2–4 . Тир по евр. «Цор» – «скала». LXX, везде передавая это слово «Тир» Τυρος, здесь почему-то предпочитают транскрипцию Σορ, слав. «Сор»: может быть, они хотят этим указать на Тир островной, заменивший взятый еще Салманассаром и впоследствии разрушенный Александром Тир континентальный, от которого первый находился в 1 200 футах; пророк, действительно, имеет в виду, кажется, более островной Тир: ст. 5, 14; Иез.27:4, 25 . – «А! а!» – см. объяснение Иез.25.3 . – «Вратами народов» Иерусалим являлся для Тира, поскольку торговые караваны, идущие с юга, из богатого, напр., Египта, должны были проходить через Иудею и едва ли беспошлинно или по крайней мере безвыгодно для Иерусалима и без ущерба для Тира, почему последний и рад уничтожению этих ворот. LXX: «погибоша языцы», т. е. жившие на счет Иерусалима. «Наполнюсь; он опустошен». Иерусалим не будет соперником в торговле для Тира. Слав.: «иже бе исполненный опусте». Иез.26:3 .  за то, так говорит Го­с­по­дь Бог: вот, Я – на тебя, Тир, и подниму на тебя многие народы, как море поднимает волны свои.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

«Выйди в поле» – в целях уединения, которое требовалось для видения. «Поле» точнее с евр. «равнина», окружавшая холм, на котором расположен был Тел-Авив. «Там стояла слава Господня». Следовательно, пророк застал ее уже там, а на Ховаре она явилась, пришла к пророку; точно также в следующем видении VIII-XI гл. пророк застает уже ее в храме. Сойдя на землю, Бог как бы не оставляет ее еще доселе и до событий VIII-XI гл. «Стояла» показывает, что под славой Господней разумеется все явление, а не например, Сидящий на престоле; на тоже указывают и следующие слова: «как слава, которую я видел при реке Ховар», явление повторилось перед пророком во всей полноте. Хотя не исключена возможность и того, что «слава Господня» употреблено здесь в узком смысле – о Человеческом Образе, виденном на Ховаре: 1) выражение не так решительно, как в Иез.43.3; 2 ) повторение всего явления здесь не было так необходимо, как в VIII-XI гл. и в XLIII; 3) здесь нужен был только Образ Господа, как в Иез.8.2 . Упоминание о Ховаре показывает, что эта река протекала не близ Тел-Авива. Иез.3:24 .  И вошел в меня дух, и по­ставил меня на ноги мои, и Он говорил со мною, и сказал мне: иди и запрись в доме твоем. Бог дает пророку самые неожиданные и не могшие не показаться странными и самому пророку (потому, между прочим, и потребовалось новое явление Бога ему) наставления о первых шагах его на его поприще. Иезекииль не должен подобно своим великим предшественникам ходить по стогнам и улицам с грозными речами, не должен входить с ними в дома знатных и бедных; пусть он спокойно сидит у себя дома. Что «запрись в доме» нужно понимать так, а не в узком и собственном смысле, видно из Иез.8.1 ; Иез.14.1 и из непосредственно следующих за этим повелением 4 символических действий, которые, чтобы они имели смысл, должны были видеть хотя случайные посетители пророка. Заключение пророка в доме должно было иметь срок, указанный в 27 ст., такой же, как его безмолвие, и так же, как последнее, не могло быть безусловным. Этим заключением можно было испытать, как по отношению к пророку будут вести себя его соотечественники. Блаж. Иероним в заключении в связанности пророка узами (ст. 25) видит уже 1-ое символическое действие, указывающее на осаду Иерусалима. Но I-III гл. целиком, как видно из Иез.3.26–27 , посвящены, в качестве введения к книге, описанию призвания пророка вообще к пророческому служению.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.22:26 .  Священ­ники ее нарушают закон Мой и оскверняют святыни Мои, не отделяют святаго от несвятого и не указывают раз­личия между чистым и нечистым, и от суббот Мо­их они закрыли глаза свои, и Я уничижен у них. Обвинения против священников характерны тем, что выражают строгий взгляд пророка на обязанности этого знания. – «Нарушают закон», который должны сохранять и которому должны обучать; ср. Соф 3.4 ; Ос 8.1 . – «Оскверняют святыни Мои» – ст. 8. – «Не отделяют святаго от несвятаго», может быть напр., сожигая в жертву недозволенные части животного, или же допуская к свящ. трапезам после мирной жертвы всех без различия. – «Не указывают различия между чистым и нечистым». Не предостерегают народ от употребления в пищу нечистых животных; в Иез.44.23 это и предыдущее выражения почти синонимичны. – «И от суббот Моих они закрыли глаза свои». Не заботятся о хранении их в народе, равнодушны к частому нарушению их; ст. 8. – «И Я уничижен у них», букв. «осквернен»; слав.: «и оскверняху мя посреде себе». Чрезвычайно сильное выражение вместо обычного: «бесславили имя Божие». Священники отняли у Бога, в глазах народа, ту святость (имени Его), которая есть главное основание и цель всех действий Божиих в мире. Иез.22:27 .  Князья у нее как волки, по­хища­ю­щие добычу; про­ливают кровь, губят души, чтобы при­обрести корысть. «Как волки». Ср. Соф 3.3 . Менее благородное сравнение, чем для пророков в ст. 25: «как лев». – «Проливают кровь». О пророках, обвинения против которых так похожи на настоящие, нет такого тяжкого пункта. Разумеются несправедливые смертные приговоры, должно быть участившиеся к тому времени (ср. Иез.11.8 ), и может быть, вообще лишение средств к жизни (конфискация имуществ, тюрьмы). Иез.22:28 .  А про­роки ее всё замазывают грязью, видят пустое и пред­ска­зывают им ложное, говоря: «так говорит Го­с­по­дь Бог», тогда как не говорил Го­с­по­дь. Виновниками такого поведения князей являются пророки (почему речь и возвращается к ним), которые, как поставленные на страже общественной нравственности, должны бы обличать правительство, грозить ему судом Божиим, а они успокаивают князей («им») ложными предсказаниями счастливого будущего. Ср. Иез.13.6–7, 10–11 ; Мих 3.11 ; Соф 3.4 ; Иер 23.31 и д.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.34:26 .  Дарую им и окрест­ностям холма Моего благо­слове­ние, и дождь буду ниспосылать в свое время; это будут дожди благо­слове­ния. Новые отношения между Богом и Израилем коснутся и бездушной (не одушевленной лишь, как в 25 ст.: зверей) природы, сообщив ей необыкновенное плодородие; так как последнее в Палестине зависело всецело от дождя, то о нем и речь ближайшим образом. – «Холма Моего», т. е. Сиона, общее – Иерусалима с его храмом, который по XLVII гл. будет каким-то таинственным образом (см. объяснение там) обусловливать исходящею из него рекою плодородие будущей (таинственной) обетованной земли. Иез.34:27 .  И по­левое дерево будет да­вать плод свой, и земля будет да­вать про­изведе­ния свои; и будут они безопасны на земле своей, и узнают, что Я Го­с­по­дь, когда сокрушу связи ярма их и освобожу их из руки по­работителей их. Ср. Лев. 25:18–19, 26:3–4 . – «Безопасны» – слав. «с надеждею мира». – «Сокрушу связи ярма их». Израиль мыслится под образом подъяремного животного. Ярмо состояло, как и теперь, из двух частей, связанных поперечным бревном. – «Освобожу из руки поработителей их». Ближайшим образом разумеется освобождение от халдейского ига. Иез.34:28 .  Они не будут уже добычею для народов, и по­левые звери не будут по­жирать их; они будут жить безопасно, и никто не будет устрашать их. Иез.34:29 .  И про­изведу у них насажде­ние славное, и не будут уже по­гибать от голода на земле и терпеть по­срамле­ния от народов. «Полевые звери», может быть, синоним «народов». – «Насаждение славное». Может разуметься вся растительность земли, которая по Иез.36.35 станет настоящим раем. Но выражение напоминает и нередкое у пророков ( Ис 11.1 ; Иер 23.5 ; ср. Иез.17.22 ) представление Мессии под образом отрасли; такому пониманию благоприятствует употребленный здесь глагол, точнее переводимый не «произведу», а как у LXX: «восставлю», и чтение LXX: «сад мирен» (читали шалом, мир, вместо лешем, во имя, славный). «И не будут к тому малы числом на земли» – только в слав. Библии. – «Не будут уже погибать от голода на земле», особенно частого во время постоянных опустошительных войн у евреев с соседями (подтверждение для «мирный» LXX); вообще же Ханаан отличался плодородием. – «Посрамление» за бедность, доходившую до голода.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010