Иез.11:2 .  И Он сказал мне: сын человеческий! вот люди, у которых на уме беззаконие и которые дают худой совет в городе сем, «Он (добавка рус. пер.; в слав. добавка: «Господь») сказал мне». Без подлежащего; см. обьясн. Иез.2.1 . – «Беззаконие», слав. точнее: «суетная». – «Худой совет». В чем он заключается, показывает след. стих. В совете человеческом постановляется прямо противоположное тому, что постановлено уже в совете Божием. Иез.11:3 .  говоря: «еще не близко; будем стро­ить домы; он котел, а мы мясо». «Еще не близко», т. е. падение Иудеи. – «Будем строить домы», осада кончится благополучно. Может быть, намеренное злоупотребление советом Иеремии пленникам в Иер.29:15 . Темное евр. выражение впрочем допускает не один лишь этот перевод: слав.: «не в нове ли соградишася домове», т. е. после первой осады Навуходоносора Иерусалим вновь обстроился и починился, тоже будет и после второй. – «Он (город) котел, а мы мясо». Как ни тяжело в огне осады, но крепкие стены города защитят нас от смерти так же хорошо, как стенки котла предохраняют мясо от горения. Иез.11:4 .  Посему изреки на них про­роче­с­т­во, про­роче­с­т­ву­й, сын человеческий. «Изреки на них пророчество, пророчествуй». В евр. буквальное повторение, как и в слав.: «прорцы на ня, прорцы», ср. Иез.37.9 – для указания силы и духовного напряжения, с которыми пророк теперь должен пророчествовать. Иез.11:5 .  И нисшел на меня Дух Го­с­по­день и сказал мне: скажи, так говорит Го­с­по­дь: что говорите вы, дом Израилев, и что на ум вам при­ходит, это Я знаю. «И нисшел на меня Дух Господень», хотя пророк уже находится в состоянии вдохновения – в экстазе; настолько, следовательно, отлично обыкновенное вдохновение от экстатического: первое сообщает особенную остроту уму, второе – духовному восприятию и ощущению. – «Дом Израилев», потому что 25 князей представляли его собою. – «И что вам на ум приходит». Планы измены и сопротивления Навуходоносору держались первоначально в тайне. Иез.11:6 .  Много убитых ваших вы по­ложили в сем городе и улицы его наполнили трупами.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

«Уменьшил назначенное тебе» – пределы обетованной земли, как супруг кажется имел право ограничивать неверную жену в средствах содержания ( Исх 21.10 ); слав. иначе: «и отвергу законы твоя», языческие обряды. – «Дочерям Филистимским». 5 городов Филистимского пентаполиса. Филистимское угнетение в конце периода судей, а не частные факты вроде Ам 1.6 и далее. Ирония: искала мужчин, попала в руки женщин. – «Устыдились». Верные язычники не могли понять неверности Иегове со стороны Израиля или вообще язычники оказывались иногда нравственно выше и чище Израиля; ср. Иез.3.7 ; Иез.5.6 ; Ам 3.9 . Иез.16:28 .  И блудила ты с сынами Ассура и не насытилась; блудила с ними, но тем не удоволь­ствовалась; Вразумление не имело действия. Союз с Ассирией, сопровождавшийся увлечением ее идолослужением, начался с Ахаза, и должно быть симпатии к этим восточным монархиям побудили Иосию так неудачно выступить против Нехао; ср. Иер 2.18, 36 . Настойчиво указывается ненасытность идолослужения у Израиля. Иез.16:29 .  и умножила блудодеяния твои в земле Ханаанской до Халдеи, но и тем не удоволь­ствовалась. «В земле Ханаанской до Халдеи» – точнее слав.: «ко земли Хананейстей, Халдейстей». Так как после указания на ассирийское идолослужение историческая последовательность не позволяет ждать речи о ханаанском идолослужении, а только о халдейском, то «ханаанская» здесь эпитет к Халдее, приложенный к ней не за безнравственность ее, как думают некоторые, а за торговлю: ср. Иез.17.4 ; Соф 1.11 . На халдейское идолослужение в Иудее указывает Иез.8.9 (культ Фаммуза) и должно быть Иер 44.11 (служение «царице небесной» по – евр. «мелекет» – Мелитта; ср. 4Цар 23.5 ); по существу, халдейское идолослужение мало разнится от ассирийского. Иез.16:30 .  Как истомлено должно быть сердце твое, говорит Го­с­по­дь Бог, когда ты все это делала, как необуздан­ная блудница! «Как истомлено должно быть сердце твое». Слав.: «что сотворю сердцу твоему». Греч.: «как вступлю в завете дочерью твоею». «Как необузданная блудница». Слав.: «блудницы продрзыя; и соблудила еси трегубо в дщерех твоих»; второе предложение является другим переводом (дуплетом) того же евр. слова, которое сначала переведено «продерзыя».

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.30:11 .  Он и с ним народ его, лютей­ший из народов, при­ведены будут на по­гибель сей земли, и обнажат мечи свои на Египет, и наполнят землю по­ражен­ными. «Лютейший из народов» – см. объяснение Иез.7.24, 21.31 ; Вульг. fortissiomos, но в след. стихе то же евр. слово – pessimos. – «Наполнят землю пораженными», слав. «язвенными» (ранеными) – Иез.11.6 . Иез.30:12 .  И реки сделаю сушею и пред­ам землю в руки злым, и рукою иноземцев опустошу землю и все, наполня­ю­щее ее. Я, Го­с­по­дь, сказал это. «Реки» – евр. йеорим, т. е. Нил и рукава его (сл. Иез.29.3 ). Иссушение рукавов Нила для Египта равняется полной гибели страны. Угроза не имеет прямой связи с ходом мысли. Иез.30:13 .  Так говорит Го­с­по­дь Бог: истреблю идолов и уничтожу лжебогов в Мемфисе, и из земли Египетской не будет уже властителя, и наведу страх на землю Египетскую. «Идолов» – евр. гиллул, мерзости: Иез.6.4 . Разумеется, может быть, главным образом культ Фта, которого Мемфис был средоточием. – «Лжебогов» – евр. елилим, соб. пустоты, суеты; разумеется, может быть, культ первого Аписа, средоточием которого тоже был Мемфис. Слово, более нигде не употребляющееся у Иезекииля и потому, может быть, читаемое LXX елим «вельможы» (Мемфисская династия; см. далее) – Мемфис. Евр. Ноф еще в ст. 16; Ис 19.13 ; Иер 2.16, 44.1, 46.14, 19 и Моф Ос 9.6 так переводится LXX и Таргумом. Древне-египетский Мен-нефер этот город позднее в просторечии звался Пануф или Мануф (т. е. место добра) и к этой последней форме примыкает греческое и оба еврейские чтения его; ассир. Мимки (Brugsch, Hist. I, 17); свящ. имя его Га-ка-пта («дом почитания Пта»). Находился в Нижнем Египте, несколько к ю. от нынешнего Каира. По преданию основан Менесом (Гер. II, 99; напротив Диод. I, 50 и д.), был величайшим городом (по Диод. 150 стадий) Нижнего Египта; укрепленный (Диод. XV, 43) он был некоторое время царской резиденцией (Plin. V, 9). Саитическая династия и Априс жили впрочем в Саисе, но Амазис, по-видимому, в Мемфисе (Нег. II, 163, 154). До времен блаж. Иеронима, он, древний центр культа Пта и Аписа (Нег. II, 3, 10), был «столицей египетского суеверия».

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.14:9 .  А если про­рок допустит обольстить себя и скажет слово так, как бы Я, Го­с­по­дь, научил этого про­рока, то Я про­стру на него руку Мою и истреблю его из народа Моего, Израиля. «Пророк» не только ложный (как в Иез.13.2 ), но и истинный, с которым это может быть, как показывает пример Валаама. – «Скажет слово», т. е. даст ответ от имени Божия вопрошающему через него Бога идолопоклоннику. Так, как бы Я, Господь, научил этого пророка». LXX и все древние переводы (Вульгата и т. д.) точнее: «Аз Господь прельстих пророка того». Как такое прельщение возможно со стороны Бога, показывает видение Михея сына Иемвлаева: 3Цар 22.20–23 (при этом нужно иметь в виду Иак 1.13 ). Бог, по мысли Св. Писания, иногда ускоряет развитие греха до его полной меры, чтобы судом положить ему конец (ср. «ожесточу сердце фараоново»). В данном случае предполагается, что пророк и ранее созрел в нечестии своем для суда Божия и для последнего нужно было только это особенное обнаружение его нечестия. – «Истреблю его из народа Моего». Пророк наказывается, как и вопрошавший через него Бога; тем, что он удовлетворил желание последнего, он обнаружил полное непонимание основного начала, на котором зиждется отношение Иеговы и Израиля, и потому присутствие его в народе было бы гибельно для последнего и задерживало бы обращение последнего к Иегове. Иез.14:10 .  И по­несут вину беззакония своего: какова вина вопроша­ю­щего, такова будет вина и про­рока, Вина и кара пророка не уменьшает, однако, той и другой со стороны вопрошателя. Начало личной нравственной вменяемости, развитое Иезекиилем в Иез.3.18 и д. и Иез.18 , и к которому он возвращается во второй половине настоящей главы, требует, чтобы каждый пострадал за свое беззаконие. Иез.14:11 .  чтобы впредь дом Израилев не укло­нял­ся от Меня и чтобы более не оскверняли себя всякими беззакониями сво­ими, но чтобы были Мо­им народом, и Я был их Богом, говорит Го­с­по­дь Бог. Когда идолопоклонники и ложные пророки будут устранены, то могут наступить мессианские времена, и с ними осуществление идеального заветного общения между Иеговой и Израилем (ср. Иез.11.20 ). Таким образом, всенаказания Божия, посылаемые на Израиля, проистекают из любви Божией к нему в желания видеть его привязанным к Себе. Суждение о народе здесь благосклоннее, чем в первых по призвании речах.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

«К сынам народа твоего». Эпитет Израиля, от которого веет некоторою нежностью, особенно по сравнению с неоднократным в 1 части книги наименованием народа «домом непокорным» (во 2-й части в Иез.44.6 ); такая мягкость вызвана, конечно, тем подавляющим, но нравственно благоприятным впечатлением, которое произвело на пленников падение Иерусалима; этот эпитет во 2-й части книги – обычный (еще ст. 12, 17, 30; 37:18; в другом смысле в Иез.3:11, 22:17 , см. объяснение там). – «Из среды себя». Евр. микцегем, в состав которого входит кец, конец, – редкое ( Быт 47.2 ; Чис 22.41 ) и не с твердо установленным значением выражение; Вульг,: de novissimis suis (Мальдонат: человека низкого положения). – «Стражем» – часовым, как видно из дальнейшего. Иез.33:3 .  и он, увидев меч, идущий на землю, затрубит в трубу и пре­до­стережет народ; «Меч» – войско неприятельское. В отношении к Израилю и пророку разумеются карательные суды Божии, которое имели место, может быть, и специально среди пленников (каким-нибудь бедствием). – «Затрубит в трубу» – Ам 3.6 . Иез.33:4 .  и если кто будет слушать голос трубы, но не остережет себя, – то, когда меч при­дет и захватит его, кровь его будет на его голове. Иез.33:5 .  Голос трубы он слы­шал, но не остерег себя, кровь его на нем будет; а кто остерегся, тот спас жизнь свою. «Кровь его будет на его голове». Он погибнет смертью (ср. 1Пар 12.19 ; Дан 1.10 ) и будет сам в этом виноват. Не с кого взыскивать его кровь по закону кровавой мести ( Лев. 1:4, 20.9 ). «Спас свою жизнь» см. объяснение Иез.3.18 . Иез.33:6 .  Если же страж видел идущий меч и не затрубил в трубу, и народ не был пре­до­стережен, – то, когда при­дет меч и отнимет у кого из них жизнь, сей схвачен будет за грех свой, но кровь его взыщу от руки стража. «И отнимет у кого из них жизнь», слав. «возмет от них душу». Ед.ч. указывает на то, что страж и пророк ответственны за каждую душу вверенных им людей. – «Сей схвачен будет (слав. «та, т. е. душа, …взяся») за грех свой». По взгляду пророка Иезекииля, не чуждому и другим пророкам, но особенно ярко выраженному у него, человек не может погибнуть, прежде всего, конечно, вечно, но отчасти и насильственной смертью иначе, как за грех свой, хотя бы, как в данном случае, ближайшей причиной его смерти была нерадивость другого.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.25:6 .  Ибо так говорит Го­с­по­дь Бог: за то, что ты рукоплескал и топал ногою, и со всем пре­зре­нием к земле Израилевой душевно радовал­ся, – Иез.25:7 .  за то вот, Я про­стру руку Мою на тебя и отдам тебя на расхище­ние народам, и истреблю тебя из числа народов, и изглажу тебя из числа земель; сокрушу тебя, и узнаешь, что Я Го­с­по­дь. Тогда как до сих пор речь была о судьбе страны аммонитской, теперь пророк обращается к населению ее – «Рукоплескал и топал ногою» от злорадства; см. Иез.6.11 . – «Душевно» – не встречающееся более в Ветхом Завете выражение. «Простру руку Мою» – Иез.6.14 . – «На расхищение» – предположительный перевод непонятного евр. απ. λεγ . – «И узнаете, что Я Господь» – ср. ст. 5 и 11; рефрен (см. Иез.1.17 ). Иез.25:8 .  Так говорит Го­с­по­дь Бог: за то, что Моав и Сеир говорят: «вот и дом Иудин, как все народы!», Против моавитян пророчествовали Валаам ( Чис 24.18–19 ), Амос ( Ам 2.1 ), Исаия ( Ис 15:1, 16:1 ), Иеремия ( Иер 48.1 ). Вина Моава против Израиля, хотя такая же, в сущности, как его брата Аммона ( 4Цар 24.2 ; Иер 27.3 ), но по степени у Иезекииля представляется меньшею; посему а) угроза против него в ст. 10 возвращается к Аммону; б) рядом с Моавом ставится Сеир, т. е. Идумея, которая, может быть, как соседка увлекла Моава в грех против Израиля; но LXX не читают здесь «Сеир» (слав. имеет): действительно против него далее целая речь: ст. 12–14. «Вот и дом Иудин (LXX: «дом Израилев и Иуда»), как все народы». Следовательно, милости, которыми Господь осыпал Израиля, возбуждали зависть соседей. Такие толки – необходимая реакция на притязания, заявлявшиеся Иудой: он чувствовал себя особенно благородным во всем человечестве с того времени, как владел в законе и храме ощутительною реальностью, которой другие не имели в этом виде ( Иер 7:4, 8:8 ). Насмешка спокойнее и мягче, чем у Аммона (ср. ст. 3). Иез.25:9 .  за то вот, Я, начиная от городов, от всех по­граничных городов его, красы земли, от Беф-Иешимофа, Ваалмеона и Кириафаима, открою бок Моава

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.33:7 .  И тебя, сын человеческий, Я по­ставил стражем дому Израилеву, и ты будешь слы­шать из уст Мо­их слово и вра­зу­млять их от Меня. Иез.33:8 .  Когда Я скажу беззакон­нику: «беззакон­ник! ты смертью умрешь», а ты не будешь ничего говорить, чтобы пре­до­стеречь беззакон­ника от пути его, – то беззакон­ник тот умрет за грех свой, но кровь его взыщу от руки твоей. Иез.33:9 .  Если же ты остерегал беззакон­ника от пути его, чтобы он обратил­ся от него, но он от пути своего не обратил­ся, – то он умирает за грех свой, а ты спас душу твою. Почти буквальное повторение Иез.3.17–19 . Но там имелась в виду главным образом гибель царства, о которой пророк должен был предупреждать народ, а здесь дальнейшие очистительные суды Божии над Израилем. – «Беззаконник!» слав. «грешниче». Этот зват. п. добавка (и выразительная) к параллельному месту III гл., но его не читают многие древ. переводы. Опущено из III гл. отношение к согрешающему праведнику, как случай сравнительно редкий. Иез.33:10 .  И ты, сын человеческий, скажи дому Израилеву: вы говорите так: «преступле­ния наши и грехи наши на нас, и мы истаеваем в них: как же можем мы жить?» Вторая задача пророка после предостережения грешников – противопоставить их отчаянию ручательство в Божием милосердии. Стих бросает нам интересный свет на настроение пленников. Когда невероятная угроза пророков сбылась, Иерусалим пал (или был накануне падения), отчаяние народа стало так велико, какою раньше была его самоуверенность (ср. Зах 7.3, 8.19 ), как то и предсказывал пророк ( Иез.24.23 ) и как то он предвидит теперь (антиципация ст. 21). Пророк, по обыкновению своему, берет фразу из самых уст народа. – «Вы говорите» ­­ имеете обыкновение и право (Кимхи) говорить. – «Преступления (слав. «прелести» должно быть указание на идолослужение) и грехи (пороки) на нас», обвинят нас пред Богом и вызывают гнев Его. – «И мы истаеваем в них», чем исполнялась угроза Лев. 26.39 . Образ взят от трупа. Народ мертв ( Иез.37.11 ). – «Как же можем мы жить»? Как может исполниться обещание ст. 5. Выражение показывает и всю безотрадность загробных чаяний ветхозаветного человека.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.26:1 .  В один­надцатом году, в первый день первого месяца, было ко мне слово Го­с­по­дне: «11-й год», т. е. плена Иехонии и пророка, бывший вместе и 11 годом царствования Седекии, а, следовательно, и годом разрушения Иерусалима. 586 г. до Р. Х. Месяц ни в евр., ни у LXX не указан, может быть, потому, что дата относится ко всем трем речам против Тира, произнесенным в разные месяцы. Согласие в опущении этой даты всеми рукописями не позволяет предполагать, что она утрачена. Так как Иерусалим завоеван был 9 IV этого года, разрушен 10V ( Иер 52.6, 12 ), а пророк получил известие об этом 5 Х ( Иез.33.21 ), то речь, предполагающая событие известным и даже оцененным по его значению в Тире (ст. 2), не могла быть произнесена или написана ранее 11–12 месяца 585 г. Иез.26:2 .  сын человеческий! за то, что Тир говорит о Иерусалиме: «а! а! он сокрушен – врата народов; он обращает­ся ко мне; наполнюсь; он опустошен», – Пророчества против Тира есть еще у Ам 1.9–10 ; Иоиль 3.4 ; Ис 23.1 ; Иер 25:22, 47:4 ; Зах 9.2–4 . Тир по евр. «Цор» – «скала». LXX, везде передавая это слово «Тир» Τυρος, здесь почему-то предпочитают транскрипцию Σορ, слав. «Сор»: может быть, они хотят этим указать на Тир островной, заменивший взятый еще Салманассаром и впоследствии разрушенный Александром Тир континентальный, от которого первый находился в 1 200 футах; пророк, действительно, имеет в виду, кажется, более островной Тир: ст. 5, 14; Иез.27:4, 25 . – «А! а!» – см. объяснение Иез.25.3 . – «Вратами народов» Иерусалим являлся для Тира, поскольку торговые караваны, идущие с юга, из богатого, напр., Египта, должны были проходить через Иудею и едва ли беспошлинно или по крайней мере безвыгодно для Иерусалима и без ущерба для Тира, почему последний и рад уничтожению этих ворот. LXX: «погибоша языцы», т. е. жившие на счет Иерусалима. «Наполнюсь; он опустошен». Иерусалим не будет соперником в торговле для Тира. Слав.: «иже бе исполненный опусте». Иез.26:3 .  за то, так говорит Го­с­по­дь Бог: вот, Я – на тебя, Тир, и подниму на тебя многие народы, как море поднимает волны свои.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 11 Удаление Иеговы из Иерусалима 1–3. Застав при выходе из храма, в восточных воротах его, совещание, на котором начальники в самоуверенной надежде на укрепленность города хотят отважиться на битву с халдеями. 4–13. Бог предрекает через пророка, что запятнанный кровью Иерусалим попадет в руки врага, который на границе Израиля произведет строгий суд над изменниками. 14–21. Напротив пленники, на которых в Иерусалиме смотрят с презрением, могут надеяться на лучшее будущее, если только они искренне обратятся к Богу; таким образом здесь указывается в той же драматической форме суда Божия над Иерусалимом новая, уже третья причина его падения (первая – осквернение храма идолопоклонством, вторая – нечестие: Иез.9.9 ), причина ближайшая – безрассудная попытка властей к сопротивлению халдеям. 22–25. После этого предсказания слава Господня продолжает свой путь и видение оканчивается. Иез.11:1 .  И поднял меня дух, и при­вел меня к восточным воротам дома Го­с­по­дня, которые обращены к востоку. И вот, у входа в ворота двадцать пять человек; и между ними я видел Иазанию, сына Азурова, и Фалтию, сына Ванеева, князей народа. «И поднял меня дух и привел», как в Иез.43.5 ср. Иез.3.14, 8.3 , а не как везде раньше в этом видении просто «привел» (и без подлежащего: Иез.8.7, 14, 16 ), может быть, по дальности в трудности ходьбы вслед за славой Господней, особенно для визионерного состояния… – «К восточным воротам дома Господня, которые обращены к востоку». Последняя, по-видимому, лишняя прибавка, может быть, хочет сказать, что эти ворота были последними в храме и ничто не загораживало отсюда восходящего солнца; совещавшиеся здесь князья, в одинаковом с солнцепоклонниками количестве, подобно последним обращены были к востоку. – «У (букв.: " в») входа в ворота»: под сводом, образуемым толстой стеной, в которой устроены были ворота. На востоке у ворот производятся судебные разбирательства и виновные тут же подвергаются наказанию. В настоящем случае у восточных ворот происходило очевидно заседание начальников; что оно происходило не у городских ворот, а у храмовых, это несомненно указывает на фактическое существование тогда такой практики, ср. Иер 26.10 ; эту практику Иезекииль, кажется, хочет вывести в Иез.44.2–3 .

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.20:9 .  Но Я по­ступил ради име­ни Моего, чтобы оно не хулилось перед­ народами, среди которых находились они и перед­ глазами которых Я открыл Себя им, чтобы вывести их из земли Египетской. «Ради имени Моего». Честь имени Божия важнее судьбы Израиля, между прочим и потому, что от нее зависела судьба боговедения на земле, а, следовательно, и судьба человечества. Ср. 2Цар 7.23 ; Ис 48:9, 63 и др. – «Чтобы оно не хулилось». Если бы Бог не спас Израиля от египетского угнетения, грозившего ему полной погибелью, то язычники, знавшие об избрании Израиля Иеговой, усмотрели бы в этом бессилие Иеговы. Приписывая спасение Израиля исключительно ревности Божией о славе Своего имени, пророк Иезекииль отнимал у Израиля всякий повод к кичливости чудесным спасением из Египта, к которой всегда склонен был Израиль ( Ам 9.7 ). Иез.20:10 .  И Я вывел их из земли Египетской и при­вел их в пустыню, Иез.20:11 .  и дал им заповеди Мои, и объявил им Мои постановле­ния, исполняя которые человек жив был бы через них; Начинается обзор периода странствования по пустыне (до 17 ст.). – «Заповеди» и «оправдания» см. объясн. Иез.5.7 , где те же евр. слова переведены: «уставы» и «постановления». – «Жив был бы через них» – см. объясн. Иез.3.18 . Иез.20:12 .  дал им также субботы Мои, чтобы они были знаме­нием между Мною и ими, чтобы знали, что Я Го­с­по­дь, освяща­ю­щий их. «Субботы». Из всех постановлений закона пророк выдвигает субботу (ср. Ис 56:2, 58:13 ; Иер 17.21 ) а) по особо таинственному мистическому смыслу этого установления, как знака какой-то будущей субботы Господней ( Евр 4.1–11 ; Пс 94.11 ); б) потому что суббота древнейшее из обрядовых установлений; в) оно напоминает человеку о всемогуществе Бога, создавшего мир; г) в плену она осталась вместе с обрезанием почти единственным знаком истинного израильтянина («что бы они были знамением между Мною и ими»). – «Мои», потому что Бог из всех дней оставил себе только субботу. – «Освящающий их». Суббота как бы преисполнена святости Бога, которому принадлежит всецело этот день, и соблюдающий ее не может не заимствовать от этой святости.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010