Иез.37:10 .  И я изрек про­роче­с­т­во, как Он по­велел мне, и вошел в них дух, и они ожили, и стали на ноги свои – весьма, весьма великое по­лчище. «Полчище», так как кости были легшего в поле битвы войска; см. объяснение ст. 9. Но LXX: «собор». В Талмуде (Sanhedr. XCII, 2) доказывается, что это воскресение имело место в действительности, что воскресшие возвратились в Ханаан и имели потомство; к потомству одного из воскресших причисляет себя и автор этого мнения. Иез.37:11 .  И сказал Он мне: сын человеческий! кости сии – весь дом Израилев. Вот, они говорят: «иссохли кости наши, и по­гибла надежда наша, мы оторваны от корня». Видение объясняется. Как и часто, пророк непосредственно из уст народа берет ходячую фразу, в свою очередь туда заимствованную из скорбных псалмов и ярко выражающую всю подавленность вавилонских пленников (как и отсутствие в народной вере идеи воскресения). – «Оторваны от корня» национального существования, в котором, по воззрению древности, и возможно существование индивидуума; LXX: «убиени быхом». Иез.37:12 .  Посему изреки про­роче­с­т­во и скажи им: так говорит Го­с­по­дь Бог: вот, Я открою гробы ваши и выведу вас, народ Мой, из гробов ваших и введу вас в землю Израилеву. «Выведу вас... из гробов ваших» – из плена, этой национальной смерти Израиля. Пророк свободно оставляет первый образ – не погребенных костей (говоря о гробах). – «Народ Мой» – нужное и утешительное наименование, противоположное гневному: «народ твой» (пророка) Иез.13.17, 33.2 и др. или еще более гневному: «дом мятежный» Иез.2.5 и др. Иез.37:13 .  И узнаете, что Я Го­с­по­дь, когда открою гробы ваши и выведу вас, народ Мой, из гробов ваших, «И узнаете, что Я Господь». Тогда Бог откроется по истине во всем существе Своем, которое есть любовь. Иез.37:14 .  и вложу в вас дух Мой, и оживете, и по­мещу вас на земле вашей, и узнаете, что Я, Го­с­по­дь, сказал это – и сделал, говорит Го­с­по­дь. «Дух» здесь ближ. образ, как оживляющий тело (ст. 6, 9); но так как это оживление производится тем же Духом Святым, которым совершается и обещанное Иез.36.21 нравственное возрождение человека, то здесь имеется в виду и последнее.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Вслед за этим Иезекииль описывает херувимов, причем это описание во многом сходно с 1-м видением славы Господней в начале И. п. к.: пророк говорит, что это «те же животные, которых видел» он при р. Ховар. Все тело херувимов и передвигавшиеся вместе с ними колеса «были полны очей», и у каждого было 4 лица: «первое лицо - лицо херувимово, второе лицо - лицо человеческое, третье лицо львиное и четвертое лицо орлиное» (Иез 10. 14-15). Поднявшись, херувимы перенеслись к восточным вратам храма, а над ними встала «слава Бога Израилева» (Иез 10. 19). Пророчество Иезекииля о падении Иерусалима. Миниатюра из Книги пророков. 1888 г. (РГБ. Ф. 242. 187. Л. 255) Пророчество Иезекииля о падении Иерусалима. Миниатюра из Книги пророков. 1888 г. (РГБ. Ф. 242. 187. Л. 255) Иезекииль был поднят духом, который перенес его также к вост. вратам храма. Там он увидел «князей народа», развращавших народ и дававших «худой совет в городе сем». Пророк, на к-рого при виде беззакония «нисшел... Дух Господень», обратился к народу с грозным обличением (Иез 11. 1-5). Говоря от имени Бога, он предсказывает скорый суд над Иерусалимом: Бог наведет меч на его жителей, боящихся меча и нарушавших заповеди, и отдаст их в руки чужеземцев (Иез 11. 7-12). Когда во время этого пророчества один из слушавших князей, Фалтия, сын Ванеев, умер, Иезекииль в ужасе «пал... на лицо, и возопил громким голосом», умоляя Бога не истреблять до конца «остаток Израиля». Утешая его, Господь говорит, что, хотя Он и рассеял мн. израильтян «по землям», Он тем не менее будет «для них некоторым святилищем в тех землях, куда пошли они» (Иез 11. 13-16). Бог соберет рассеянных израильтян «из народов» и вернет их в «землю Израилеву»; Он даст им «сердце единое», вложит в них «дух новый», и они уничтожат на Св. земле «все гнусности ее и все мерзости ее». Вместо «сердца каменного» Он вложит в них «сердце плотяное», чтобы они могли соблюдать заповеди. От имени Бога Иезекииль возвещает обетование о том, что после мн. лет наказания Бог простит и примет Свой народ: «...и будут Моим народом, а Я буду их Богом» (Иез 11. 17-21). По окончании пророчества слава Господня поднялась и встала «над горою, которая на восток от города», определяемой обычно как Масличная (Елеонская) гора; оттуда, согласно Иез 43. 1-3, слава Господня в будущем должна вернуться в храм (ср.: Зах 14. 4; Деян 1. 9-12). Дух поднял Иезекииля и перенес его обратно «в Халдею, к переселенцам», к-рым он по окончании видения сообщил все слышанные им слова Господа (Иез 11. 22-25).

http://pravenc.ru/text/293579.html

Иез.48:28 .  А подле границы Гада на южной стороне идет южный предел от Тамары к водам пререкания при Кадисе, вдоль потока до великого моря. Подобно северной границе (ст. 1), описывается и южная в евр. дословно по Иез.47.19 ; см. объяснение там. После «Гада» LXX: † «от восток». – «Южный предел», евр. темана, – Феман, см. объяснение там же. – «От Тамары», греч. απο Θαιμαν, слав. «от юга» (в XLVII гл. – «от Фемана»), – нередкое употребление этого слова, но не подходящее здесь. – «К водам пререкания при Кадисе» – греч. και υδατος βαρυμως Καδης, слав. «воды Варимоф-Кадиса», неточная транскрипция евр. мериват, в XLVII гл. правильно Маримоф, но там неточно «Кадим». – «Потока», евр. нахала означает и наследство, посему LXX: «наследия» (в XLVIÏ «продолжающееся»). Иез.48:29 .  Вот земля, которую вы по жребию разделите коленам Израилевым, и вот участки их, говорит Господь Бог. «По жребию», см. объяснение Иез.45.1 и Иез.47.22 . Как велики были уделы колен в представлении пророка? Если так точный в числовых данных пророк не указывает размера их, то должно быть потому, что их легко исчислить по даваемым им границам св. земли и величине священного участка. Протяжение св. земли от указанной пророком сев. границы до южной составит 3 1 3 геогр. градуса, ­­ 50 геогр. миль (350 верст ­­ 371 километр). Ширина священного участка, если единицею меры его является «трость» Иез.40.5 , составит 10–11 геогр. миль. На долю 12 колен остается таким образом ок. 40 геогр. миль, – каждому колену 3 13 мили. Длина участка с з. на в., равная ширине Ханаана от Иордана до Средиземного моря, около 11 миль (Следовательно, для князя по бокам священного участка остаются узкие полосы земли не более, чем в 1 2 мили шириной, при длине в 10 миль, ­­ ширине священного участка). Иез.48:30 .  И вот выходы города: с северной стороны меры четыре тысячи пятьсот; «Выходы» – тоц " от – трудно определить, чем отличается это понятие от «ворот», которым посвящен этот отдел: должно быть большею общностью: включает и стены, длина которых повторяется здесь (ст. 16; ср. Притч 4.23 ; см. объяснение Иез.42.11 ). Это как бы общее надписание отдела.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.22:10 .  Наготу отца открывают у тебя, жену во время очище­ния нечистот ее насилуют у тебя. Иез.22:11 .  Иной делает мерзость с женою ближнего своего, иной оскверняет сноху свою, иной насилует сестру свою, дочь отца своего. Исчисление половых гнусностей идет сверху вниз и опять вверх. – «Наготу отца открывают». Как показывают Лев. 20.11 ; Втор 27.20 , разумеется сожительство с женою или наложницей отца, встречавшееся у многих арабов древности: Smith D. Alt, Test. 350. Kinship and Marriage 89 и д: у LXX стыдливый перифраз: «стыд отчий открыша». – «Жену во время очищения…» – Иез.18.6 . – «Иной». В слав. слишком сильно: «кийждо»: евр. «иш» здесь ­­ τις. – «Оскверняет сноху свою». Блаж. Феодорит: «хуже, чем невестку» (как в слав.) Тацит (V, 5) об евреях: «ужасно похотливый народ: от сожительства с чужими отстраняются, а между собою ничто не запрещается». – «Сестру свою, дочь отца своего» – не сводную, или: приложение для усиления мысли. Конец исчисления мало уступает началу. Иез.22:12 .  Взятки берут у тебя, чтобы про­ли­вать кровь; ты берешь рост и лихву и насилием вымогаешь корысть у ближнего твоего, а Меня забыл, говорит Го­с­по­дь Бог. После осквернения крови речь возвращается опять к пролитию крови (д. б. не в собственном смысле, а в смысле лишения куска хлеба), через продажу правосудия, через проценты большие ( «рост», слав. «лихву») и малые ( «лихва», слав. «избыток»; см. Иез.18.8, 13 ) и всякого рода насилие (едва ли под этим последним разумеются такие частности, как тяжкие налоги для покупки союза с Египтом и аммонитянами или обиды переселившимся в Вавилон Иез.7.12 ; у LXX: «и скончал еси скончание злобы твоея яже в насилии», т. е. вообще насилия твои дошли до крайних пределов). – «А Меня забыл» – звучит здесь трогательно – нежно. Иез.22:13 .  И вот, Я всплеснул руками Мо­ими о корысто­любии твоем, какое обнаруживает­ся у тебя, и о кровопролитии, которое совершает­ся среди тебя. «Всплеснул руками» в негодовании: Иез.6:11 . – «О корыстолюбии твоем» – LXX не читают.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.29:8 .  Посему так говорит Го­с­по­дь Бог: вот, Я наведу на тебя меч, и истреблю у тебя людей и скот. Страна прямо выступает на место царя. См. объяснение Иез.14.13–17 . Иез.29:9 .  И сделает­ся земля Египетская пустынею и степью; и узнают, что Я Го­с­по­дь. Так как он говорит: «моя река, и я создал ее»; «И сделается земля Египетская пустынею и степью». Теперешней Египет – пустыня по сравнению с древним. – «Он говорит» – фараон, который опять выступает на место страны, как представитель ее. – «Моя река» – ст. 9. Иез.29:10 .  то вот, Я – на реки твои, и сделаю землю Египетскую пустынею из пустынь от Мигдола до Сиены, до самого пред­ела Ефиопии. «Мигдол» греч. Μαγδωλος, город на северной границе Египта с Палестиной, упоминаемый уже Исх 14.2 ; Чис 33.7 (ср. Иер 44.1, 46.14 ; Иез.30.6 ), по др. – египетски Мактл, копт. Мештол; по Itin. Ant. в 12 милях от Пелузия, должно быть нынешний Тел ес Самут – (судя по значению имени: башня) к востоку от Кантары у озера Мензале (Ebers, Durcn Gosen 522 и д.). Вульг. а turre, считая нарицательным, приложением к Сиене. Сиена, слав Сиине, греч. Συηνη, в надписях Сун, копт. Суан, ныне Ассуан, на малых Нильских порогах, на правом берегу; развалины его несколько к юго-западу от Ассуана; на южной, ефиопской границе Египта, как и по Страбону (118): μεχοι Συηνης και των Αιθιοπικων αρων. Посему дальнейшее «до самого предела Ефиопии», однозначаще с Сиеной, ближайшее ее определение. Иез.29:11 .  Не будет про­ходить по ней нога человеческая, и нога скотов не будет про­ходить по ней, и не будут обитать на ней сорок лет. «Не будет проходить по ней нога человеческая». Полное и ужасное опустошение. Так как такому опустошению Египет не подвергался, то здесь или дозволительная по законам риторики гипербола, или же решение суда Божия впоследствии смягчено, подобно тому, как в отношении Ниневии такое решение, возвещенное пророком Ионой, и совсем отменено (Scaliger, Сапоп isagog. р. 312, который так объясняет много пророчеств Исаии, Иеремии и Иезекииля). – «Сорок лет» – символическое число полноты наказания и покаяния. См. объяснение Иез.4.6 . Так как и Иуда в то же время будет нести свою такой же продолжительности кару, то конец той и другой, может быть, пророк Иезекииль считает одновременным, и связывает с тем мировым переворотом, которым будет сопровождаться восстановление Израиля; ср. Иез.16.53 ; Иер 48:47, 49.6, 39 ; ср. Ис 23.15 и д.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.32:10 .  И при­веду тобою в ужас многие народы, и цари их содрогнут­ся о тебе в страхе, когда мечом Мо­им по­трясу перед­ лицем их, и по­минутно будут трепетать каждый за душу свою в день паде­ния твоего. «И приведу тобою в ужас многие народы», в страх и за свою участь, тем более сильный, что катастрофа явно имела сверхъестественную причину и была неожиданна по человеческим расчетам. «Поминутно» нет у LXX. Иез.32:11 .  Ибо так говорит Го­с­по­дь Бог: меч царя Вавилонского при­дет на тебя. Прежняя образная речь переводится на более прямой язык. «Меч» – см. XXI гл. Иез.32:12 .  От мечей сильных падет народ твой; все они – лютей­шие из народов, и уничтожат гордость Египта, и по­гибнет все множе­с­т­во его. «Лютейшие из народов» – см. объяснение Иез.7.24, 28.7 . «Множество его» – Иез.31.2 . Иез.32:13 .  И истреблю весь скот его при великих водах, и вперед не будет мутить их нога человеческая, и копыта скота не будут мутить их. «Мутить их». Пророк пользуется для своего образа мутностью воды Нила, происходящею от того, что он течет по тине и забирает ее с собою, и ради которой часть его называется Черным Нилом. Скота мало было и теперь есть на самых берегах Нила; его разводят в более сухих частях Египта. Но пророк берет Нил, как представителя всего Египта. Иез.32:14 .  Тогда дам по­кой водам их, и сделаю, что реки их по­текут, как масло, говорит Го­с­по­дь Бог. Покой, который будет дан водам Нила, т. е. Египту, ближайшем образом как будто будет происходить от безлюдья и безжизненности страны (от того, что в ней будут истреблены люди и скот, мутившие реку), но в более глубоком смысле – от уничтожения суеты языческой и греха в стране, следовательно, здесь пророчество о мессианских временах и об утверждении и процветании христианства в Египте. Масло в Библии символ благословения Божия и благодати Духа Святого. Иез.32:15 .  Когда сделаю землю Египетскую пустынею, и когда лишит­ся земля всего, наполня­ю­щего ее; когда по­ражу всех живущих на ней, тогда узнают, что Я Го­с­по­дь.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.25:11 .  И над Моавом про­изведу суд, и узнают, что Я Го­с­по­дь. Бедуины, которые обыкновенно ограничивались разбойническими набегами и потом уходили к себе, на этот раз завладеют территорией не только аммонитской, но сверх того – (слав. «на»), по крайней мере, частью моавитской, т. е. должно быть указанными народами или областью к северу от Арнона. Внимание пророка и в этой речи против Моава так занято Аммоном (злейшим, чем брат его, врагом Израиля), что он повторяет угрозу ст. 7b против него (но там: «из числа земель», а здесь: «народов»). Прибавка: «и над Моавом произведу суд» показывает большую мягкость суда над ним по сравнению с Аммоном. После плена аммоннитяне и моавитяне упоминаются только в 1Езд 9.1 ; Неем 13.1 ; Дан 11.41 . Иез.25:12 .  Так говорит Го­с­по­дь Бог: за то, что Едом жестоко мстил дому Иудину и тяжко согрешил, совершая над ним мще­ние, Против идумеев много пророчеств было и ранее: Чис 24.18–19 ; Ам 1.11 ; Ис 11:14, 34.5 и д. Иоиль 3.19 ; Авдия – вся книга; Иер 49.7 и д.; Плач 4.21 и д.; Пс 82.7 . Тогда как аммонитяне и моавитяне только злорадствовали при погибели Иудеи, идумеи и деятельно помогали халдеям в ее разрушении ( Авд 1.10–14 ), мстя за старые обиды ( 4Цар 14:7, 22, 16.6 ), за что к ним перешла значительная часть иудейской области ( Иез.35.10 ). Посему пророк возвращается к ним еще в XXXV гл. «Тяжко согрешил». Израиль, как достояние Иеговы, неприкосновенен ( Иер 2:3, 50:7 ; Иез.35.10 ); что касается халдеев, то они действовали против него по поручению Божию. Иез.25:13 .  за то, так говорит Го­с­по­дь Бог: про­стру руку Мою на Едома и истреблю у него людей и скот, и сделаю его пустынею; от Фемана до Дедана все падут от меча. К 13а ср. Иез.14.13 . «Сделаю пустынею». Наказание строже, чем и Аммону (ст. 4–5), такое, как Иез.6.14 . «От Фемана до Дедана». Феман – город и область на самом севере Идумеи, а Дедан – на самом юге, хотя он принадлежал собственно уже не к Едому, а это было племя, живущее к югу от него ( Иер 49.8 ); LXX, считая дедан глаголом, переводят «гоними».

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.14:9 .  А если про­рок допустит обольстить себя и скажет слово так, как бы Я, Го­с­по­дь, научил этого про­рока, то Я про­стру на него руку Мою и истреблю его из народа Моего, Израиля. «Пророк» не только ложный (как в Иез.13.2 ), но и истинный, с которым это может быть, как показывает пример Валаама. – «Скажет слово», т. е. даст ответ от имени Божия вопрошающему через него Бога идолопоклоннику. Так, как бы Я, Господь, научил этого пророка». LXX и все древние переводы (Вульгата и т. д.) точнее: «Аз Господь прельстих пророка того». Как такое прельщение возможно со стороны Бога, показывает видение Михея сына Иемвлаева: 3Цар 22.20–23 (при этом нужно иметь в виду Иак 1.13 ). Бог, по мысли Св. Писания, иногда ускоряет развитие греха до его полной меры, чтобы судом положить ему конец (ср. «ожесточу сердце фараоново»). В данном случае предполагается, что пророк и ранее созрел в нечестии своем для суда Божия и для последнего нужно было только это особенное обнаружение его нечестия. – «Истреблю его из народа Моего». Пророк наказывается, как и вопрошавший через него Бога; тем, что он удовлетворил желание последнего, он обнаружил полное непонимание основного начала, на котором зиждется отношение Иеговы и Израиля, и потому присутствие его в народе было бы гибельно для последнего и задерживало бы обращение последнего к Иегове. Иез.14:10 .  И по­несут вину беззакония своего: какова вина вопроша­ю­щего, такова будет вина и про­рока, Вина и кара пророка не уменьшает, однако, той и другой со стороны вопрошателя. Начало личной нравственной вменяемости, развитое Иезекиилем в Иез.3.18 и д. и Иез.18 , и к которому он возвращается во второй половине настоящей главы, требует, чтобы каждый пострадал за свое беззаконие. Иез.14:11 .  чтобы впредь дом Израилев не укло­нял­ся от Меня и чтобы более не оскверняли себя всякими беззакониями сво­ими, но чтобы были Мо­им народом, и Я был их Богом, говорит Го­с­по­дь Бог. Когда идолопоклонники и ложные пророки будут устранены, то могут наступить мессианские времена, и с ними осуществление идеального заветного общения между Иеговой и Израилем (ср. Иез.11.20 ). Таким образом, всенаказания Божия, посылаемые на Израиля, проистекают из любви Божией к нему в желания видеть его привязанным к Себе. Суждение о народе здесь благосклоннее, чем в первых по призвании речах.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.30:11 .  Он и с ним народ его, лютей­ший из народов, при­ведены будут на по­гибель сей земли, и обнажат мечи свои на Египет, и наполнят землю по­ражен­ными. «Лютейший из народов» – см. объяснение Иез.7.24, 21.31 ; Вульг. fortissiomos, но в след. стихе то же евр. слово – pessimos. – «Наполнят землю пораженными», слав. «язвенными» (ранеными) – Иез.11.6 . Иез.30:12 .  И реки сделаю сушею и пред­ам землю в руки злым, и рукою иноземцев опустошу землю и все, наполня­ю­щее ее. Я, Го­с­по­дь, сказал это. «Реки» – евр. йеорим, т. е. Нил и рукава его (сл. Иез.29.3 ). Иссушение рукавов Нила для Египта равняется полной гибели страны. Угроза не имеет прямой связи с ходом мысли. Иез.30:13 .  Так говорит Го­с­по­дь Бог: истреблю идолов и уничтожу лжебогов в Мемфисе, и из земли Египетской не будет уже властителя, и наведу страх на землю Египетскую. «Идолов» – евр. гиллул, мерзости: Иез.6.4 . Разумеется, может быть, главным образом культ Фта, которого Мемфис был средоточием. – «Лжебогов» – евр. елилим, соб. пустоты, суеты; разумеется, может быть, культ первого Аписа, средоточием которого тоже был Мемфис. Слово, более нигде не употребляющееся у Иезекииля и потому, может быть, читаемое LXX елим «вельможы» (Мемфисская династия; см. далее) – Мемфис. Евр. Ноф еще в ст. 16; Ис 19.13 ; Иер 2.16, 44.1, 46.14, 19 и Моф Ос 9.6 так переводится LXX и Таргумом. Древне-египетский Мен-нефер этот город позднее в просторечии звался Пануф или Мануф (т. е. место добра) и к этой последней форме примыкает греческое и оба еврейские чтения его; ассир. Мимки (Brugsch, Hist. I, 17); свящ. имя его Га-ка-пта («дом почитания Пта»). Находился в Нижнем Египте, несколько к ю. от нынешнего Каира. По преданию основан Менесом (Гер. II, 99; напротив Диод. I, 50 и д.), был величайшим городом (по Диод. 150 стадий) Нижнего Египта; укрепленный (Диод. XV, 43) он был некоторое время царской резиденцией (Plin. V, 9). Саитическая династия и Априс жили впрочем в Саисе, но Амазис, по-видимому, в Мемфисе (Нег. II, 163, 154). До времен блаж. Иеронима, он, древний центр культа Пта и Аписа (Нег. II, 3, 10), был «столицей египетского суеверия».

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.38:20 .  И вострепещут от лица Моего рыбы морские и птицы небесные, и звери по­левые и все пре­смыка­ю­щееся, по­лза­ю­щее по земле, и все люди, которые на лице земли, и обрушат­ся горы, и упадут утесы, и все стены падут на землю. Вместе с землею придет в колебание вся природа: четырехсоставное царство животных, все человечество и бездушная природа. Иез.38:21 .  И по всем горам Мо­им при­зову меч про­тив него, говорит Го­с­по­дь Бог; меч каждого человека будет про­тив брата его. Затем войско Гога будет уничтожено тем, что союзники восстанут друг на друга и обратят меч на себя. Может быть, это представляется следствием того смятения, в какое придут они от страшного землетрясения. Ср. Суд. 7.22 ; 1Цар 14.20 ; 2Пар 20.23 ; Зах 14.13 . – «По всем горам Моим» – в гористой земле Израилевой. Но выражение не так естественно, как в ст. 8 и под. Посему LXX лучше: «весь страх» ( гарада вместо гарай), к чему только слав. прибавляет: «мечный»; без этого – глаже, потому что о мече далее речь. Иез.38:22 .  И буду судиться с ним моровою язвою и кровопролитием, и про­лью на него и на по­лки его и на многие народы, которые с ним, всепотопля­ю­щий дождь и камен­ный град, огонь и серу; «Весь арсенал Божественных кар будет употреблен против Гога» (Кречм.). – «Язвою и кровопролитием» см. объяснение Иез.5.17 . – «Всепотопляющий дождь» – почти второй потоп. «Каменный град», как в Египте и при И. Навине ( Нав 10.11 ), букв. «камни огромные» (­ Вульг.) см. объяснение Иез.13.11 . – «Огонь и серу», как на Содом. Быт 19.24 ; Пс 10.6 ; 4Цар 1.10 . Те кары Божии, которые посылались в отдельности на все развивающееся нечестие, теперь соединятся все против Гога, потому что он будет завершением земного нечестия. Соединение самых сильных бедствий будет столь же ужасно, как ужасно будет это последнее на земле возмущение против Бога. Иез.38:23 .  и по­кажу Мое величие и святость Мою, и явлю Себя пред глазами многих народов, и узнают, что Я Го­с­по­дь. «Величие» – впервые у Иез., ср. Ис 10.15 ; Дан 5.19 . «Явлю Себя» – тоже впервые. Бог тогда будет познан землей так полно и глубоко, как не мог быть познан ранее. Но вполне – едва ли: после событий XL-XLVIII гл. это познание будет еще полнее.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010