Г.А. Ильинский Содержание Классификация рукописей Зографского монастыря I. Рукописи по содержанию II. Рукописи по времени написаний III. Рукописи по редакциям I. Священное Писание 1. Евангелия 2. Апостолы 3. Евангелие и апостол 4. Псалтыри II. Богослужебные книги 1. Октоихи и Пентаихи 2. Триоди 3. Стихирари 4. Трефологии 5. Служебные Минеи 6. Праздничные Минеи 7. Часослови 8. Каноники 9. Требники 10. Служебники 11. Службы 12. Молитвословы 13. Акафистари 14. Сборные богослужебные книги III. Церковно-юридические книги IV. Исторически книги V. Творения отцев церкви VI. Жития VII. Четьи Минеи VIII. Молитвы и поучения IX. Прологи X. Легенды XI. Сборники     Автор считает долгом принести глубокую благодарность Русскому Археологическому Институту в Константинополе за материальную помощь при поездке на Афон. Первые известия о рукописном собрании Зографского монастыря сообщил в 1848 г. В.И. Григорович в своем известном «Очерки путешествия по Европейской Турции» (2 изд. М. 1877, стр. 56–57). Встреченный в монастыре очень негостеприимно, Григорович мог рассмотреть только сто с небольшим рукописей. Из них 65 оказались «церковными, новыми»; об остальных 35 Григорович дал никоторые библиографические сведения, но до такой степени краткие, что в настоящее время, за немногими исключениями (напр. 155 нашего описания, 152 и др.), нет никакой возможности определить, какие именно рукописи он имел ввиду. B 1852 г. совершил путешествие по Афону с научной целью К. Димитриев-Петкович. Сообщая довольно обстоятельные сведения о библиотеках всех афонских монастырей в книге «Обзор Афонских древностей» (СПб. 1865), он ничего не говорит о рукописях Зографского монастыря, хотя бывал в нем не один раз. Напротив, целых 26 страниц посвятил книгохранилищу Зографского монастыря на Афоне арх. Леонид в статье «Славяносербские книгохранилища на Афонской горе» (Чтения Общества истории и древностей российских, год 1875, кн. I, стр. 52–78), но почти вся эта заметка посвящена месяцеслову Трефология Зографского монастыря 85), который арх. Леонид приводит почти в дословном виде. Из других рукописей этот писатель сообщает только об Евангелии 1305 г. 12).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

2. вторая икона, по сказанию, приплыла морем из Аравии, 3. третья — Стефана Душана, найденная им по видению и сопутствовавшая ему в боях. Зографское евангелие, преподнесено монахами Александру II, который передал его в Императорскую публичную библиотеку.   Пещера прп. Косьмы Зографского (на расстоянии получаса пути)         Иеросхим. Сергий Веснин Письма святогорца Посещение Зографа. Лучшее описание!          Зограф - Пещера прп Косьмы Зографского             Зограф - внизу - 198 Хиландар - 72   Тропа в точке 72 выходит на дорогу, по которой можно спуститься в Хиландар Пещера прп Косьмы Зографского - 197       Главный храм посвящён св. великомуч. Георгию Победоносцу, которого икона сама собою изобразилась на доске, отчего и монастырь назван Зографом ( живописным ). В этом храме три чудотворные иконы св. великомуч. Георгия: одна самоизобразившаяся, другая чудесно приплывшая по морю, третья присланная сербским царём Стефаном Душаном. В алтаре есть чудотворная икона Божией Матери, называемой Услышательница; а отдельном малом храме Успения Божией Матери находится другая чудотворная Ея икона Акафистная Предвозвестительница. Кроме сего в Зографе находятся следующие Святыни: часть Животвор. Древа Креста господня, глава преподоб. Матроны хийския и две части ног ея; челюсть преподобномуч. Стефана Нового; часть мощей св. великомуч. Георгия и кровь его, части мощей св. архидиакона Стефана; св. священномуч.Игнатия Богоносца, Антипы и Харалампия; св. мучч.: Никиты, нестора, Варлаама, Кирика; св. великомуч. Феодора Стратилата; преподоб. Феодосия Великого; св. великомучч.: Прокопия и Меркурия; св. Апостола Андрея Первозванного; св. Авксентия; св. Апостола и Евангелиста Матфея; св. великомуч. Иакова Персянина; св. Евтихия патриарха Цареградского; св.безсребренников Космы и Дамияна; св. Кира и Иоанна; сввю Пантелеимона и Трифона; св. Петра и Афанасия патриархов Александрийских; священномуч. Климента;св. Ферапонта и других. Кроме собора и параклиса Успения, находятся здесь ещё параклисы:

http://isihazm.ru/?id=508&c_pid=2

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЗОГРАФСКОЕ ЕВАНГЕЛИЕ Евангелие от Луки (14. 19-24). Лист из Зографского Евангелия. XI в. (РНБ. Глаг. 1) Евангелие от Луки (14. 19-24). Лист из Зографского Евангелия. XI в. (РНБ. Глаг. 1) (РНБ. Глаг. 1), Евангелие-тетр, старослав. (древнеболг.) кодекс, одна из частей к-рого является древнейшим памятником слав. глаголической письменности. Состоит из 3 частей: 1) л. 2-40, 58-288 написаны округлой глаголицей (XI в.); 2) л. 41-57 - угловатой глаголицей с вкраплением кириллических букв (XII в.; эта часть содержит палимпсест, смыт текст глаголического Евангелия-тетр XI в.); 3) л. 289-304 - кириллицей, среднеболг. извод (XIII в.). Согласно преданию, рукопись вначале хранилась в метохе афонского мон-ря Зограф близ г. Иерисс, затем попала в мон-рь. В 1843 г. ее увидел и неск. раз безуспешно просил предоставить для публикации австр. консул в К-поле А. Миханович. В 1860 г. через П. И. Севастьянова настоятель Зографа архим. Анфим подарил З. Е. рус. имп. Александру II, к-рый в 1861 г. передал его в Императорскую Публичную б-ку, где оно, по мнению современников, составило «pendant к Остромирову Евангелию» (см. Остромирово Евангелие ). В 1879 г. З. Е. было издано В. Ягичем в кириллической транслитерации (ранее И. И. Срезневский и В. Ганка публиковали фрагменты). В наст. время кодекс состоит из 303 пергаменных и 3 бумажных листов (XIX в.) размером 18×12,5 см. Включает 4 Евангелия с оглавлениями, Синаксарь и Месяцеслов (та же структура в глаголическом Мариинском Евангелии ). Рукопись без начала (с Мф 3. 11), конца (Месяцеслов начинается с 1 сент. и обрывается указанием евангельских чтений на 7-8 янв.) и с утратами в середине. В Месяцеслове отмечены памяти прп. Иоанна Рильского (19 окт.) и сщмч. Климента, папы Римского (25 нояб.); параллельно употребляются рим. и слав. названия месяцев. Глаголицей написаны Евангелия, а кириллицей «грешным иереем Иоанном» - Синаксарь и Месяцеслов. Кодекс неск. раз был расплетен: в 1844 г., по свидетельству В. И. Григоровича , он был подготовлен к переплету и имел сквозное отверстие «для закрепления подобно шнуровой». В 1852 г. К. Д. Петкович зафиксировал у кодекса хороший переплет (он сохр. на фотоснимках Севастьянова, сделанных перед передачей рукописи в С.-Петербург: РНБ ОР. Ф. 680. 1). В России для З. Е. со слепков с серебряного оклада греч. сборника из мон-ря Пантократор на Афоне (XVI в.; Ath. Pantokr. Lampr. N 1268) был сделан оклад: широкие бронзовые позолоченные рамки с медными позолоченными рельефными изображениями. В XX в. рукопись была вновь расплетена для уничтожения грибка и в таком виде хранится до сих пор.

http://pravenc.ru/text/199957.html

В рус. и церковнослав. языках буква Д обозначает звуки [д] и [д " ]: дата, друг, дети,    ,   После букв, обозначающих согласные звуки, парные по твердости-мягкости, Д обозначает твердость этих звуков: правда, гордость,  ,    . В рус. языке в позиции перед буквами, обозначающими глухие согласные звуки, и на конце слова Д обозначает звуки [т] и [т " ]: подпись, тетрадь. Начертание Д в кириллице восходит к унциальному варианту греч. буквы « дельта » (), к-рая по рисунку и названию представляет собой видоизменение финик. знака «далет» («дверь») . В древнейших (X-XII вв.) уставных почерках возможны 3 варианта написания буквы: с «ножками», не доходящими до строки; целиком в строке, на к-рую опираются «ножки»; с горизонталью, расположенной на строке, при этом «ножки» (к-рые могут быть разной длины - от небольших «зубчиков» до довольно значительных) опускаются под строку. 1-й вариант зафиксирован в древнейших болг. памятниках эпиграфики, напр. в надписи царя Самуила 993 г. 2-й вариант встречается в южнослав. рукописях (Энинский Апостол, Листки Ундольского, Супрасльская рукопись, кириллические приписки в Зографском Евангелии , Григоровича Паремийник и др.) и надписях преимущественно XI-XII вв. (Битольская надпись царя Иоанна-Владислава 1015-1016 гг.) и в русских некаллиграфических рукописях (напр., в новгородских служебных Минеях 90-х гг. XI в.) и граффити (в киевском и новгородском соборах в честь Св. Софии, Премудрости Божией) XI - нач. XII в. (при этом 2-й вариант может чередоваться с 3-м). 3-й вариант написания преобладает в памятниках XI в., преимущественно древнерусских (начиная с новгородской Псалтири-церы рубежа Х и XI вв., найденной в 2000). Позднее данный тип господствует. В памятниках XIV в., написанных уставом, основные вертикальные линии треугольника проходят очень близко друг к другу, просвет между ними невелик - . В южнослав. почерках (как канцелярских, так и книжных) с рубежа XII и XIII вв. широко распространено употребление выносного Д без титла (наиболее ранние примеры - кириллические приписки в Зографском Евангелии и древнейшая часть Синайского сборника - РНБ.

http://pravenc.ru/text/168466.html

На достаточно раннее появление болг. иноков на А. указывает косвенно открытие здесь в сер. XIX - нач. XX в. ряда памятников слав. письменности болг. извода, датируемых X-XI вв. Присутствие болгар на А. в XII в. косвенно подтверждается русско-болг. книжно-лит. контактами этого времени, выразившимися в появлении болг. списков Пролога с рус. житиями и памятями, канонических правил Киевского митр. Иоанна II , ряда сочинений свт. Кирилла Туровского , «Предисловия покаянию» , нек-рых молитв в составе Зайковского Требника, рус. памятей в месяцесловах болг. Евангелий и Апостолов и др. Первым Болгарским (Тырновским) Патриархом, признанным К-польским Патриархом в Никее (1235), был свт. Иоаким , к-рый, согласно его проложному житию, до возвращения в Болгарию (не позднее 1217) подвизался в неназванном мон-ре на А. Время превращения Зографского мон-ря св. Георгия (первоначально греч.) в болг. обитель неизвестно. «Сказание о Зографских мучениках», пострадавших в 1275 г. во время попытки имп. Михаила VIII Палеолога ввести церковную унию на А. (сохранилось в единственном списке в составе Стишного Пролога - РГБ. Григор. 24/8 (М. 1706/8). Л. 19-22, 2-я четв. XVII в.), упоминает погибшие во время пожара в монастырском пирге (являвшемся по святогорской традиции местом хранения ризницы, б-ки и архива) и разграбленные «книгы 193, и съсуди цръковнии... и въсе ина утварь цръковнаа, яже беху от благочестивых и приснопамятных царей Петра... и великаго Иоана Асене и Симеона» ( Иванов. С. 439), датируя, т. о., старшие из вкладов не позднее 927 г. (год смерти Симеона). Даже если не придерживаться скептической т. зр., полностью отрицающей значение сказания как исторического источника (получившую в последнее время поддержку и в болг. исследовательской лит-ре), это свидетельство не может служить бесспорным указанием на существование мон-ря как болг. обители в 1-й четв. X в. Нередко фигурирующий в исследовательской лит-ре (прежде всего болг.) в качестве даты основания болг. мон-ря 919 (6427) год упоминается только в «Зографской сводной грамоте» («Зографская летопись», «Зографская хроника») - позднем церковнослав.

http://pravenc.ru/text/77102.html

Екатерины на Синае. От XIV в. сохранилось ок. 50 рукописей, в т. ч. Лалоев Апостол 1359 г. 49), сб. «О постничестве» свт. Василия Великого 1368 г. 3), «Богословие» Иоанна Дамаскина 125), Паренесис Ефрема Сирина 101), неск. списков «Лествицы» Иоанна Синайского, Торжественник минейный на нояб.-дек. 94), Зографский сборник (Торжественник минейный) кон. XIV в. с сочинениями свт. Евфимия Тырновского 107), Сводный патерик 83), старший список перевода Учительного Евангелия («Патриаршего гомилиария», 134), Грубанова Триодь, представляющая один из ранних списков нового перевода 39), 2 списка Служебника свт. Евфимия Тырновского 103), список 1392 г. перевода стихир и канона «святым всего лета» (метрического месяцеслова) Христофора Митилинского 115) и др. От XV в. сохранилось 22 рукописи в основном библейского, литургического и богослужебного содержания, из к-рых выделяются Сборник 1433 г. 105) с особыми редакциями Хроники Иоанна Зонары и Жития серб. деспота Стефана Лазаревича, написанного Константином Костенечским, и Пролог стишной 47), написанный попом Иоанном Милошевым и его братом Николой в с. Пископие близ Дебара и включающий единственные списки 1-го Жития св. Наума Охридского и слав. перевода краткого Жития св. Климента Охридского Димитрия Хоматиана. От XVI в. осталось ок. 40 рукописей, в т. ч. ок. 30 богато украшенных Четвероевангелий, созданных на болг., серб. и молдо-влахийских землях, нек-рые с автографами книжника Иоанна Кратовского 12, 25, 26). Нач. XVI в. датируются происходящая из З. рукопись Творений Дионисия Ареопагита с толкованиями Максима Исповедника (Vindob. slav. N 14), представляющая единственный среднеболг. по орфографии список этого текста, и Торжественник минейный с триодными статьями, переписанный в Кратове Гюро Грамматиком (Ath. Zogr. N 109). От XVII в. сохранилось ок. 60 рукописей, большая часть к-рых была принесена в З. паломниками с болг. земель, а нек-рые были написаны по заказу мон-ря каллиграфами из Этрополе ( Караджова. 1995. С. 233-239). В 1-й четв. столетия в мон-ре книгописанием занимался св. Пимен Зографский ( Moussakova. 2005).

http://pravenc.ru/text/199949.html

От монастыря ведет к морю прекрасная дорога, иссеченная в скалах, по обрыву глубокого оврага, изрытого быстрым потоком; на этом потоке устроена монастырская мельница.          . При море – хорошая пристань. В виду монастыря возвышается над глубокою лощиною пещера преподобного Космы Зографского, подвизавшегося здесь в исходе XIII и в начале XIV века. Кроме Животворящего Древа Креста Господня, в Зограф следующие святыни: глава преподобной Матроны Хийской и две части ног ее; челюсть преподобномученика Стефана Нового; часть мощей Св. Великомученика Георгия и кровь его; части мощей: св. архидиакона Стефана, священномученика Игнатия Богоносца , Антипы и Харлампия; св. мученика Никиты, Нестора, Варлаама, Кирика; св. великомученика Феодора Стратилата; преподобного Феодосия Великого; св. великомучеников Прокопия и Меркурия; св. Апостола Андрея Первозванного; св. Авксентия; св. Апостола и Евангелиста Матфея; св. великомученика Иакова Персянина; св. Евтихия, патриарха Цареградского; св. бессребреников Космы и Дамиана; св. Кира и Иоанна; св. Пантелеимона и Трифона; св. Петра и Афанасия, патриархов Александрийских; священномученика Климента, св. Ферапонта и других. В алтаре собора есть еще чудотворная икона Божией Матери, называемой «Услышательница». За исключением собора и параклиса Успения, находятся здесь параклисы (т. е. малые храмы): 1) Преображения Господня; 2) св. Архангелов; 3) Рождества св. Иоанна Предтечи; 4) св. Димитрия Солунского; 5) Благовещения Богородицы; 6) Св. Николая Мирликийского; 7) Покрова Божией Матери; 8) св. Спиридона Тримифунтского и 9) преподобного Космы Зографского, на хорах. Зограф – монастырь болгарский, общежительный. Братство его многочисленно; иноки почти все болгары. Богослужение совершается на нашем церковном, то есть, славянском, языке, впрочем, по греческому напеву. Он принадлежит к числу первостепенных обителей св. горы. («Письма с востока», Муравьева, ч. 1. стр. 261; «Письма Святогорца», I, стр. 209 и др. и «Душеполезные размышления» за 1884 г.). Монастырь Ксеноф

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Кроме этого раритета славянской письменности, на Афоне были найдены следующие памятники славянского письма (здесь мы укажем только богослужебные – библейские, касающиеся нашей темы): . • в Зографском монастыре – целое глаголическое Евангелие (среди глаголических памятников в палеографическом и лингвистическом отношении оно стоит на первом месте), не датированное; • в Скиту Пресвятой Богородицы было найдено Мариинское Четвероевангелие (глаголическое), не датированное; • в Хиландарском монастыре – Мирославово Евангелие (кириллическое), 2-я половина XII в.; • в неизвестном для истории монастыре еп. Порфирий (Успенский) нашел Вуканово Евангелие, написанное в 1199–1200 гг. 295 К афонским рукописным сокровищам ученые также относят вывезенные (возможно) со Св. Горы Супрасльскую рукопись, Саввину книгу и Листки Ундольского, «по письму и языку, несомненно, югославянские» 296 . От XIII в. Афон сохранил следующие славянские рукописи: • из Пантелеймонова монастыря – Драгиино Евангелие; • из Иверского монастыря – одноименное Евангелие; • из Зографского монастыря – Радомирову Псалтирь. От XIV в. на Афоне остались: • из монастыря св. ап. Павла – Драгалев Апостол; • из Зографского монастыря – одноименное Евангелие; • из Хиландарского монастыря – Тертериево Евангелие 297 . Понятно, что это только крохи от того, что было... Невозможно сейчас и зафиксировать повсюду разбросанные славянские рукописи афонского происхождения. Еще труднее обнаружить и те из них, которые когда-либо находились или сейчас находятся в греческих обителях Афонской Горы. Как писал, неоднократно посещавший Афон, Дуйчев, во всем этом явлении «существенно то, что Афон всю эпоху Средневековья, а также и в более поздние века турецкого владычества был центром оживленной литературной деятельности», в котором, с одной стороны, тесно между собой сотрудничали славяне, с другой – славяне с представителями византийской культуры 298 . Однако, наряду с просветительской деятельностью, Афон оказывался и источником зловредных еретических учений. По мнению ряда исследователей, именно там обнаруживают корни русских стригольников и жидовствующих, впоследствии сыгравших парадоксальную роль в истории перевода Св. Писания на Руси, – в частности, в истории возникновения первого полного славянского кодекса Библии свт. Геннадия Новгородского 299 .

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/slavjan...

Таким образом, русские средства не раз участвовали в обустройстве обители в XVIII в. Примерно тогда же, в октябре 1744 г., на Святую Гору прибывает русский путешественник Василий Барский, который посетил и Зографу. Это время было периодом особенного благоденствия монастыря; строятся восточный и южный флигели монастыря, храм Успения Пресвятой Богородицы и многое другое. На благосостояние, которым монастырь во многом был обязан пожертвованиям из России, указывают и описания Барского. Между прочим, он говорит: «На последнем великом суде по этому делу, который в моем присутствии состоялся в столице в 1746 г., зографские монахи выкупили окончательно Йованицу за триста лев у своих добрых соседей [имеются в виду жители монастыря Есфигмену] И тогда как те имели большой долг и сильный недостаток в насельниках и во всем необходимом, так что монастырь их почти опустел, – зографские иноки, благодаря святому великомученику Георгию, не только не имели никогда никаких долгов и ничего не были лишены, но, напротив, во многих отношениях благоденствовали». Тот же путешественник сообщает нам, что «...есть там цветное русское Евангелие, дар гетмана Иоанна Самойловича, покрытое большим количеством серебра и позолоченное с удивительным искусством, которое используется там только при великих праздниках». На вспоможения от царского семейства был воздвигнут еще один храм, который принадлежал обители и находился вне ее стен в монастырских владениях (ныне на его месте находятся развалины калив Зографского скита в честь Рождества Пресвятой Богородицы, на северо-западе от монастыря; он был известен как Мавровир (Черновир) и построен был русскими монахами). Храм Рождества Богородицы возвел хаджи Вульцей при помощи дочери Петра Великого, императрицы Елисаветы I (1741–1762), которая пожаловала на него 1000 рублей. Храм трехпрестольный, престолы его были освящены в честь Рождества Пресвятой Богородицы, св. Иоанна Рыльского и св. князя Владимира. В библиотеке монастыря есть немало печатных русских книг.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Далее В. И. Григорович приводит подробный филологический анализ изученной им рукописи, который представляет большой интерес для исследователей, специализирующихся в данной области. Что касается дальнейшей судьбы этой рукописи, то впоследствии, в 1860 г., зограф-ские старцы поднесли ее в дар русскому императору Александру II, после чего она перешла на хранение в Петербургскую Публичную библиотеку. В 1879 г. вышло ее критическое издание, блестяще выполненное отечественным славистом И. В. Ягичем в Берлине. В предисловии к этому изданию И. В. Ягич высказал предположение, что манускрипт был написан в Болгарии и уже оттуда попал на Афон, но, с другой стороны, нет причин, по которым Зографское Евангелие не могло находиться в монастыре издревле и даже там быть написано, так как болгарские монахи жили на Афоне уже в X–XI вв. Для науки этот дар зографских насельников был очень важен, поскольку текст этого рукописного памятника был сохранен для исследователей. Кроме того, необходимо также учесть те неблагоприятные условия, в которых тогда хранились рукописи в Зографе. Здесь снова необходимо привести слова В. И. Григоровича, который более других исследователей потрудился в этой обители и чье свидетельство может считаться наиболее авторитетным: «Особенно печально положение рукописей славянских. Некогда они были весьма многочисленны. Монах Василий видел большое количество их в таких монастырях, в которых теперь едва следы их остались. Эти рукописи истлевали в забвении или были умышленно предаваемы огню. В Зографе, незадолго до моего приезда, сожгли кучу рукописей. От очевидцев слышал я, что в Ватопеде, Ксе-нофе, Симонопетре и Филофее сожигали их беспощадно. Причины такого истребления мне известны только отчасти. Все мною собранные сведения касаются недавных еще времен. Кажется, обычай сожигать книги гораздо древнее» 381 . Быть может, не случайно, что именно в это время духовные власти Святой Горы особенно ясно начали сознавать необходимость повышения богословского и общеобразовательного уровня афонских насельников. Первая попытка такого рода была предпринята еще в середине XVIII века, когда близ Ватопедского монастыря в течение 5 лет действовало богословское училище. Спустя сто лет эта идея была снова претворена в жизнь, но уже благодаря стараниям зографских насельников. Об этом событии с удовлетворением писал В. И. Григорович: «В прошедшем, 1844 году, кончили строить училище в Карее. План учения мне неизвестен; можно, однако же, надеяться, что существование его устранит изложенные злоупотребления (уничтожение рукописей. – Авт.). Это училище будет содержаться обще всеми монастырями. Дело медлится, кажется, за выбором учителей и набором учеников» 382 .

http://azbyka.ru/otechnik/Avgustin_Nikit...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010