В 80-х годах прошлого [XIX] столетия известный своими архивными открытиями магистр богословия С. А. Белокуров нашел и опубликовал рукопись под названием «Известие истинное православным и показание светлое о новом правлении в Московском царствии книг древних» 4 . Автор этого документа, архимандрит Сильвестр (Медведев), работавший на Московском печатном дворе с 1678 по 1688 год сначала в должности справщика, а затем – книжного хранителя, по поводу исправления Служебника 1655 года писал: «Коварнии человецы прежде лестными своими словесы прельстиша святейшаго Никона патриарха , начата самую ему правду о исправлении книг предлагати, а делом самым ино промышляти… И егда оных человек та хитрость их не познася, оставивше они греческие и словенские древние самые книги, начата правити с новопечатных у немец греческих книг. А в сем предисловии книги Служебника пишут они, еже ону с греческими древними и словенскими рукописными достоверно исправиша и во всем согласиша, и народ православный увещают, во еже бы оной той книге, яко достоверной, верили и ни в чесом не усу-мневалися, зане справлено с древнегреческих рукописных и словенских книг. А та книга Служебник правлен не с древних греческих рукописьменных и словенских, но снова у немец печатной греческой бессвидетельствованной книги, у неяже и начала несть, и где печатана не ведомо. И егда по немалых летех, по указу великаго государя ради достоверная) книжна-го свидетельства и справки, был на печатном дворе справщик из афонския Святыя Горы архимандрит Дионисий, иже обита в сем царствующем граде Москве, в Николаевском греческом монастыре, и той ону, у немец печатную книгу Служебник, рассмотря, на страницах подписал своею рукою на обличение тыя неправыя книги словеса бранная, зде писати неприличная. А та книга и ныне обретается в книгохранительнице на печатном дворе. И которой Служебник печатан и после сего в лето 7166, а в нем напечатано о святой литургии, яко напечатано по уставу константинопольския Великия церкви и Святыя горы, и он на той книге подписал своеюже рукою „не хощу лгать на Великую церковь и на Святую Гору афонскую». И от сего писания явно есть, яко тамо не тако. И та книга и ныне в той же хранительнице на печатном дворе… И иныя древния харатейныя книги словенския, которыя на соборе от святейших патриархов и от всех архиереев и от всего собора свидетельствованы, яко во всем согласны с древними, греческими книгами, с которых поставлено было править московским печатныя книги, и те древния словенския харатейныя книги чернены противу новопечатных у немец греческих книг» 5 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Uspens...

Первая систематическая попытка исправления церковных книг предпринята была в начале XVII столетия. В 1617 г. образовалась особая комиссия для этой цели: в нее вошли архимандрит Троице-Сергиева монастыря Дионисий, монах Арсений Глухой, который сравнительно хорошо изучил греческий язык, монах Антоний Крылов и священник Иван Наседка. После полутора лет работы эта комиссия исправила Служебник и одновременно пришла к выводу, что и другие богослужебные книги содержат ошибки. Но судьба Дионисия оказалась столь же печальной, как и судьба Максима Грека: против него самого и его помощников выдвинуты были обвинения в том, что они вносят еретические исправления, ибо в чине освящения воды в праздник Богоявления (6 января) в молитве ко Святому Духу они вычеркнули слова «и огнем», как позднейшую и лишенную смысла вставку. Собор 1618 г., разбиравший этот вопрос, не располагал необходимым материалом, чтобы установить правильность или ошибочность исправления. Рвение противников и клеветников победило. Совершенно невиновные Дионисий и Арсений не избегли ссылки в монастырь . К счастью, в Москву тогда прибыл Иерусалимский патриарх Феофан, убедивший нового патриарха Филарета в правильности исправления, сделанного Дионисием. Собор 1619 г. оправдал несчастного, но вставка «и огнем» осталась в Служебнике, лишь в 1626 г. послания патриархов Иерусалимского и Александрийского патриарху Московскому Филарету побудили вычеркнуть эту вставку из Служебника . Хотя Филарет признавал необходимость исправления церковных книг, он подходил к этому делу с чрезвычайной осторожностью и медлительностью. Богослужебный Устав, напечатанный в 1610 г. и признанный потом книгой, содержащей много ошибок, был по приказу Филарета изъят из употребления и сожжен. При Филарете было исправлено несколько книг — этим среди прочих занимались по-прежнему инок Арсений Глухой и священник Иван Наседка,— и исправленные книги были напечатаны. Но книги старой печати, содержавшие множество ошибок, не были изъяты и кое-где, особенно в далекой глуши, остались в употреблении, что, конечно, вело к разнобою в некоторых молитвословиях и богослужебных обрядах . Хотя при патриархах Иоасафе (1634–1641) и Иосифе (1642–1652) напечатаны были почти все богослужебные книги, однако книжные справщики были не на высоте, и издания этих лет содержат много ошибок и темных мест в пояснениях, особенно Устав 1633 г. Но главное заключалось в том, что, хотя в Москве еще до патриарха Никона признавалась безусловная необходимость исправления книг, к проведению этой работы, к сожалению, приступали нехотя, с большой нерешительностью, ибо в Москве не хватало подготовленных для этой работы образованных людей, которые в первую очередь должны были хорошо знать греческий язык, к тому же в их распоряжении не было самых необходимых материалов. В мае 1649 г. царь Алексей обратился к Киевскому митрополиту Сильвестру (Коссову) настоятельной просьбой прислать в Москву «учителей для справки Библеи греческие на словенскую речь» .

http://sedmitza.ru/lib/text/436636/

Прежде всего интерес к «греческому» удовлетворялся с Киевской помощью. Из Киева приглашают «учителей», старцев монастырских, искусных по-гречески, «для справки библеи греческия на словенскую речь». Тогда прибыли Епифаний Славинецкий, Арсений Сатановский (в 1649), Дамаскин Птицкий (в 1650). В то же время переиздаются в Москве Киевские книги: грамматика Смотрицкого, и даже «короткий» катихизис Петра Могилы (1649). В Кормчей 1649–1650 г. так называемая 51-ая глава взята из Требника Могилы (западного происхождения). В те же годы составлена была т. наз. «Кириллова книга» и переиздана киевская Книга о вере. Как будто в Москве хотели повторить или применить Киевский опыт обрядовой и книжной «реформы», проведенной при Могиле. В свое время сам Могила предлагал устроить в Москве как бы некое ученое подворье для Киевских монахов, из Братского монастыря, где они могли бы обучать грамоте греческой и славянской (1640). Во всяком случае, у придворного кружка «ревнителей» были прямые связи с могилянским Киевом (срв. и киевских, или «польских», певчих в Андреевском монастыре, и вообще заселенном южно-русскими иноками, а потом у Никона)... И нужно сопоставить: все это было в годы Уложения, в самый разгар общегосударственного преобразовательного напряжения... Одновременно развиваются и прямые сношения с Востоком. Но здесь сразу же открываются трудности. Арсений Суханов , посланный на Восток и в Святую Землю наблюсти и описать тамошний быт и обряды, уже в Яссах вдается в бурное пререкание с греками и приходит к выводу, что греческие «разности» в обрядах знаменуют их отступление и в вере. На Афоне, напротив, в это время жгут русские книги... Другой Арсений Грек, оставленный в Москве патр. Паисием в роли «учителя», оказалось, сам выучился в Римской коллегии, одно время был униатом, а то становился или прикидывался даже «басурманином», ради турок, – его пришлось удалить в Соловки. Но и позже не раз обнаруживалась такая же беспокойная связь «греческого» и «латинского..». Инициатива церковных преобразований исходила от царя, при сдержанном упорном противлении патриарха. И вот, восточных патриархов спрашивают, как высший авторитет. Так, в 1651-м году вводится т. наз. «единогласие» в церковную службу именно по отзыву и свидетельству Константинопольского патриарха, в отмену не только старого обычая, но и недавнего решения, соборно принятого в Москве всего только в 1649-м году, когда это предложение было сделано впервые. Введение «единогласия» не было только дисциплинарной мерой. Это был не только вопрос благочиния. Это была еще и певческая или музыкальная реформа, переход от т. наз. «раздельноречнаго» пения к «наречному», что требовало и предполагало очень нелегкую переработку всего нотного материала и новое соотнесение текста и музыки...

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Florov...

Из Киева приглашают «учителей», старцев монастырских, искусных по-гречески, «для справки библеи греческия на словенскую речь». Тогда прибыли Епифаний Славинецкий, Арсений Сатановский (в 1649), Дамаскин Птицкий (в 1650). В то же время переиздаются в Москве Киевские книги: грамматика Смотрицкого, и даже «короткий» катихизис Петра Могилы (1649). В Кормчей 1649–1650 г. так называемая 51-ая глава взята из Требника Могилы (западного происхождения). В те же годы составлена была т. наз. «Кириллова книга» и переиздана киевская Книга о вере. Как будто в Москве хотели повторить или применить Киевский опыт обрядовой и книжной «реформы», проведенной при Могиле. В свое время сам Могила предлагал устроить в Москве как бы некое ученое подворье для Киевских монахов, из Братского монастыря, где они могли бы обучать грамоте греческой и славянской (1640). Во всяком случае, у придворного кружка «ревнителей» были прямые связи с могилянским Киевом (срв. и киевских, или «польских», певчих в Андреевском монастыре, и вообще заселенном южно-русскими иноками, а потом у Никона)… И нужно сопоставить: все это было в годы Уложения, в самый разгар общегосударственного преобразовательного напряжения… Одновременно развиваются и прямые сношения с Востоком. Но здесь сразу же открываются трудности. Арсений Суханов, посланный на Восток и в Святую Землю наблюсти и описать тамошний быт и обряды, уже в Яссах вдается в бурное пререкание с греками и приходит к выводу, что греческие «разности» в обрядах знаменуют их отступление и в вере. На Афоне, напротив, в это время жгут русские книги… Другой Арсений Грек, оставленный в Москве патр. Паисием в роли «учителя», оказалось, сам выучился в Римской коллегии, одно время был униатом, а то становился или прикидывался даже «басурманином», ради турок, — его пришлось удалить в Соловки. Но и позже не раз обнаруживалась такая же беспокойная связь «греческого» и «латинского…» Инициатива церковных преобразований исходила от царя, при сдержанном упорном противлении патриарха.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=696...

В Екатеринбурге проводится конкурс «Святые дороги» Екатеринбург, 25 марта 2005 г. Паломники из Екатеринбурга в Иерусалиме По благословению архиепископа Екатеринбургского и Верхотурского Викентия епархиальный паломнический отдел объявляет о проведении конкурса паломников " Святые дороги " , посвященного 120-летию Екатеринбургской епархии, сообщает " Информационное агентство Екатеринбургской епархии " . Цель конкурса: способствовать возрождению старинной традиции православного паломничества к христианским святыням. Задачи конкурса: осветить традицию православного паломничества на Урале, в России и за рубежом; показать значение паломнической традиции для православных христиан; показать красоту и значимость христианских святынь; поддержать интерес к изучению церковной истории родного края, Родины; способствовать возрождению православных святынь и духовной жизни. На конкурс принимаются работы, отражающие тему конкурса – православное паломничество (об истории Екатеринбургской епархии; воспоминания о паломничестве прошлых лет и настоящего времени; о семейном паломничестве, о паломничестве в истории отдельной семьи; о святынях родной земли; о святых и подвижниках благочестия родного края; о случаях Божией помощи во время паломнических путешествий. Святыни Урала посетила делегация Саранской епархии во главе с архиепископом Саранским и Мордовским Варсонофием В качестве конкурсных работ могут быть представлены фотографии, рисунки, репортажи, рассказы, стихи, поделки, свидетельства об исцелениях на святых местах. Возраст участников не ограничен. Участие возможно как индивидуальное, так и коллективное. Работы на конкурс " Святые дороги " будут приниматься в Паломническом отделе в течение всего 2005 года. Подведение итогов конкурса предусмотрено в несколько этапов: 24 мая – в день празднования святым Кириллу и Мефодию, учителям Словенским; 25 сентября – в день празднования святому праведному Симеону Верхотурскому; 7 декабря – в день святой великомученицы Екатерины, покровительницы Екатеринбурга. Победители и участники конкурса будут награждены паломническими поездками, книгами о святынях, паломническими справочниками, памятными сувенирами. Адрес епархиального паломнического отдела: Екатеринбург, ул. Репина, 6-а. Время работы: вторник, среда, четверг, пятница – с 10 до 19 часов. Справки по тел. (343) 217-91-46. 25 марта 2005 г. скрыть способы оплаты Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/13070.html

Их профессионализмом исследователи объясняют совершенствование К. с. в этот период. Справщиками на Печатном дворе в эти годы трудились архим. Андроникова в честь Нерукотворного образа Спасителя монастыря Сильвестр, протопоп Александро-Невского собора Иоаким, старцы Авраамий, Савватий, Евфимий и Матфей, светские лица Шестак (Шестой) Мартемьянов, Захарий Афанасьев, Захарий Новиков и др. В этот период закладывались основы нового этапа К. с., вызванного изменением политической концепции при царе Алексее Михайловиче. В 40-х гг. XVII в. одновременно со стабилизацией российской государственности концепция культурного изоляционизма сменилась концепцией универсализма. Рус. гос-во добилось признания своего лидирующего положения в правосл. мире, а рус. царь, единственный правосл. правитель в то время, воспринимался как наследник визант. василевса. Установка на византинизацию царской власти и рус. жизни в целом, утвердившаяся при Алексее Михайловиче, диктовала необходимость поиска согласия между славянской и греческой богослужебными традициями. При обращении к греч. традиции в качестве посредника привлекалась традиция украинско-белорусская. В 40-х гг. XVII в. на Московском Печатном дворе переиздавались юго-западнорус. книги: «Кириллова книга» (1644), «Книга о вере» (1648), Краткий катехизис Петра (Могилы) (1649) и др.; в Кормчей книге (1650) была воспроизведена статья «О тайне супружества» из Требника Петра (Могилы). В К. с. начали использовать юго-западнорус. библейские и богослужебные тексты. Так, в послесловии к Учительному Евангелию (1652) справщики указывают, что они пользовались для «свидетельствования и справления» и книгой острожской печати, что предвосхищает широкое обращение к юго-западнорус. изданиям на следующих этапах К. с.- никоновском и иоакимовском. В качестве одного из основных источников готовившейся в Москве библейской К. с. рассматривалась Острожская Библия, к-рая широко цитировалась московскими книжниками в просветительских и полемических целях, напр., фрагменты из нее были включены в составленное справщиками «Патриаршее поучение» (1643). В Россию для учительной и справщицкой деятельности приглашали образованных клириков из Речи Посполитой. В 1649 г. царь Алексей Михайлович обратился к Киевскому митр. Сильвестру (Косову) с просьбой прислать в Москву ученых книжников, к-рые были бы «Божественнаго писания ведущи и еллинскому языку навычны», прежде всего «для справки Библеи греческие на словенскую речь» (СГГД. Ч. 3. С. 449-450). В Москву приехали ученые киевские монахи Епифаний (Славинецкий) , Арсений Сатановский , Дамаскин (Птицкий) . В 50-60-х гг. XVII в. Епифаний (не состоявший в штате Печатного двора) стоял во главе К. с.

http://pravenc.ru/text/1841566.html

В первом тропаре 3-й песни второго канона Кирилл называется «Философом Богогласным»: «Лествица избрана явися, Философе Богогласне, вся бо учением на небо возводиши». Во всей службе именование Кирилла Философом встречается один раз, тогда как в Пространном житии, по нашим подсчетам, — 52 раза. Конечно, слово «философ» употребляется в службе в его христианском смысле: Кирилл не философ в традиционном смысле, не представитель внешнего знания, а любитель Божественной премудрости — он «любомудр», он «Богогласный» философ. Здесь опять надо отметить, что речь идет не просто о личной человеческой учености Константина Философа, хотя он действительно для того времени исключительно образованный человек в области «внешней премудрости». Речь здесь идет о Божией Премудрости, которая даруется свыше и в некотором смысле противостоит, мудрости мира сего. Причем, надо отметить, с этой Божественной мудростью Кирилл был обручен, согласно житию м службе, еще в семилетнем возрасте. Кирилл «от отрочества премудрость в сожитие себе избрал» (Минея 1987: 406–407). Итак, Кирилл мудр Божественной мудростью, которая дарована ему от Бога. Сама Премудрость — источник его мудрости и его личная покровительница. В общей сложности о Премудрости и мудрости в службе говорится 15 раз. На третьем место по числу упоминаний в богослужении выходит учительство, т.е. учительская деятельность Кирилла и Мефодия, их проповедь христианства среди других народов. 2-я стихира на Господи воззвах называет братьев «мудрыми учителями»: так соединяются темы мудрости и учительства. Другая стихира называет Кирилла «златоглаголивым» (Минея 1987: 406). В этой оценке ораторских способностей Кирилла можно видеть скрытую отсылку к Иоанну Златоусту, сравнение с ним. Кирилл и Мефодий «винограда Христова делатели», благодаря им, люди словенские «прицепились» как дикая маслина к благоплодному корню (Минея 1987: 406). Здесь имеется скрытая ссылка на ап. Павла, который пишет Римлянам: «Если же некоторые из ветвей отломились, а ты, дикая маслина, привился на место их и стал общником корня и сока маслины, то не превозносись пред ветвями» (Рим. 11: 17). В другой стихире говорится, что они взыскали людей словенских, как «погибшую драхму». Это отсылка к притче о потерянной драхме из Евангелия от Луки: «Или какая женщина, имеющая десять драхм, если потеряет одну драхму, не зажжет свечи и не станет мести комнату и искать тщательно, пока не найдет? А нашедши созовет подруг и соседок и скажет: порадуйтесь со мною, я нашла потерянную драхму. Так, говорю вам, бывает радость у Ангелов Божиих и об одном грешнике кающемся» (Лк. 15: 8–10). В тропаре, составленном в XIX веке, говорится: Кирилл и Мефодий — «апостолам единонравнии», «словенских стран учители». Далее в тропаре содержится просьба «все языки словенские утвердить в Православии и единомыслии» (Минея 1987: 409). Итак, Кирилл и МефодийУчители и Первоучители, о чем поется в службе 14 раз.

http://pravoslavie.ru/46730.html

—244— стет 846 . Не нужно ли и нам примкнуть к ним? Но не преждевременно ли? Во всяком случае, мы лично поостережемся. А. Лебедев (До следующей книжки) Смирнов А. П. Книги и их судьбы: [о значении чтения священных книг]//Богословский вестник 1894. Т. 2. 5. С. 245–268 (1-я пагин.). Пойди... и впиши это в книгу, чтоб осталось на будущее время, навсегда, навеки. ( Ис.30:8 ). Возьми себе книжный свиток и напиши в нем все слова, которые Я говорил тебе.... ( Иер.36:2 ). В настоящем году церковное празднование памяти пер­воучителей Словенских совпадает с днем Преполове­ния. А в этот день церковь воспоминает тот последний великий день древнего праздника, когда Иисус Христос возгласил: кто жаждет, – иди ко Мне и пей! ( Ин.7:37 ). Произнося эти призывные слова более возвышенным, чем обыкновенно, голосом – как дается это чувствовать каждому читающему евангельское повествование – Господь, как толкователи думают, воспользовался смыслом и об­рядом ветхозаветного праздника Кущей, как и часто Он пользовался образами, указываемыми случаем или событием. Во время семидневного праздника Кущей, ежедневно, утром совершался обряд или жертва возлияния воды. Еже­дневно народ, собиравшийся на праздник в Иерусалим, по окончании утренней жертвы в храме, шел с очеред­ным священником к священным водам Силоама, те­кущим тихо ( Ис.8:6 ). Здесь священник наполнял водой из источника золотой сосуд определенной вмести­мости и нес его при радостных кликах народа под звуки труб и кимвалов левитских, к храму; он вос­ходил с полной чашей на алтарь жертвенный и совершал жертву возлияния; а народ пел под звуки храмовой му­зыки слова Исаии пророка: «в радости будете почерпать —246— воду из источников спасения и скажете в тот день: славьте Господа, призывайте имя Его; возвещайте в на­родах дела Его; напоминайте, что велико имя Его; пойте Господу, ибо Он сделал великое, – да знают это по всей земле. Веселись и радуйся жительница Сиона, ибо ве­лик посреди тебя Святой Израилев!» (12:3–6). Слова великого пророка относятся к временам Месси­анским. Но в прямом смысле, жертвой – обрядом воз­лияния воспоминалось изведение Моисеем во время стран­ствования евреев в пустыне воды из скалы, когда не находили воды и жаждавший народ начал роптать ( Исх.17:1–7 . Ср. 1Кор.10:4 ). Этим-то воспоминательным обрядом и образом Господь, вероятно, и восполь­зовался в настоящем случае для изложения Своего уче­ния о благодати Святого Духа, которую Он пошлет в мир по Своем прославлении. Он здесь сравнивает Себя со скалой, источившей воду в пустыне для жаждущих, или лучше – указывает на Себя, как на источник бла­годати, сеновным образом которого была та пустынная скала 847 .

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

74. Слово в Неделю о слепом и в день святых равноапостольных Кирилла и Мефодия 193 «Яко будет в последния дни явлена гора Господня, и дом Божий на версе гор, и возвысится превыше холмов; и приидут к ней вси языцы, и пойдут языцы мнози и рекут: приидите, и взыдем на гору Господню и в дом Бога Иаковля, и возвестит нам путь свой, и пойдем по нему. От Сиона бо изыдет закон, и слово Господне из Иерусалима. И ныне, доме Иаковль, приидите, пойдем светом Господнем» ( Ис. 2:2–3, 5 ). Память празднуемых ныне святых Кирилла и Мефодия, просветителей народов словенских, побуждает нас, братие, бросить взор на судьбы Церкви вообще и русской в особенности. Эти судьбы одинаковы во всякое время: вечно презираемая и уничиженная в глазах сильных и знатных людей мира сего, она тихо и безвестно совершает дело свое, хотя имеет в себе сокрытую красоту и славу внутренней жизни, делающую учение ее выше всех учений человеческих. Ее жизнь питается от имеющего в себе неистощимую жизненность корня, который должен дать отпрыск и плодами его наполнить всю вселенную ( Ис. 27, 6 ) в грядущие дни. Таковы были судьбы Церкви во дни Исаии пророка. «Гора дома Господня», около которой сосредоточивалась духовная жизнь Израиля, была презираема им, и сыны Израиля отпали сердцем от Бога своего. «Они, – по слову пророка, – многое переняли от востока: и чародеи у них, как у Филистимлян, и с сынами чужих они в общении. И наполнилась земля его серебром и золотом, и нет числа сокровищам его; и наполнилась земля его конями, и нет числа колесницам его... И преклонился человек, и унизился муж» ( Ис. 2, 6–9 ), подчинив себя игу чужих народов. Чтобы призвать Израиля к хождению путями Господними, пророк указывает Израилю на будущее возвышение горы Господней над всеми горами и холмами ( Ис. 2, 2 ), провидит, что отрасль Господа явится некогда в красоте и славе для спасенных сынов Израиля, что «воды Силоама, текущие тихо», то есть дом Давидов, прославится чрез происшедшего из него Еммануила ( Ис. 4:2, 8:6 ), что презираемый Израилем краеугольный камень Сиона, то есть царство Давида, или Церковь , особенно же Сам Основатель Церкви Христос сделается камнем многоценным, испытанным, крепко утвержденным ( Ис. 28, 16 ). И как исполнились все эти слова пророка во дни Христовы! Ибо поистине учение Христово возвысилось над всеми прочими учениями, и пред высотой христианской добродетели невольно должны были преклониться и преклоняются самые крайние поборники неверия (как, например, Вольтер и Руссо в так называемый «век просвещения» XVIII век).

http://azbyka.ru/otechnik/Faddej_Uspensk...

В завершении всего, нельзя не упомянуть о важности соблюдения принципа бдительности и предусмотрительности теми, кто, с Божьей помощью, умиротворил свою страсть. Им непозволительно успокаиваться и тем более гордиться своими достижениями. Наоборот, нужно быть осмотрительными и продолжать работать над собой. Что касается душепопечителей, то они ни в коем случае не должны пожизненно привязывать людей к своей программе. Напротив, с самого начала, им следует тактично препоручать своих подопечных попечительству Церкви Христовой. Сейчас много говорят о пьянстве, наркомании, табакокурении, игромании как о явлениях социальных и предлагают самые разные общественные меры борьбы с ними. Между тем, конкретный человек с его проблемами, остается один на один с ними. Поэтому чрезвычайно важно с сознанием дела и с состраданием протянуть руку помощи тем, кто изнемог в борьбе со страстями. И это призваны сделать мы, православные врачи и священники. Примечание: В одной из редакций памятника древнерусской литературы 2-й пол. XV в., " Слове о хмельном питии " [Послание о Хмеле.//Памятники литературы Древней Руси. XVII век. Книга вторая. - М.: " Художественная литература " , 1989.-С.245.], обращенном от лица Кирилла, философа словенского, ко всем людям, " будь это светский или духовный, священник, царь, князь, богатый, нищий, убогий, будь это женщина - старая или молодая " , чтобы не стать жертвой Хмеля рекомендуется: " Вина же для здоровья телесного принимать мало; первая чаша идёт во здравие, вторая для веселья, третья приводит к пьянству, а четвёртая к беснованию " . И в другом месте: " Если пить только во славу Божию, то это не вредно, ибо, как пишет апостол Павел, " Ядите ли, пьёте ли, или иное что делаете, все делайте в славу Божию " Кор., гл. 10, ст.31.]. И, наконец. " Братья, не упивайтесь вином! Огонь истребляет золото, серебро и твёрдое железо, вино же портит сердце человека! " . Применительно к нашему времени, я бы хотел процитировать, как призыв, слова апостола Павла: " Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего такого, от чего брат твой претыкается, или соблазняется, или изнемогает " [Римл., гл.14, ст.12.].

http://ruskline.ru/analitika/2009/11/10/...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010