Илия возносится на Небо в огненной колеснице. Юлиус Шнорр фон Карольсфельд      Как еврейский мужчина по имени Илия родом из города Фесвии Галаадского удела Древнего Израиля, родившийся почти три тысячи лет назад, стал великим святым пророком Божиим и сподобился телесного вознесения на небо на огненной колеснице? Можем ли мы стать подобными ему? Действительно, часто святые, взирающие с дивных старинных икон на нас, кажутся очень далекими – отдаленными от нас границей между грешной землей (где мы) и Царством Небесным (где они) или тысячами лет. Часто они нам кажутся почти сказочными мифологическими персонажами или недосягаемым идеалом, которого нам никогда-никогда не достичь. Но это были такие же люди, как и мы: из плоти и крови. Они болели и грустили, радовались и веселились, страдали и плакали, скорбели и боролись. Они ничем не отличались от нас. Господь им дал такое же духовно-телесное устроение, как и нам. Да, они несли на себе отпечаток времени: в своих привычках, характере, жизненных устоях, психике, но в их душах и сердцах свершалась та же борьба, которая происходит и в наших душах и сердцах – война добра со злом, результатом которой является уклонение человека в сторону образа Божьего или в сторону звериного образа, в ангелоподобность или бесоподобность. И вектор жизни человеческой всегда направлен вверх или вниз – в ад или в рай. Третьего не дано. Однажды ученик спросил одного афонского авву: «Возможно ли достичь Царствия Небесного?» Отец ему ответил: «Практически невозможно, но попробовать стоит!» Руководствуясь этим девизом, представим, что пришли на урок, тема которого «Святой пророк Илья». А задача, поставленная перед нами, такова: «Как еврейский мужчина по имени Илия родом из города Фесвии Галаадского удела Древнего Израиля, родившийся почти три тысячи лет назад, стал великим святым пророком Божиим и сподобился телесного вознесения на небо на огненной колеснице?» И вторая задача: «Можем ли мы стать подобными ему?» Ведь Спаситель перед нами поставил именно такую цель устами святого первоверховного апостола Петра: «Но вы – род избранный, царственное священство, народ святой, люди, взятые в удел, дабы возвещать совершенства Призвавшего вас из тьмы в чудный Свой свет; некогда не народ, а ныне народ Божий; некогда непомилованные, а ныне помилованы» (1 Пет. 2:9, 10). И еще слово обо всех святых прошлого: «И все сии, свидетельствованные в вере, не получили обещанного, потому что Бог предусмотрел о нас нечто лучшее, дабы они не без нас достигли совершенства» (Евр. 11:39, 40).

http://pravoslavie.ru/105531.html

Мф.5:12 .  Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так гнали и пророков, бывших прежде вас. (Ср. Лк.6:23 .) К общему выражению Матфея «радуйтесь и веселитесь» у Луки прибавлено «в тот день», т.е. в само время поношений, гонений и злословия, в самый день горя, происходящего от всех этих зол. Мысль о высшей небесной награде людям, не встречающим, ради Христа, в этом мире ничего, кроме злобы, гонений и поношений, естественна и вполне отвечает требованиям здравой логики и нравственности. С мнением, что здесь Спаситель имел в виду только учеников, и что только через посредство их говорил ко всем остальным, которые намеревались подражать ученикам (Евфимий Зигавин и др.), нельзя согласиться. То, что слова Его не относились только к ближайшим ученикам, доказала история гонений на христиан. Мысль Свою Христос подтверждает тем, что «так гнали и пророков, бывших прежде вас», с одной стороны, поставляя и возвышая Своих слушателей на степень, одинаковую с пророками, а с другой – указывая на общий, обычный характер пророческого жребия и служения. Какие именно факты гонений на прежних пророков Спаситель имеет здесь в виду, об этом Он не говорит. Нужно предполагать, что слушателям Христа эти факты были хорошо известны (ср. Деян.7:52 ; Евр.11:32–40 ; Иер.20:2 ; 2Пар.24:21 ). Мф.5:13 .  Вы – соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему негодна, как разве выбросить ее вон на попрание людям. Из предыдущего мы видели, что слово μακριοι было приветствием собравшейся толпе. Во всех блаженствах красной нитью проходит и тонкая, едва заметная критика существующих мнений и воззрений на счастье человека, и им противопоставляется совершенно новый взгляд на то, в чем состоит это счастье. Можно наблюдать, что в данном стихе это приветствие продолжается и даже усиливается, достоинство учеников Христа еще более возвышается, но вместе с тем, теперь уже относительно учеников, пробегает и легкая, самая светлая критика – на случай, если ученики не будут отвечать своему высокому призванию. " Вы, – говорит им Спаситель, – соль земли». Соль, будучи необходимым пищевым продуктом, без которого не могут обойтись ни люди, ни животные, считалась в древности благородным, высокоценным веществом. Nil sole et sale utilius (нет ничего полезнее солнца и соли), – говорили древние римляне. «Главное из всех потребностей для жизни человека, – говорит Иисус, сын Сирахов, – вода, огонь, железо, соль, пшеничная мука, мед, молоко, виноградный сок, масло и одежда» ( Сир.39:32 ). Плутарх называет соль благодатью ( χρις), Гомер прилагает к ней эпитет – божественная ( θεον), а Платон называет соль боголюбивым веществом ( θεοφιλς σμα). Ученики Христа (в обширном смысле) необходимы и столь же ценны для мира, как соль.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Пс.128:3             … на спине 578 моей пахали пахари,                         проводили длинные 579 борозды 580 свои. «Пахали пахари» – оборот внутреннего содержания: это были настоящие специалисты; в контексте стиха – в истязаниях и мучительстве. След от бича – глубок, как борозда на пашне. Христос был подвергнут бичеванию. Пс.128:4             Господь праведный рассек вервь нечестивых. Человека как бы тянут веревками в противоположные стороны. Пророк Осия гвоворит: «узами человеческими (адам) Я тащил их, вервями любви» ( Ос.11:4 ). Но и диавол через нечестивых тащит человека в свой плен и как бы ведет на веревке; ее и рассек Господь, чтобы «избавить тех, которые… через всю жизнь были повержены рабству» ( Евр.2:15 ). Пс.128:5,6             Да постыдятся и обратятся вспять                         все ненавидящие Сион.                   Да будут, как трава на кровлях,                         которая прежде, чем выдернута 581 , засыхает. Трава, которая растет на каменной крыше в щелях (МЛ), – вещь вредная, но сама засыхает и кладки не разрушит. Пс.128:7             …которой не наполнит ладони своей жнец                         и подола 582 своего – вязчик снопов 583 . Трава между камней дома – никуда не годна. Негодный, негодяй, «велиал» – имя диавола ( Пс.41 /40:9; Пс.18 /17:5). Пс.128:8             И не скажут проходящие: «благословение Господне на вас,                         благословляем вас именем Господа». Отнимается не благословение, а сама возможность благословлять. Аврааму Бог сказал: «да будешь ты – благословением» ( Быт.12:2 ), и далее: «благословятся в тебе все племена земли» ( Быт.12:3 ). Благословение от Бога – всем племенам земли, которые будут усыновлены Богу через Авраама… Но не христоборцам. Христос сказал иудеям: «знаю, что вы семя Авраамово; однако ищете убить Меня… если бы вы были дети Авраама, то дела Авраамовы делали бы» ( Ин.8:37,39 ). Апостол Павел сказал: «не все те Израильтяне, которые от Израиля; и не все дети Авраама, которые от семени его» 584 ( Рим.9:6,7 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vragi-...

Серен. Если мы будем иметь такое мнение, веру, как я выше сказал, что все производится Господом и все делается для пользы душ, то не только не будем презирать их, но еще будем непрестанно молиться о них, как о своих членах, и станем сострадать им всем сердцем, с полным расположением. Ибо когда страдает один член, то страдают с ним и все члены (1 Кор 12, 26). Должны знать, что без них, как своих членов, мы не можем вполне совершенствоваться, как читаем, что и предки наши без нас не могли достигнуть полноты обещанного, как говорит о них апостол: все сии, свидетельствованные в вере, не получили обещанного, потому что Бог предусмотрел о нас нечто лучшее, дабы они не без нас достигли совершенства (Евр 11, 39, 40). А святое причащение нашими старцами, помним, не запрещалось им, напротив, они думали, что им даже ежедневно, если возможно, следует давать его. Ибо нельзя думать, что святое причащение, по изречению евангельскому (которое вы неверно приложили к этой мысли), не давайте святыни 367// псам, — поступает в пишу демону, а не в очищение и охранение тела и души. Будучи принято человеком, оно, как пламя дожигающее, прогоняет того духа, который в его членах заседает или скрывается. Мы недавно видели, что таким способом был исцелен авва Андроник и многие другие. Ибо враг больше и больше будет нападать на одержимого им, когда увидит, что тот отлучен от небесного целительства, и тем злее и чаще будет мучить, чем дольше тот будет уклоняться от духовного целительства. глава 31 Жалки те, которые не удостаиваются временных искушений Но следует считать истинно несчастными и достойными сожаления тех, которые, оскверняя себя всеми пороками и преступлениями, не терпят явно не только никакого нападения дьявольского, но и не подвергаются никакому искушению, соответствующему их делам, и никакому бичу для исправления . Ибо не заслуживают скорого и легкого излечения в этом времени те, чье упорство и нераскаянность сердца, превосходя наказание настоящей жизни, собирает им гнев и негодование в день гнева и откровения праведного суда Божия (Рим 2, 5), когда червь их не умрет и огонь их не угаснет (Ис 66, 24). Против таких пророк, как бы огорченный скорбью святых, видя, что они подвергаются разным горестям и искушениям, а грешники, напротив,

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=678...

Тогда Авраам с полною преданностью воле Божией отпустил Агарь с сыном ее Измаилом. Странствуя, они заблудились в пустыне и уже умирали от жажды, но Бог чудесно спас их и утешил скорбящую мать обетованием произвести от ее сына великий народ [ 39 ]. В то время Авраам пользовался огромным влиянием и уважением посреди соседних царей и владетелей Ханаана. Высшее покровительство и особенное благословение Божие на Аврааме так было ясно для всех, что Авимелех, царь Герарский, искал с ним союза. Но Авраам и после сего жил по-прежнему как странник, нигде не имея постоянного для себя жилища. Вся жизнь Авраама протекала среди многоразличных испытаний, представляя собою образец терпения, твердой и непоколебимой веры и упования на Бога и совершеннейшей преданности Его воле. Но вера его должна была быть еще тверже, после всех милостей Господа к нему. И вот, после многих лет его жизни, Господь посылает ему последнее испытание, превосходящее силы обыкновенного человека. Испытывая веру Авраама, Бог воззвал к нему и сказал: — Возьми сына твоего единственного, которого ты любишь, Исаака, пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор, которую Я укажу тебе. Не смотря на всю необычайность такого повеления и на свою великую родительскую любовь к Исааку, Авраам ни мало не усомнился, что оно — от Бога, и что его должно исполнить без всякого прекословия. Преданность его Богу была столь велика, что он не пожалел принести в жертву Ему своего единственного возлюбленного сына. В то же самое время он верил, что Исаак, который теперь должен был умереть бездетным, согласно с прежде данными обетованиями будет родоначальником народа и предком обетованного Избавителя. Он думал, как говорит апостол, что Бог силен и из мертвых воскресить ему сына обетования (Евр.11:19). И вот, не открывая никому своего намерения, Авраам рано утром оседлал осла, взял с собою Исаака и двух слуг, наколол дров для всесожжения и отправился в нагорную страну иевусеев, на место, о котором сказал ему Господь [ 40 ]. На третий день, по особенному знамению от Бога, Авраам еще издалека увидел гору, назначенную для жертвоприношения. Тогда он повелел слугам своим остаться здесь с ослом и, взяв дрова для всесожжения, дал их нести Исааку, а сам взял в руки огонь и нож, — и пошли оба вместе на гору.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=519...

Das geheime Ehrenbuch der Fugger. Augsburg, 1545–1549. Мастерская Й. Бройя Младшего Решающее значение для развития института К. имел первый (после Ездры) названный по имени учитель закона Бен-Сира (Иисус, сын Сирахов, нач. II в. до Р. Х.) (см. Иисуса, сына Сирахова книга ). В приписываемой ему книге дается наиболее известное в евр. лит-ре описание мудреца-книжника (Сир 38. 24 - 39. 11), при этом его образ заметно отличается от того, к-рый известен по Первой книге Ездры и по Книге Неемии. Он обладает знаниями во мн. областях общественной жизни (приглашается на собрание, участвует в суде, изучает лит. мудрость, ср.: Сир 38. 39), имеет высокий статус правителя (Сир 39. 4), общенародную славу (Сир 39. 11-14). Его мудрость связана с Богом, потому что главный источник всяких знаний - «закон Всевышнего», «размышление» о котором побуждает мудреца к изучению «мудрости всех древних» и их «пророчеств», сохранению «сказаний мужей именитых» и изучению «тонких оборотов притчей» и их «сокровенного смысла» (Сир 39. 1-3). Очевидно, что в данном описании книжник не обладает к.-л. специфическими чертами священника (иногда в этом видят начало тенденции освобождения института К. от его первоначальной связи с храмом и священством). Но даже если сам Иисус, сын Сирахов, не был священником ( Stadelmann. 1980. S. 27-30, 40-176), его современники все еще видели тесную связь между священниками и законоучителями (ср.: Сир 45. 6-22, 25-26). Принципиальной для этого была упоминаемая сыном Сираха связь мудрости и закона (Сир 24): имеется в виду, что  и   фактически отождествляются, но «мудрость» в принципе открыта всем, кто готовы принять ее в изучении закона. Важной особенностью этой традиции понимания К. является то, что для сына Сираха мудрец не только знаток евр. Библии, ученый и учитель, но и высокопоставленный чиновник, советник, относящийся к правящему классу (Сир 39. 4). Предпосылкой принадлежности к К. является уже не высокое (священническое) происхождение, но действительное, полученное в ходе изучения знание Писания.

http://pravenc.ru/text/1841568.html

Евр.11:38 . Коих не достоин был мир: пророки, коих скрыл (от преследования Иезавели) Авдий и кормил пищей, – в 2897 пустынях скитавшиеся, в горах и пещерах и ущельях земли: когда то есть слава скрывавшихся дошла до слуха Иезавели, и она стала искать их, тогда Авдий заставил их удалиться и скрываться в других местах ( 3Цар.18:4, 13, 19:4, 8, 9, 13 и др.). Евр.11:39 . И эти великие скорби свидетельствуют —306— о всех их, что они пребывали в вере, так как не получали обетований своих (при своей жизни). Евр.11:40 . Мы же хотя и позднее их подверглись испытаниям, однако и к нам относились прежние обетования, дабы не без нас они достигли совершенства, то есть не так, что кто подвизался прежде, тот и награду получит прежде, но один день назначен для мздовоздаяния за все скорби, кои терпели и терпят люди. XII Евр.12:1 . Посему и мы, кои такое имеем вокруг нас, как бы собравшееся, 2898 облако, множество свидетелей, бремени 2899 нашего, то есть предстоящее нам облако скорбей и бед, кои приведут к совершенству весьма многих, имеющих надежду во Христе и умирающих за Него, – сложим с себя всё, чтобы не оказаться нам медлительными в борьбе с грехами, кои всегда готовы 2900 ввести нас в преступление, – и с терпением да устремимся 2901 к 2902 предлежащему нам подвигу, (приготовленному) не от одних только гонителей, но и от самого диавола. Евр.12:2 . Да взираем не на людей, так как из них один достиг известной степени совершенства, другой не достиг, но да взираем на виновника. 2903 —307— веры Иисуса Христа, Который соделался вождем и совершителем веры нашей: то есть тем, что начал Он на Иордане борьбу с врагом, происходившую в пустыне ( Мф.4:1 сл. и парал.), и окончил её в Иерусалиме на кресте, воздвигнутом на Голгофе преследователями. Итак, будем подражать ему и терпеть за Него гонения, как и Сам Он пострадал, поскольку радость имел о нас 2904 и претерпел муки креста от распинателей, пренебрегши посрамлением, и потом воссел одесную престола Божия. —308— Евр.12:3 . Итак, 2905 поразмыслите о Том, Кто ради Своей любви к нам столько 2906 претерпел от грешников, – не от тех, коим Сам Он был противником, 2907 но от тех, кои по неверию своему стали противниками для душ своих (себе самим), 2908 – чтобы вам не изнемочь в скорбях ваших и не ослабеть душами вашими во время искушений ваших.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

ργ [букв. гнев] – в значении гнев Божий [в евр. и синод. в ряде случаев иные чтения] (3:26 [синод. несчастье]; 6:2; 9:22; 14:1 [синод. печали]; 17:7 [синод. горести]; 21:17 [синод. гнев]; 36:13 [в греч. θυμς (!), в слав. ярость, в синод. гнев]; σπουδζω [букв. спешить] – возмущаюсь (4:5 [синод. падаю духом]; 22:10 [спешу слав. и в пер. Юнгерова, синод. возмущаю]), ужасаюсь (21:6 [синод. содрогаюсь]), трепещу (23:14); πολαμβνω [букв. подхватываю] и πορνομαι [букв. отвечаю] – продолжаю (речь) (34:1; 35,1; 39:31; 40:1); χρομαι [букв. пользуюсь; у LXX употребляется в перифрастических оборотах и поэтому в переводе может опускаться] – бываю (16:9), владею (18:4 [слав. пребысть]), посылаю [?] (19:11 [слав. употреби, в синод. и в пер. Юнгерова воспылал]; 23:6 [в слав. и в пер. Юнгерова воспретит). Нередко еврейские слова в греческом тексте оставляются без перевода и переписываются лишь греческими буквами: δ (36:30), θεεβουλαθθ (37:12), μαζουρθ (38:32), νελασσα, σδα, νεσσα (39:13). Славянские переводчики иногда переводили с еврейского, а в 39:13 оставили без перевода, и получилось, можно сказать, самое классическое, по неясности, чтение: крило веселящихся нееласса, аще зачнетъ асида и несса. Мало ясности и в следующих славянских выражениях: паучина же сбудется селение его (8:14), низложиша мя труп на труп (16:14), сочте, и путь в сотрясении гласов (28:26), не на мужа положит еще (34:23) и во многих других, особенно в 40–41 главах. Ввиду всего вышеизложенного естественно, что мы, желая дать ясный, удобочитаемый и удобопонятный перевод книги Иова, принуждены были очень часто уклоняться от буквы греко-славянского текста в переводе временных и иных форм глаголов, родов и падежей существительных, прилагательных и местоимений, словосочетаний и словосогласований и т. п. отступлениях, о которых говорили и в переводе других священных книг. За множеством их и не цитируем, а по местам лишь в подстрочных примечаниях отмечаем, хотя далеко не везде. В заключение своей речи о греко-славянском тексте книги Иова считаем нужным сказать о заметном стремлении переводчиков вложить в книгу учение о злом духе и победе над ним Господа и добрых духов. Так, переводчики ясно дают знать, что под великим китом разумеется злой дух, и возвещают победу над ним Господа: Иже имать одолети великаго кита (3:8); слякошася (т. е. смиренно изгибаются) под Ним кити поднебеснии (9:13); хитростию Его низложен бысть кит (26:12). На него же, без сомнения, переводчики видели указание в описании змия-отступника: повелением умертви змия отступника (26:13), а также страшных зверя и дракона (40 гл.), возвестив его поругание Ангелами: сотворен поруган быти Ангелы Моими (40:14; ср. 41:24). Место жительства и владение его находится в тартаре (41:23), где все, как пленники, трепещут при его пребывании и радуются его удалению (40:15). Современный еврейский текст не дает таких ясных оснований для демонологии, а понимается в приложении к крокодилам и другим морским животным.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

33)  1Кор.15:51; ср. Рим.14:25 (в Синодальном переводе: Рим.14:24–25); Рим.11:25; Еф.3:2–12; Кол.1:26–27. 34)  Примечательно, что термин “идолопоклонство” (εδωλολατρ[ε]α) не встречается у доновозаветных языческих авторов и в Септуагинте. Этот термин скорее всего является христианским неологизмом. См. 1Кор.5:10, 11, 6:9, 10:7, 14; Гал.5:20; Кол.3:5; Еф.5:5; 1Пет.4:3; Откр.21:8, 22:15. 35)  Августин. О Троице. 13.24. 36)  Евр.5:14; ср. Втор.1:39; Ис.7:16. Обратим внимание на необходимость воспитания чувств и совести. 37)  1Пет.2:2; 1Кор.3:1; ср. Еф.4:14; Евр.5:13. 38)  См. Е. Best. 1 Peter. С. 584. 39)  В Новом Завете имеются аллюзии на 35 из 39 впоследствии канонизированных книг Ветхого Завета, а также на 15 из 17 неканонических и псевдоэпиграфических книг. Эти цифры, разумеется, не дают возможности судить об относительной авторитетности каждого из источников. Выражение “Тора и Пророки” наиболее часто употребляется как синоним слову “Писание”. См. Мф.5:17, 7:12, 11:13, 22:40; Лк.24:44; Ин.1:45; Деян.24:14; Ср. также “Тора и Пророки” как то, что читается в синагоге: Деян.13:15. 40)  Как это делает, например. P. Carrington. 41)  C.H. Dodd. Apostolic Preaching. 42)  A. Seeberg. Der Katechismus der Urchristenheit. 43)  См. подробнее главу II, с. 77–80. 44)  P. Carrington показал, что четыре эти темы проходят через моральные увещания посланий к колоссянам, ефесянам, 1Пет. и Иакова. См. его Primitive Christian Catechism. С. 31–65. 45)  Лев.19:2; ср. Мф.5:48; 1Сол.4:7; 1Пет.1:16; 1Ин.3:3. 46)  F. X. Murphy также делает различие между двумя катехизисами, обращенными к языческой и иудейской аудиториям. См. его статью “Catechesis”, 3:208. 47)  Например, Пс.67:77, 104, 105, 106; Втор.32; Неем.9:6–38. 48)  Не случайно рабби Акива основывал свои предсказания мессианства Бар-Кохбы на тексте из Второзакония, а не Пророков. 49)  Мк.14:24; Мф.26:28; Лк.22:19–20; Рим.5:6, 8; 1Кор.15:3; 2Кор.5:14–15; Гал.1:4, 2:20; Тит.2:14; Евр.7:27; Ин.11:50–52, 18:14; 1Ин.2:2; 1Пет.2:21, 3:18. 50)  Лк.21:27, 22:69; Деян.7:56; Флп.2:9; Евр.1:3; 1Тим.3:16.

http://azbyka.ru/katehizacija/istorija-k...

Но, как уже и сказано, в вину слав. переводчикам этой трудности нельзя ставить; здесь лишь видна точность и буквалистичность перевода. Такая же точность видна в частом оставлении без перевода еврейского слова -Господь, обыкновенно лишь переписываемого славянскими буквами: Адонаи. Между тем как в других свящ. книгах это слово переводится: Господь ( Быт. 18, 3. 27. 30. 31. 20, 4 и др.), в этой книге оставляется без перевода, нередко даже и в тех случаях, где по гречески (напр. в алекс. сп.) стоит Κριος (напр. 7, 5. 20, 40. 25, 7. 29, 16. 30, 6. 22. 32, 8. 16. 31. 39. 35, 3, 11. 36, 32. и во мн. др. местах). Иногда заметно в этих случаях какое-то намеренное отыскивание этого слова, встречающагося, по нашим подсчетам, чуть-ли не в одном XII кодексе, едвали известном слав. переводчикам. Напр. 22, 28. 28, 24–25, а иногда лишь в евр. т.: 14, 16. 20, 40. 39, 13. Слово Адонаи было в древних славянских списках толковых пророчеств 15-го века 2 , оттуда перешло в Острожское и Елизаветинское издания. Исправлено чтение перевода LXX по еврейскому тексту в 41, 8 и снабжены по еврейскому тексту многочисленные архитектурные термины в 40–44 главах подстрочными пояснительными примечаниями. В 40, 25 вставлено евр. слово , переписанное слав. буквами гаеллаг. В 46 главе слово манаа­ μανα­евр. -оставлено без перевода. Конечно, и в этом нет причины унижать слав. перевод. Во всяком случае, слав. перевод на книгу Иезекииля должно признать точным и правильным с греческого текста. О характере нашего перевода, его вольных и невольных уклонениях от греко-славянского оригинала, мы уже достаточно говорили во введениях к предыдущим переводным трудам. Повторять сказанного там не будем. Для краткого «предуведомления» читателей напомним лишь, что допускали, по требованиям русской речи и ясности ея, уклонения, иногда от греческаго, иногда от славянскаго, а то и от обоих текстов в словосогласовании, в употреблении времен, лиц, числ, глаголов и существительных, в переводе и пропусках разных частиц, союзов, местоимений и пр. Если вдумаются серьезные читатели в текст, надеемся, всегда оправдают, а не осудят наши уклонения.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010