1Кор.15:10 . «Но благодатию Божиею есмь то, что есмь; и благодать Его во мне не была тщетна, но я более всех их потрудился; не я впрочем, а благодать Божия, которая со мною». Объясн. Благодать Божия даётся человеку даром, без всякой заслуги с его стороны: Тит.3:4–6 , но этим не отрицается необходимость таинств, чрез которые преподаётся членам Церкви благодать Божия, и самодеятельность человека: Деян.19:1 ; Еф.3:2–3 ; Евр.10:29 . Когда человек постарается в таинствах свободно принять в себя благодать Божию: Откр.3:20 , тогда только она начинает производить в нём своё благодатное действие: Ин.14:23 ; Евр.3:7–8 . Человек может оказывать упорное сопротивление благодати Божией: Ис.5:4:65:2:66:4 . 2Кор.4:15 . «Ибо всё для вас, дабы обилие благодати тем большую во многих произвело благодарность во славу Божию». Объясн. Этими словами апостол внушает нам, что вся жизнь наша, полная борьбы и страданий, сопровождающаяся победами и благодатными дарами для нас, должна рождать в нас чувство глубокой благодарности прославления Бога: 1Фес.5:18 ; 1Пет.4:11 . Флп.4:13 . «Всё могу в укрепляющем меня (Иисусе) Христе». Объясн. Благодать Божия делала то, что апостол и не евши не голодал, и ничего не имея был как богач: ст.12; 2Кор.6:10 . Где сила Божия, там исчезают немощи: 2Кор.12:9:4:10–11 . В этом смысле и должно понимать слова апостола: «Всё могу в укрепляющем меня Иисусе Христе». Евр.4:16 . «Посему да приступаем с дерзновением к престолу благодати, чтобы получить милость и обрести благодать для благовременной помощи». Объясн. Здесь апостол преподаёт нам ясное учение о той таинственной силе, которая подаётся нам свыше, от престола Божия, где восседает прославленный Христос: Евр.1:3 . Эта сила именуется благодатью (Святого Духа) и ясно различается от просвещения проповедью или чтением Слова Божия; ибо апостол пишет людям, несомненно, уже просвещённым верой: Евр.6:4 , и однако убеждает их дерзновенно приступать, искать и обретать благодать, как неисчерпаемый и всегда обновляющий дар. Эта благодать и подаётся нам в таинствах Православной Церкви: Ин.3:5:6:53–54 ; Мф.18:18 ; Иак.5:14 .

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Smolin/m...

Если же Отец почтил Сына прежде всего тем, что провел Его через страдания, то поистине принять плоть и претерпеть то, что Он претерпел, есть гораздо большее дело, нежели сотворить мир и привести его из небытия в бытие; и последнее есть дело человеколюбия, но первое - гораздо более, как и сам (апостол) объясняет это, когда говорит: " … дабы явить в грядущих веках преизобильное богатство благодати Своей " , " … воскресил с Ним, и посадил на небесах во Христе Иисусе " (Еф. 2:7,6). " Ибо надлежало, чтобы Тот, для Которого все и от Которого все, приводящего многих сынов в славу, вождя спасения их совершил через страдания " (Евр.2:10). Надлежало, говорит, Ему, промышляющему о всем и привед­шему все в бытие, дать Сына для спасения других, одного за многих. Впрочем он не сказал так, но говорит: " совершил через страдания " , выражая, что страдающий за кого-нибудь не ему только приносит пользу, но и сам становится славнее и совершеннее. И это, говорит, для верующих, - для того, чтобы ободрить их. И Христос был прославлен тогда, когда пострадал. Впрочем, когда я говорю, что Он прославлен, то не подумай, будто Он получил приращение славы; ту славу, которая свойственна Ему по существу, Он всегда имел, ни­сколько ее не прибавляя. " Ибо и освящающий и освящаемые, все - от Единого; поэтому Он не стыдится называть их братиями " (Евр. 2:11). Вот как опять он соединяет их (со Христом), воздавая им честь, утешая и называя их братьями Христовыми потому, что " все - от Единого " ; но вместе с тем определяет (слова свои) и показывает, что он говорит о Христе по плоти, выражаясь так: " освящающий и освящаемые " . Видишь ли, какое различие (между Им и нами)? Он освящает, а мы освящаемся. И выше Он назван начальником спасения их. " У нас один Бог Отец, из Которого все " (1 Кор. 8:6). " Поэтому Он не стыдится называть их братиями " . Видишь ли, как опять показывает Его превосходство? Выражением: " не стыдится " он показывает, что все это зависит не от сущности предмета, но от милосердия и великого сми­ренномудрая того, кто не стыдится. Хотя и от единого, но Он освящает, а мы освящаемся. Великое различие! Он от Отца, как Сын истинный, т.е. из сущности Его; а мы, как твари, т.е. из ничего; следовательно между Им и нами великое различие. Потому (апостол) и говорит: " Он не стыдится называть их братиями, говоря:  возвещу имя Твое братиям Моим " (Евр. 2:11-12). Приняв плоть, Он принял и братство; вместе с плотью превзошло и братство. Это сказано правильно; но что означают следующие слова: " Я буду уповать на Него " (Евр. 2:13)? И дальнейшие за ними (сказаны) не напрасно: " вот Я и дети, которых дал Мне Бог " ; в них Он называет себя отцом, как там называл братом, когда говорил: " возвещу имя Твое братиям Моим " . Здесь опять выражается превосходство Его и великое различие (между Им и нами), равно как и в следующих словах: " А как дети причастны плоти и крови " (Евр. 2:14).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

Иез.30:11 .  Он и с ним народ его, лютей­ший из народов, при­ведены будут на по­гибель сей земли, и обнажат мечи свои на Египет, и наполнят землю по­ражен­ными. «Лютейший из народов» – см. объяснение Иез.7.24, 21.31 ; Вульг. fortissiomos, но в след. стихе то же евр. слово – pessimos. – «Наполнят землю пораженными», слав. «язвенными» (ранеными) – Иез.11.6 . Иез.30:12 .  И реки сделаю сушею и пред­ам землю в руки злым, и рукою иноземцев опустошу землю и все, наполня­ю­щее ее. Я, Го­с­по­дь, сказал это. «Реки» – евр. йеорим, т. е. Нил и рукава его (сл. Иез.29.3 ). Иссушение рукавов Нила для Египта равняется полной гибели страны. Угроза не имеет прямой связи с ходом мысли. Иез.30:13 .  Так говорит Го­с­по­дь Бог: истреблю идолов и уничтожу лжебогов в Мемфисе, и из земли Египетской не будет уже властителя, и наведу страх на землю Египетскую. «Идолов» – евр. гиллул, мерзости: Иез.6.4 . Разумеется, может быть, главным образом культ Фта, которого Мемфис был средоточием. – «Лжебогов» – евр. елилим, соб. пустоты, суеты; разумеется, может быть, культ первого Аписа, средоточием которого тоже был Мемфис. Слово, более нигде не употребляющееся у Иезекииля и потому, может быть, читаемое LXX елим «вельможы» (Мемфисская династия; см. далее) – Мемфис. Евр. Ноф еще в ст. 16; Ис 19.13 ; Иер 2.16, 44.1, 46.14, 19 и Моф Ос 9.6 так переводится LXX и Таргумом. Древне-египетский Мен-нефер этот город позднее в просторечии звался Пануф или Мануф (т. е. место добра) и к этой последней форме примыкает греческое и оба еврейские чтения его; ассир. Мимки (Brugsch, Hist. I, 17); свящ. имя его Га-ка-пта («дом почитания Пта»). Находился в Нижнем Египте, несколько к ю. от нынешнего Каира. По преданию основан Менесом (Гер. II, 99; напротив Диод. I, 50 и д.), был величайшим городом (по Диод. 150 стадий) Нижнего Египта; укрепленный (Диод. XV, 43) он был некоторое время царской резиденцией (Plin. V, 9). Саитическая династия и Априс жили впрочем в Саисе, но Амазис, по-видимому, в Мемфисе (Нег. II, 163, 154). До времен блаж. Иеронима, он, древний центр культа Пта и Аписа (Нег. II, 3, 10), был «столицей египетского суеверия».

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иер. 25:14 14. ко работаша имъ, егда бша зыцы мнози, и цр велицы, и воздамъ имъ по длмъ ихъ, и по ркъ ихъ. 14. Ибо и их поработят многочисленные народы и цари великие; и Я воздам им по их поступкам и по делам рук их. 14 . Перевод слав., следующий вульгате, заключает в себе мысль, что Господь воздаст халдеям за их образ действий в то время, когда они будут обладать многочисленными народами и царями великими. В переводе 70-ти толковников этого стиха нет. Евр. текст в настоящем стихе составляет продолжение и развитие мысли стиха предыдущего: ибо их поработят многочисленные народы и цари великие, срав. Иер. 27:7 . И воздамъ имъ по длмъ ихъ и по ркъ ихъ: о делах, об образе действий Вавилона см. Иер. 50:11, 17, 33, 51:11 . Иер. 25:15 15. Елик прореч до всхъ странъ, так бо глаголетъ Гдь Бгъ возм чаш ) нераствореннаг рки мое, да напоиши вс зыки, к нимже азъ послю т. ) Евр. рости се. 15. Ибо так сказал мне Господь, Бог Израилев: возьми из руки Моей чашу сию с вином ярости, и напой из нея все народы, к которым Я посылаю тебя. 15 . Что значит «чаша вина нераствореннаго», т. е. неразведенного водою, цельного, крепкого, – не сказано в слав.-греч. переводе. Текст евр. переведен порусски иначе и яснее: возьми из руки Моей чашу сию с вином ярости. Последнее слово объясняет, о каком вине говорит Господь. Ярость, гнев Господень представляется под образом вина, которым пророк получает повеление поить все народы (ср. Ис. 51:17 ; Откр. 16:19 ). Елик прореч до всхъ странъ: перевод тех же слов евр. текста, которые в Иер. 25:13  переведены словами: елика пророчествова на вс зыки. В стихе Иер. 25:13  они поставлены на основании вульгаты и перевода 70-ти. Но так как в последнем за этими словами следует прямо стих Иер. 25:15 : то, восполнивши стих Иер. 25:14  на основании вульгаты, слав. переводчики повторили те же слова еще в начале стиха Иер. 25:15 . «До всех стран» – древне-славянское выражение=на вся языки, – о всех народах. нераствореннаг=ονου το ρτου. Последнее слово основано на понимании евр. (ярости) в смысле: жара, горячительности: вино горячительности, т. е. горячительное, крепкое, цельное, не разбавленное вино.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

Ос.11:6 . И падет меч на города его, и истребит затворы его, и по­жрет их за умыслы­ их. Вместо слов: «и падет (chalah) меч» в слав. «и изнеможе ( ησθνησεν) оружие»: LXX евр. chalah приняли в значении заболевать, изнемогать. «И истребит затворы его», в слав. «и умолче в руку его». Ос.11:7 . Народ Мой закоснел в отпаде­нии от Меня, и хотя при­зывают его к горнему, он не воз­вышает­ся единодушно. Мысль стиха ясна. Но евр. т. передан в нашем переводе свободно ( «закоснел» ­­ с евр. повешен). Новейшие комментаторы (Велла, Новак, Гоонакер) считают текст стиха испорченным и, предлагая свои корректуры, различно передают мысль стиха. В греч. тексте стих имеет отступления, произошедшие от иного чтения подлинника. Ос.11:8 . Как по­ступлю с тобою, Ефрем? как пред­ам тебя, Израиль? Поступлю ли с тобою, как с Адамою, сделаю ли тебе, что Сево­иму? Повернулось во Мне сердце Мое, воз­горелась вся жалость Моя! Ос.11:9 . Не сделаю по ярости гнева Моего, не истреблю Ефрема, ибо Я Бог , а не человек; среди тебя Святый; Я не войду в город. Адама и Севоим – города долины Сиддим, погибшие вместе с Содомом и Гоморрою ( Быт 19.24, 25 ; Втор 29.23 ). Участь этих городов заслужил и Израиль. Но по любви своей к избранному народу Господь умилосердится над ним. – Конец стиха «Я не войду в город», ve lo abo beir, переводят и толкуют различно. Некоторые комментаторы (Бродович) под городом разумеют общество израильского народа и всему выражению придают тот смысл, что Господь не войдет в общество Израиля для предания его погибели, подобно тому, как некогда он вошел в Адаму и Севоим. Другие (Кейль, Новак) принимают слово ir (город) в значении жар, пыл, гнев и видят указание на прекращение гнева Божия на Израиля. Гоонакер исправляет евр. т. выражения, читая velo obeh aveir и переводит, «и Я не люблю уничтожать». Ос.11:10 . Вслед Го­с­по­да пойдут они; как лев, Он даст глас Свой, даст глас Свой, и встрепенут­ся к Нему сыны с запада, Ос.11:11 . встрепенут­ся из Египта, как птицы, и из земли Ассирийской, как голуби, и вселю их в домы их, говорит Го­с­по­дь.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иудеи не имеют права хвалиться своим происхождением по плоти от Авраама (в чем обличал их и св. Иоанн Предтеча — Мф. 3, 9), не веруя, как веровали Авраам и все ветхозаветные праведники в будущего Спасителя (Евр. 11, 13), «Который есть Христос» (Тал. 3, 16) и Бог (Рим. 9,5). Потому не иудеи (по плоти), а христиане суть истинные по вере потомки «Авраама, который есть отец всем нам» (Рим. 4, 16). Следовательно, иудеи не в праве похваляться унаследованной ими чрез Авраама верой (Рим. 4, 12), которой они, в сущности, изменили из-за своего неверия в Христа как Мессию и Сына Божия (Мк. 14, 61—62). Итак, тут речь не о «некоторых отличиях» между христианством и иудейством, а о коренном отступлении иудейства от Живого Бога и Единородного Сына Его — Иисуса Христа (Мф. 16, 16)! Что же касается· «вечного завета», заключенного Богом с Авраамом (Быт. 17, 7), то он был отменен и заменен Господом нашим Иисусом Христом — Великим Пастырем овец «Кровию завета вечного» (Евр. 13, 20). Однако в «пастырских указаниях» проводится мысль, будто Ветхий Завет, независимо от Нового Завета Иисуса Христа, сохраняет свою законность для еврейского народа, продолжающего свою миссию в мире (?!). «И хотя для нас (христиан), — говорится в документе, — Ветхий Завет раскрывает свой конечный смысл только в свете Нового Завета, это предполагает, что он прежде всего принят и признан сам по себе». Последняя фраза, содержащая явное противоречие, показывает, что словам св. ап. Павла: «конец закона — Христос» (Рим. 10,4) — придается субъективно-относительный смысл. Ни слова не упоминая о том, что ветхозаветные мессианские пророчества уже исполнились в лице нашего Господа и Спасителя Иисуса Христа (Лк. 24, 44), «Указания» упирают на самостоятельное значение Ветхого Завета и после наступления Нового Завета. Тем самым игнорируется Богодухновенное пророчество Иеремии о том, что Господь заключит «с домом Израиля и с домом Иуды новый завет» (Иер. 31, 31; Евр. 8,8), а также замалчивается обязательный для христиан, четкий комментарий св. ап. Павла к нему: «Новый (завет), — пишет св. ап. Павел о Иеремии, — показал ветхость первого; а ветшающее и стареющее близко к уничтожению» (Евр. 8, 13); «Ибо, если бы первый завет был без недостатка, то не было бы нужды искать место другому» (Евр. 8, 7).

http://azbyka.ru/pochemu-pravoslavnomu-h...

63 2 Тим 1:7. 64 1 Кор 12:11. 65 Ин 3:8. 66 Пс 102:4. В Синод.пер.: милостью и щедротами. 67 Пс 58(по LXX). В Синод.пер.: Бог милующий меня, предварит меня. 68 Пс 22(по LXX) В Синод.пер.: Благость и милость да сопровождают меня. 69 Рим 6:23. В Синод.пер.: Ибо возмездие за грех — смерть, а дар Божий — жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем. 70 Ср.: Рим 1:17; Гал 3:11; Евр 10:38; Авв 2:4. 71 2 Кор 12:7. 72 Рим 6:23. 73 Рим 6:23. 74 Иак 1:17. 75 1 Кор 4:7. 76 Ин 1:16. 77 Ис 7(по LXX). В Синод.пер.: Если вы не верите, то потому, что вы не удостоверены. 78 Ср.: Рим 9:21—22. 79 Ср.: Рим 5:12. 80 Рим 9:23. 81 Флп 3:15. 82 Рим 9:19. 83 Рим 9:20—21,23. 84 Ср.: Рим 1:17; Гал 3:11; Евр 10:38; Авв 2:4. 85 Рим 9:14. 86 Рим 11:33. 87 Пс 35:4. В Синод.пер.: Не хочет он вразумиться, чтобы делать добро. 88 Притч 29(по LXX). В Синод, пер.: Словами не научится раб, по­тому что, хотя он понимает их, но не слушается 89 Ср.: Лк 12:47—48. 90 Рим 1:18—20. В Синод.пер.: ...Ибо невидимое Его, вечная сила Его и Божество, от создания мира через рассматривание творений видимы, так что они безответны. 91 Рим 1:21. 92 Рим 2:1. 93 Ин 15:22. 94 Рим 2:12. 95 Еккл 7:29. 96 Ср.: Рим 5:12. 97 Ср.: Рим 2:1. 98 Рим 3:20. 99 Рим 7:7. 100 Рим 7:22. 101 Рим 7:24—25 В Синод, пер.: Бедный я человек! кто избавит меня от сего тела смерти? Благодарю Бога моего Иисусом Христом, Господом нашим. 102 Рим 9:19. 103 Притч 19:3. Ср. Синод, пер.: Глупость человека извращает путь его, а сердце его негодует на Господа. 104 Ср.: Рим 9:21—23. 105 Ср.: Пс 44:8; Евр 1:9. 106 Рим 7:25. 107 Ср.: Пс 102:3—4. 108 Рим 5:18. В Синод, пер.: Посему, как преступлением одного всем че­ловекам осуждение, так правдою одного всем человекам оправдание к жизни 109 Ср.: Ин 3:5. 110 Тит 3:5. В Синод.пер.: баню возрождения. 111 Ср.: Деян 10:34. 112 Мф 10:30,29. 113 Рим 11:33. 114 Ср.: Лк 19:10; Мф 18:11. 115 Рим 9:10—12; Быт 25:21—23. 116 Рим 9:13; Мал 1:2—3. 117 Следует отметить, что именно такова обычная точка зрения греческих Отцов Церкви на это затруднение. Так, свт. Иоанн Златоуст в своем тол­ковании этого места из Послаиия к Римлянам говорит: «Почему один был любим, а другой ненавидим? Почему один служил, а другой принимал услуги? Разве потому, что один был порочен, а другой добр? Но ведь когда они еше не родились, один удостоился чести, а другой был осужден, так как еще до их рождения Бог сказал, что больший будет в порабоще­нии у меньшего. Итак, почему Бог сказал это? Потому что Он не ждет, как человек, окончания деяний, чтобы видеть, кто добр, а кто нет, но и преж­де деяний знает ( πρ τοτων οδε ) у кго порочен, а кто нет» (Homiliae in epistulam ad Pomanos, 16.5//PG Т. 60. Col. 555). — Прим ред.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2784...

139 «Полны Славою Твоею…» ( в ц.слав. «полны Небо и земля Славы Твоея») – перестановка слов продиктована стилистикой литературной русской речи и необходимостью удобного распевания текста на традиционные мелодии гимна. Вариант перевода: «Твоей Славою полны Небо и земля!». 145 Святитель Иоанн Златоуст восторгается надмирной Красотой Славы Божией, мистически созерцая ее при священнодействии Божественной Литургии. Пророку Иезекиилю на берегах реки Ховар было явление Славы Бога Израилева в виде величественного и прекрасного образа, сотканного из света и огня (Иезек.1). Херувимы – опора Славы Божией, являющейся Священным Началом, Присутствием Божиим. 149 Христос отдал Себя на крестную смерть добровольно за спасение рода человеческого, ради восстановления единства между Богом и человеком, гармонии между творением и Творцом, нарушенной ранее грехопадением прародителей. 150 Господь совершает действия согласно ритуалу пасхальной еврейской трапезы. Благодарение и благословение предполагают произнесение особых молитв перед принятием пищи. 151 Ядите=вкусите.  Ср.: «Тело Христово приимите, Источника безсмертнаго вкусите», «Вкусите и видите, яко благ Господь». 156 Т.е., заповедь о причащении: «вкусите, пейте» и «сие творите в Мое воспоминание». Для христиан освященные евхаристические Хлеб и Вино являются реальным Присутствием Христа в Его Церкви. По учёному литургисту иеромонаху Микаэлу Арранцу, «воспоминание (греч. анамнесис, евр. зиккарон) Мессии-Христа в Евхаристии не простой психологический акт, но настоящий «корван» (евр.), т.е., приношение, которое поднимается до небес и принимается Богом, как чистая, словесная (разумная) Жертва. К сожалению, слово «жертва» будет часто пониматься, как его понимали язычники, или, в лучшем случае, как ветхозаветные священники, но не по смыслу Послания к евреям, где говорится об однократно принесенной совершенной Жертве Христовой. См.: Евр.7:26–27 : «Таков и должен быть у нас Первосвященник: святой, непричастный злу, непорочный, отделенный от грешников и превознесенный выше небес, Который не имеет нужды ежедневно, как те (ветхозаветные – авт.) первосвященники, приносить жертвы сперва за свои грехи, потом за грехи народа, ибо Он совершил это однажды, принеся в жертву Себя Самого». См.: Евр.9:26–28 : «…иначе надлежало бы Ему многократно страдать от начала мира; Он же однажды, к концу веков, явился для уничтожения греха жертвою Своею». Евр.10:11–12 : «И всякий священник (ветхозаветный – авт.) ежедневно стоит в служении, и многократно приносит одни и те же жертвы, которые никогда не могут истребить грехов. Он же, принеся одну жертву за грехи, навсегда воссел одесную Бога…». Евхаристическое жертвенное служение-благодарение актуализирует (являет) в человеческой истории принесенную за грехи Мира раз и навсегда единственную и неповторимую Жертву Христову – «словесно» и безкровно, но не повторяет её.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Zlatoust...

6 . Вознесися на небеса, Боже – по бл. Феодориту: «покажи всем людям высоту Твою». Св. Афанасий разумеет вознесение Спасителя на небо, исполнившее всю землю славою Божиею. С Евр.: «Будь превознесен выше небес, Боже, и над всею землею да будет слава Твоя»! 7 . Сеть уготоваша ногам моим, и слякоша 353 душу мою и проч. С Евр.: «Приготовили сеть ногам моим: душа моя поникла; выкопали предо мною яму, и сами упали в нее». Слякоша душу, т.е. жизнь мою подвергали опасности, низлагали меня. «Устроив мне козни и поставив засады, сами уловлены были нами, и запутались в собственных сетях» (Бл. Феод., св. Афан.). 8 . Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое: воспою 354 и пою 355 во славе моей 356 . С Евр.: «Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое: буду петь и славить». Т.е. «готов и усердно расположен следовать словам Твоим и воспевать Твои благодеяния» (Бл. Феод.). «Готово сердце мое к приятию Св. Духа» (Св. Афан.). 9 . Востани, слава моя, востани, псалтирю и гусли. «Славою своею, – говорит бл. Феод., – пророк называет пророчественный дар, а псалтирью и гуслями – себя, как соделавшегося орудием Духа». «Псалтирем, – говорит св. Афан., – именует душу, а гуслями называет тело. Востану рано, т.е. ощутив мысленный свет, восстану на песнопение» (Св. Афан.). Или: «когда воссияет истинный свет, рассеет долгую ночь неведения и покажет утро ожиданного дня, буду ликонаставником всех языков и народов, и устами их, как бы на некиих струнах, возглашу благодарственную песнь» (Бл. Феод.). 10 . С Евр.: «Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен». 11 . Яко возвеличися до небес милость Твоя, и даже до облак истина Твоя, т.е. потому буду песнословить Тебя, Господи, что милость и правосудие Твое беспредельны, необъятны как облака и небеса. Подоб. Пс. 25:6, 107:5, 79:3, 35:8 . Под облаками св. Афанас. разумеет св. Апостолов, возвещавших истину; бл. Феод. – сподобившихся Бож. благодати, т.е. пророков и Апостолов, которые своими вещаниями прославили Бога по всей земле. – Ст. 12. С Евр.: «Будь превознесен выше небес, Боже, и над всею землею да будет слава Твоя»!

http://azbyka.ru/otechnik/Palladij_Pyank...

6 . Славу и велелепие возложиши на него. Возложить славу или великолепие на кого-нибудь значит – соделать славным и великим. «Ты соделал его знаменитым, высоким и достойным удивления» (Бл. Феод.). С Евр.: «Велика слава его в спасении Твоем; Ты возложил на него честь и величие». 7 . Возвеселиши его радостию с лицем Твоим. С лицем Твоим – по св. Афанасию – с «Сыном Божиим». Симмах перевел: пред лицом Твоим, – т.е. «возвеселится он и будет иметь непрестанную радость, сподобившись лица, т.е. благоволения Твоего» (Св. Афан. и бл. Феод.). С Евр.: «Ты положил на него благословения на веки, возвеселил его радостию лица Твоего». 9 . Да обрящется рука Твоя всем врагом Твоим. Т.е. да поразит рука Твоя врагов Твоих. В таком смысле это выражение употребляется в Св. Писании (См. 1Цар. 31:3 ; 3Цар. 13:24 ). Симмах перевел: «рука Твоя обымет всех врагов Твоих». С Евр.: «Рука Твоя найдет всех врагов Твоих, десница Твоя найдет (всех) ненавидящих Тебя». 10 . Положиши их яко пещь огненную во время лица Твоего. Т.е. врагов Твоих соделаешь подобными разженной печи, будут гореть они, как горит печь, или как дрова в печи. «Сказал же, – говорит бл. Феод., – во время лица Твоего – вместо: во время гнева Твоего». С Евр.: «Во время гнева Твоего Ты сделаешь их, как печь огненную; во гневе Своем Господь погубит их, и пожрет их огонь». 11 . Плод их от земли погубиши, и семя их от сынов человеческих. «Потомков наименовал семенем и плодом», говорит бл. Феод. По св. Афан., под плодом здесь разумеются «лукавые слова и помышления Иудеев, злоумышления их, уничтоженные воскресением, также учения и безбожные определения, которые по кончине их, Бог, как благий, предаст погибели, а под семенем – лукавые помыслы». 12 . Яко уклониша на Тя злая. С Евр.: «Ибо они предприняли против Тебя злое»; «потому что противу Тебя воздвигли язык и изрекли слова хульные» (Бл. Феод.). Т.е. нечестивые будут обременять Тебя своими злоумышлениями, которые впрочем они не возмогут составити, т.е. не возмогут исполнить. Симмах: «помыслили помышления невозможные».

http://azbyka.ru/otechnik/Palladij_Pyank...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010