Упоминаемые в ст. 9 сыны Иоава в 1Езд 2.6 причисляются к сыновьям Пахаф-Моава. По-видимому, род Пахаф-Моава позднее распался на две линии – Пахаф-Моава и Иоава. 1Ездр.8:10 .  из сыновей [Ваания] Шеломиф, сын Иосифии, и с ним сто шестьдесят человек мужеского пола; «Из сыновей Шеломиф, сын Иосифии». У LXX читается: πο τν Βααν, Σελιμουθ ιος Ιωσεφα. Во 2Езд 8.36 : «из сынов Вания – Асаломоф, сын Иосафия». Очевидно, в евр. тексте, в ст. 9, имя Вания пропущено и должно быть вставлено. 1Ездр.8:13 .  из сыновей Адоникама последние, и вот имена их: Елифелет, Иеиел и Шемаия, и с ними шестьдесят человек мужеского пола; «Из сыновей Адоникама последние, и вот имена их». Значение слова «последние» (евр. acharonim) в данном стихе не вполне ясно. Михаелис понимал его как указание писателя на то, что остальные члены рода Адоникама возвратились еще с Зоровавелем ( 1Езд 2.13 ). Однако о других родах, части которых также возвратились ранее, писатель не употребляет выражения последние. По мнению других толкователей (Риссель), этим выражением писатель мог иметь в виду обозначить или то, что упоминаемые им потомки Адоникама позже других решили вопрос о возвращении из плена, или то, что они позже других родственников признали свою принадлежность к роду Адоникама. 1Ездр.8:14 .  из сыновей Бигвая, Уфай и Заббуд, и с ними семьдесят человек мужеского пола. Из списка возвратившихся, оканчивающегося в ст. 14, видно, что с Ездрой, кроме священников Гирсона и Даниила и давидянина Хаттуша, прибыло в Иерусалим 12 «глав поколений» со своими родами. Общее число всех возвратившихся иудеев было 1486 (по 2Езд – 1690), кроме священников и потомков Давида, число которых не указано. 1Ездр.8:15 .  Я собрал их у реки, втекающей в Агаву, и мы простояли там три дня, и когда я осмотрел народ и священников, то из сынов Левия никого там не нашел. Местом собрания возвращавшихся с Ездрой пленников были берега реки стекающей в Агаву. Ст. 21 и 31 говорится прямо о реке Агаве, как месте собрания возвращавшихся. У LXX река называется Θερα ( κα συνγαγου ατυς π τν λεγομενον Θερν ποταμν); во 2Езд 8.41 Феран ( «и я собрал их при реке, называемой Феран»). По Эвальду (Geschichte V. J. IV, 154), река Агава может быть отождествляема с упоминаемой у греческих писателей р. Паллакопас, протекавшей к югу от Вавилона. По Ролипсону, река Агава есть Is Геродота (I, 179), называвшаяся у вавилонян, по Талмуду, Jhi. Во всяком случае, в ст. 15 речь идет о местности, близкой к Вавилону, и под р. Агавой писатель мог разуметь только какой-либо приток Евфрата или канал. Соответственно этому И. Флавий замечает, что Ездра собрал возвращавшихся ες τ πραν του Εθρτου (Иуд.Древн. 11:5, 2).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Мих.6:7 . «Но можно ли угодить Господу тысячами овнов, или неизчетными потоками елея? Разве дам Ему первенца моего за преступление моё и плод чрева моего за грех души моей?» Объясн. Это пророчество свидетельствует всё о том же, что вещественные дары и жертвы не угодны Богу лишь в том случае, когда они приносятся без усердия, когда приносящие не исполняют заповедей Божиих, ибо тот же пророк говорит, что когда сам человек будет «действовать справедливо, возлюбит дела милосердия»: ст.8 – тогда и вещественные дары и жертвы Богу будут угодны, что видно из первой кн. ветх. завета: Быт.4:4–5 , так и из нов. завета: Лк.21:3 . Разница здесь в том только, что тогда были жертвы кровавые, а ныне бескровные. Жертвоприношение новозаветное Ин.12:7–8 . «Иисус же сказал: оставьте её; она сберегла это на день погребения Моего; ибо нищих всегда имеете с собою, а Меня – не всегда». Объясн. Здесь обличение тех, кто отрицает необходимость служения Лицу Христову. В этом примере Господь благословляет многоценные пожертвования во славу имени Его: Мф.26:10 . Если мы теперь не видим Христа во плоти, то видим меньших братьев Его: Мф.26:40 ; вдовица, положившая в дань Богу последние две лепты, была Господом поставлена в пример: Лк.2:2–4 . Евр.9:11–12:25–26 . «Но Христос, Первосвященник будущих благ, пришёл с большей и совершеннейшей скинией, нерукотворенной, то есть, не такового устроения, и не с кровью козлов и тельцов, но со Своей Кровью, однажды вошёл во святилище и приобрёл вечное искупление... И не для того, чтобы многократно приносить Себя, как первосвященник входит во святилище каждогодно с чужой кровью, иначе надлежало бы Ему многократно страдать от начала мира. Он же однажды, к концу веков, явился для уничтожения греха жертвой Своей». Объясн. Здесь говорится об отмене только ветхозаветных жертвоприношений, которые служили прообразом жертвы Голгофской. В Н. Завете Сам Господь Иисус Христос принёс Себя в жертву Богу: Евр.13:10 ; 2Кор.5:21 . Посему теперь приносится под видом хлеба и вина, в таинстве святого Причащения, великая жертва тела и крови Христовой: 1Кор.10:16–18 . Приносить эту жертву заповедал Сам Господь: Лк.22:19 , и она должна приноситься до скончания века: 1Кор.11:26 ; ибо в последнем месте говорится о таинстве святой Евхаристии, напоминающем смерть Господню «доколе Он прийдёт», т.е. до второго славного пришествия. Эта жертва, по слову апостола, очищает совесть нашу от мёртвых дел: Евр.9:14 . Как в Ветхом Завете без пролития крови не было прощения: ст.22; Исх.29:21 ; Лев.16:12–19 , так и в Новом Завете всё должно очищаться кровью лучшей жертвы, т.е. Евхаристии: ст.23, а потому совершенно неосновательно смешивать ветхозаветные жертвы с новозаветной жертвой, без которой никому нельзя иметь жизни вечной: Ин.6:53 .

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Smolin/m...

Жестокое поголовное истребление Ииуем не только всех родственников дома Ахава, но и всех приближенных к нему частью находит объяснение в том общем, доселе удержавшемся, обычае Востока, что узурпатор трона беспощадно истребляет все мужское поколение низвергнутого царского дома (ср. Суд.9:1 и далее; 4Цар.11:1 ): 70 сыновей Ахава (ст. 1, 6) были именно все мужское потомство Ахава со включением внуков и проч. В Израильском же царстве, при частых революциях, подобные кровавые расправы были не редкостью. Однако чудовищная кровожадность Ииуя (ст. 8) и лицемерная попытка его отклонить от себя убийство членов царского дома (ст. 9) показывают, что многое в данном случае зависело от личных качеств Ииуя, его природной суровости, жестокости. Этими качествами Ииуя объясняется рассчитаность его действий, по которой он не решается прямо напасть на Самарию, но прежде запугивает старейшин и воспитателей (евр. оменим – «дядьки», ср. 2Пар.11:23 ) царских детей угрожающе-саркастическим письмом (ст. 2–3), затем следующим письмом (ст. 6) требует от начальников и воспитателей собственноручного убийства членов дома Ахава, принесения голов убитых – обычных на Востоке трофеев ( 1Цар.17:54 ; 2Мак.15:30 ). Когда это было исполнено, Ииуй нашел нужным очиститься пред народом снятием с себя убийства родственников царя и вместе расположить народ к полному переходу на сторону Ииуя указанием на то, что падение дома Ахава есть исполнение грозного приговора Божия ( 3Цар.21:19 и д. ); после чего совершил ещё ряд убийств (ст. 11) из доверенных лиц Иорама. 4Цар.10:12 .  И встал, и пошел, и пришел в Самарию. Находясь на пути при Беф-Екеде пастушеском, 4Цар.10:13 .  встретил Ииуй братьев Охозии, царя Иудейского, и сказал: кто вы? Они сказали: мы братья Охозии, идем узнать о здоровье сыновей царя и сыновей государыни. 4Цар.10:14 .  И сказал он: возьмите их живых. И взяли их живых, и закололи их – сорок два человека, при колодезе Беф-Екеда, и не осталось из них ни одного. Теперь Ииуй беспрепятственно направляется в Самарию. Но на дороге туда в некоторой местности Беф-Екед (у LXX-mu: Βαιβακαθ, Vulg.: camera pastorum, ср. Onomast, 203), называемой пастушеским (вероятно, от бывших здесь загонов для скота), – совершил еще убийство 42 родственников Охозии иудейского (ср. 2Пар.22:8 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

– «И ты сделался богатым и весьма славным среди морей». Слав. точнее: «и насытился еси и отягчал зело в сердцах морских». Имеется в виду ближайшим образом тяжелый груз корабля. Речь возвращается к покинутому еще в 9 ст. сравнению Тира с кораблем. Иез.27:26 .  Гребцы твои завели тебя в большие воды; восточный ветер раз­бил тебя среди морей. Описывается гибель корабля – Тира. Причиной ее были 1) безрассудная отвага, с которою кормчие завели корабль в большую глубину, т. е. смелая политика Тирского правительства и 2) «восточный ветер», самум или сирокко (LXX и Вульг. «южный», потому что в Палестину приносится с юга), обычно губивший множество кораблей в Средиземном море ( Пс 77.26 ; Деян 27.14 и др.), т. е. халдеи, ср. Иез.17.10 . Иез.27:27 .  Богат­с­т­во твое и товары твои, все склады твои, корабельщики твои и кормчие твои, заделывав­шие про­бо­ины твои и распоряжав­шиеся торговлею твоею, и все ратники твои, какие у тебя были, и все множе­с­т­во народа в тебе, в день паде­ния твоего упадет в сердце морей. Перечисление всего громадного и ценного содержимого корабля усиливает сожаление о гибели его. «Корабельщики», «кормчие» отсылают к ст. 8, «заделывавшие пробоины» (слав. «советницы» в смысле «инженеры») и «распоряжавшиеся торговлею твоею» («для производства торговли твоей» – ст. 9; слав. «смесницы от смесников твоих» – может быть, представители от соучастников торговли) – к ст. 9, «ратники» – к ст. 10 и 11. «Все множество народа» – может быть, исчисляемые с 12 ст. торговцы с Тиром. Иез.27:28 .  От вопля кормчих тво­их содрогнут­ся окрест­ности. «Окрестности». Хотя евр. миграги в других местах имеет такое значение, но здесь оно ослабляло бы силу мысли: падение Тира устрашит не окрестности лишь его; посему LXX: «страхом (убоятся)»; Вульг. classes. Иез.27:29 .  И с кораблей сво­их сойдут все гребцы, корабельщики, все кормчие моря, и станут на землю; С погибелью такого большого корабля (Тира) никто не может чувствовать себя безопасным на корабле: морская торговля меньших приморских городов ( «кораблей») ограничится сушей.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иез.30:11 .  Он и с ним народ его, лютей­ший из народов, при­ведены будут на по­гибель сей земли, и обнажат мечи свои на Египет, и наполнят землю по­ражен­ными. «Лютейший из народов» – см. объяснение Иез.7.24, 21.31 ; Вульг. fortissiomos, но в след. стихе то же евр. слово – pessimos. – «Наполнят землю пораженными», слав. «язвенными» (ранеными) – Иез.11.6 . Иез.30:12 .  И реки сделаю сушею и пред­ам землю в руки злым, и рукою иноземцев опустошу землю и все, наполня­ю­щее ее. Я, Го­с­по­дь, сказал это. «Реки» – евр. йеорим, т. е. Нил и рукава его (сл. Иез.29.3 ). Иссушение рукавов Нила для Египта равняется полной гибели страны. Угроза не имеет прямой связи с ходом мысли. Иез.30:13 .  Так говорит Го­с­по­дь Бог: истреблю идолов и уничтожу лжебогов в Мемфисе, и из земли Египетской не будет уже властителя, и наведу страх на землю Египетскую. «Идолов» – евр. гиллул, мерзости: Иез.6.4 . Разумеется, может быть, главным образом культ Фта, которого Мемфис был средоточием. – «Лжебогов» – евр. елилим, соб. пустоты, суеты; разумеется, может быть, культ первого Аписа, средоточием которого тоже был Мемфис. Слово, более нигде не употребляющееся у Иезекииля и потому, может быть, читаемое LXX елим «вельможы» (Мемфисская династия; см. далее) – Мемфис. Евр. Ноф еще в ст. 16; Ис 19.13 ; Иер 2.16, 44.1, 46.14, 19 и Моф Ос 9.6 так переводится LXX и Таргумом. Древне-египетский Мен-нефер этот город позднее в просторечии звался Пануф или Мануф (т. е. место добра) и к этой последней форме примыкает греческое и оба еврейские чтения его; ассир. Мимки (Brugsch, Hist. I, 17); свящ. имя его Га-ка-пта («дом почитания Пта»). Находился в Нижнем Египте, несколько к ю. от нынешнего Каира. По преданию основан Менесом (Гер. II, 99; напротив Диод. I, 50 и д.), был величайшим городом (по Диод. 150 стадий) Нижнего Египта; укрепленный (Диод. XV, 43) он был некоторое время царской резиденцией (Plin. V, 9). Саитическая династия и Априс жили впрочем в Саисе, но Амазис, по-видимому, в Мемфисе (Нег. II, 163, 154). До времен блаж. Иеронима, он, древний центр культа Пта и Аписа (Нег. II, 3, 10), был «столицей египетского суеверия».

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Дар Божий не может быть несовершенен, и предчувствия победы Ж. над смертью запечатлены уже в ВЗ: «Оживут мертвецы Твои, восстанут мертвые тела! Воспряните и торжествуйте, поверженные в прахе: ибо роса Твоя - роса растений, и земля извергнет мертвецов» (Ис 26. 19); «И многие из спящих в прахе земли пробудятся, одни для жизни вечной, другие на вечное поругание и посрамление» (Дан 12. 2). Новый Завет Воскрешение Лазаря. Икона. Сер. XVI в. (Музей икон, Рекклингхаузен) Воскрешение Лазаря. Икона. Сер. XVI в. (Музей икон, Рекклингхаузен) Основанием веры в буд. вечную Ж. в НЗ служит факт воскресения Иисуса Христа (2 Кор 13. 4). Верующий во Христа имеет Ж. вечную (Рим 6. 8-11), потому что Христос есть Тот, Кто принес Ж. и нетление (2 Тим 2. 10). Он - «Начальник жизни» (ρχηϒς τς ζως - Деян 3. 15), в Его Ж., преодолевающей смерть, спасение человека (Рим 5. 10), Он - данная уже сейчас верующим Ж., к-рая сокрыта с Ним в Боге (Кол 3. 3-4), Ж. в Нем (Ин 5. 11; Рим 8. 2; 2 Тим 1. 1), Он есть «воскресение и жизнь» (Ин 11. 25), «путь и истина и жизнь» (Ин 14. 6), «истинный Бог и жизнь вечная» (1 Ин 5. 20). В языке НЗ понятие «Ж.» передается греч. словами ζω, ζ, βος, βιω, ψυχ (см. ст. Душа ) и др. Как и в ВЗ, в новозаветных текстах Ж. сопоставляется со смертью и противопоставляется ей. Ап. Павел пишет: «Ибо я уверен, что ни смерть, ни жизнь...» (Рим 8. 38); «Павел ли, или Аполлос, или Кифа, или мир, или жизнь, или смерть...» (1 Кор 3. 22); «...возвеличится Христос в теле моем, жизнью ли то, или смертью» (Флп 1. 20). В согласии с ветхозаветным языком о Ж. говорится и как о явлении, имеющем протяженность во времени: «Но Авраам сказал: «чадо! вспомни, что ты получил уже доброе твое в жизни твоей, а Лазарь - злое...» (Лк 16. 25; cp.: 1. 75; 2. 36; 12. 15; Деян 8. 33 (Ис 53. 8); Евр 2. 15). У Ж., понимаемой т. о., есть естественный предел: «Ибо что такое жизнь ваша? пар, являющийся на малое время, а потом исчезающий» (Иак 4. 14; ср.: Евр 9. 17; 1 Кор 7. 39; Рим 7. 1-3). Важнейшим признаком Ж. является способность к действию. Поэтому, так же как и в ВЗ, «жить» может иметь значение «быть здоровым»; исцелив сына царедворца, «Иисус говорит ему: пойди, сын твой здоров» (ζ - букв. живет - Ин 4. 50; ср.: Мк 5. 23). Соответственно предметы и явления, лишенные действия или не приводящие к результату, могут быть названы «мертвыми», как грех в отсутствие закона (Рим 7. 8), неправедные дела, которые очищает кровь Христова (Евр 9. 14) или бездеятельная вера (Иак 2. 17). Напротив, живы истинные и потому действенные слова (Деян 7. 38; Евр 4. 12; Ин 6. 63, 68), надежда (1 Петр 1. 3) и жертва (Рим 12. 1).

http://pravenc.ru/text/Жизнь.html

При Иоасе израильском скончался великий пророк Божий Елисей. Здесь содержатся два рассказа: о кончине пророка и предсказании его пред смертью победы Иоасу над сирийцами (стихи 14–19) и о посмертном чуде пророка Елисея – воскрешении мертвого от прикосновения к мощам пророка (стихи 20–21). Обращение Иоаса к Елисею (ст. 14) тождественно по букве и смыслу с обращением самого пророка Елисея к пророку Илии при его вознесении ( 4Цар.2:12 ). На вопрос: «почему пророк возвестил будущую победу посредством лука и стрелы?» (ст. 15), блаж. Феодорит (вопр. 42; отвечает: «Не столько верили словам, сколько предречениям посредством дел»); в данном случае символическое действие непосредственно выражало означаемую им действительность войны и победы. Положение рук Елисея на руки царя (ст. 16) могло указывать на молитвенную помощь пророка, следовательно, и Иеговы царю израильскому в предстоящей борьбе с сирийцами; направление выстрела к востоку (ст. 17) относилось к сирийцам, занявшим восточно-иорданские города и области Израильского царства ( 4Цар.10:33 ). О положении Афека см. комментарии к ( 3Цар.20:26 ); упоминание об Афеке здесь было тем уместнее, что оно приводило на память победу Ахава над сирийцами при Афеке ( 3Цар.20:26–29 ). Дальнейшее символическое же действие, повелеваемое царю пророком, тут же изъясняется (ст. 18–19); вместо «разгневался» (евр. икцос , ст. 19), LXX: λυπθη, слав. «оскорбе» . 4Цар.13:20 .  И умер Елисей, и похоронили его. И полчища Моавитян пришли в землю в следующем году. 4Цар.13:21 .  И было, что, когда погребали одного человека, то, увидев это полчище, погребавшие бросили того человека в гроб Елисеев; и он при падении своем коснулся костей Елисея, и ожил, и встал на ноги свои. Пророк Елисей умер в глубокой старости, ок. 100 лет: он выступил на пророческое служение при Ахаве ( 3Цар.19:19 ) – около 900 года до Р. X., а скончался при Иоасе, в тридцатых годах IX в. (ок. 835 г. ). По блаж. Иерониму (Epit Pauiae), могилу пророка указывали близ Самарии (ср. 4Цар.5:9,6:32 ). Посмертное чудо пророка, по блаж. Феодориту, имело такой смысл: «Пророк и по смерти воскресил поднесенного к нему мертвеца, чтобы и сие чудо свидетельствовало о приятой им сугубой против учителя благодати». Кроме того, временной целью чуда могло быть воодушевление Израиля на борьбу с врагами, а вечной и существенной – засвидетельствование истины всеобщего будущего воскресения мертвых (в частности, здесь можно усматривать оправдание церковного почитания мощей святых).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

3Цар.10:11 .  И корабль Хирамов, который привозил золото из Офира, привез из Офира великое множество красного дерева и драгоценных камней. 3Цар.10:12 .  И сделал царь из сего красного дерева перила для храма Господня и для дома царского, и гусли и псалтири для певцов; никогда не приходило столько красного дерева и не видано было до сего дня. По ассоциации с рассказом о богатых подарках царицы Савской (ст. 10) говорится снова (ср. 3Цар.9:28 ) о сокровищах, привозимых флотом, плававшем в Офир (ср. ниже ст. 22). Здесь названо с драгоценными камнями еще дерево алмуггим – по обычному пониманию, красное сандальное или черное эбеневое, растущее в Индии и Персии (Гезениус, Thesaurus linguae hebr., p. 23; по И. Флав., Иудейские Древн. VIII, 7, 1 – сосна или пихта). Из этого дорогого дерева Соломоном были сделаны «перила» или «помост» (евр. мисад), ср. ( 2Пар.9:11 ) для храма и дворца (по некоторым – диваны по стенам), а также музыкальные инструменты: гусли (евр. киннорот) и псалтири (невалим), по LXX: νβλας κα κινρα, Vulg.: citharas lyrasque, слав.: «сопели и гусли». Оба инструмента струнные ( Пс.70:22,107:3,150:3 ): различие же между ними заключалось частично в неодинаковом устройстве резонансирующего ящика, частью в способе игры (ср. блаженный Феодорит, вопр. 34). 3Цар.10:14 .  В золоте, которое приходило Соломону в каждый год, весу было шестьсот шестьдесят шесть талантов золотых, 3Цар.10:15 .  сверх того, что получаемо было от разносчиков товара и от торговли купцов, и от всех царей Аравийских и от областных начальников. Доходы Соломона: 666 талантов золота, по мнению Кейля, равнялись 17 миллионам талеров, на наши деньги – ок. 20 млн. рублей. Талант – 3000 сиклей или 50 мин ( Исх. 38:25 ). Специальный, конечно, ежегодный доход Соломона составляли пошлины от торговцев и купцов, а также подати с покоренных царей «Аравийских» (евр. ereb, у LXX: το πραν, слав.: " странных»). 3Цар.10:16 .  И сделал царь Соломон двести больших щитов из кованого золота, по шестисот сиклей пошло на каждый щит;

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Полное уничтожение потомства или дома Иеровоама, действительно, совершил 3-й царь израильский Вааса ( 3Цар.15:28–29 ). Быть лишенным погребения (ст. 11) составляло предмет ужаса для древнего еврея ( Втор.28:26 ; Иер.8:2,12:9 и др.), 12–13: собственно ответ пророка на вопрос о больном сыне. Последний должен немедленно умереть, но только один он – за то, что в нем нашлось нечто доброе пред Господом 13 , – войдет в гробницу (ст. 13), тогда как все остальные члены дома Иеровоама будут лишены погребения (ст. 11). Конец ст. 14 представляет речь отрывочную, мысль такая: смерть Авии – лишь начало бедствий дома Иеровоама и Израиля. 15–16 ст. говорят о грядущем суде уже над целым царством Израильским, причем слова: (будет Израиль), «как тростник, колеблемый в воде» замечательно точно характеризуют всю историю Израильского царства с отделения от Иудейского до падения – образ политической неустойчивости, растерянности Израиля, повлекшей изгнание его из земли отцов и рассеяние за Евфрат (ср. 4Цар.15:29,17:23,18:11 ). «За то, что они сделали у себя идолов», евр. ашерт, LXX: τ λοη, Vulg.: lucos, слав.: «дубравы»; таким образом, древние переводы считают ашера названием священной рощи идолопоклоннического культа: такое значение подтверждается, напр., ( Суд.6:25,30 ) (Гедеон срубил ашеру – священное дерево Ваала) или ( Втор.16:21 ) (запрещается садить ашеру – рощу); в других же местах ашера означает и деревянную статую или идол богини ( Ис.27:9 ; Втор.7:5 ), хотя обычно в связи с рощами ( Ос.4:13 ; Иез.6:13 ; Ис.1:29 ; Иер.17:2 ). По мнению большинства толкователей и археологов, Ашера есть лишь другое имя Астарты, так как оба эти названия нередко соединяются и смешиваются ( Суд.2:13,10:6 ; 1Цар.7:4 ). См. у М. Пальмова, Идолопоклонство у древних евреев, с. 308–322. 3Цар.14:17 .  И встала жена Иеровоамова, и пошла, и пришла в Фирцу; и лишь только переступила чрез порог дома, дитя умерло. 3Цар.14:18 .  И похоронили его, и оплакали его все Израильтяне, по слову Господа, которое Он изрек чрез раба Своего Ахию пророка.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

1Ездр.8:7 .  из сыновей Елама Иешаия, сын Афалии, и с ним семьдесят человек мужеского пола; 1Ездр.8:8 .  из сыновей Сафатии Зевадия, сын Михаилов, и с ним восемьдесят человек мужеского пола; 1Ездр.8:9 .  из сыновей Иоава Овадия, сын Иехиелов, и с ним двести восемнадцать человек мужеского пола; 1Ездр.8:10 .  из сыновей [Ваания] Шеломиф, сын Иосифии, и с ним сто шестьдесят человек мужеского пола; 1Ездр.8:11 .  из сыновей Бевая Захария, сын Бевая, и с ним двадцать восемь человек мужеского пола; 1Ездр.8:12 .  из сыновей Азгада Иоханан, сын Гаккатана, и с ним сто десять человек мужеского пола; 1Ездр.8:13 .  из сыновей Адоникама последние, и вот имена их: Елифелет, Иеиел и Шемаия, и с ними шестьдесят человек мужеского пола; 1Ездр.8:14 .  из сыновей Бигвая, Уфай и Заббуд, и с ними семьдесят человек мужеского пола. Указываемые в ст. 3–14 цифры возвратившихся в общем согласны с теми, которые даны во 2Езд 8.30 – 47 . Различие касается сыновей Адина, число которых в ст. 6 определяется цифрой 50, а во 2Езд 8.32 цифрой 250; сыновей Иоава, которых по 9 ст. было 218, а по 2Езд 8.35 – 212 , и, наконец, сыновей Адоникама, которых по 13 ст. было 60 человек, а по 2Езд 8.39 – 70 . Какие цифры в указанных случаях нужно признать точными, сказать трудно. Что касается имен перечисленных писателем лиц, то они во 2Езд 8 передаются нередко в иной форме (ср 1Езд 8.8 3евадия, 2Езд 8.34 – Зараия; 1Езд 8.9 Овадия, сын Иехиелов, 2Езд 8.35 Авадия, сын Иезила и т.п.). Это различие в именах чаще всего можно отнести на счет ошибки переписчиков. Но в некоторых случаях можно признать, что во 2 Езд сохранились более древние чтения, 1Ездр.8:5 .  из сыновей [Зафоя] Шехания, сын Яхазиила, и с ним триста человек мужеского пола; «Из сыновей Шехания, сын Яхазиила». Во 2Езд 8.32 вместо этого читается: «из сынов Зафоя – Сехения, сын Иезила». Очевидно, имя Зафоя, родоначальника, в ст. 5 в евр. тексте опущено и должно быть вставлено. 1Ездр.8:9 .  из сыновей Иоава Овадия, сын Иехиелов, и с ним двести восемнадцать человек мужеского пола;

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010