6. Преображение Господне На утрени Ев. Лк. 9, 28—36. На литургии 2 Пет. 1, 10—19. Ев. Мф. 17, 1—9. 13. Св. Тихона, епископа Воронежского Служба святителя. 15. Успение Пресвятой Богородицы На утрени Ев. Лк. 1, 39—49, 56. На литургии Флп. 2, 5—11. Ев. Лк. 10, 38—42; 11, 27—28. 16. Перенесение Нерукотворенного Образа Господа нашего Иисуса Христа из Едеса в Царьград На утрени Ев. Лк. 9, 51—56; 10, 22—24. На литургии Кол. 1, 12—18. Ев. Лк. 9, 51—56; 10, 22—24. 29. Усекновение главы Иоанна Предтечи На утрени Ев. Мф. 14, 1—13. На литургии Деян. 13, 25—32. Ев. Мк. 6, 14—30. 30. Перенесение мощей св. благоверного великого князя Александра Невского Служба преподобных. АПОСТОЛЫ И ЕВАНГЕЛИЯ ОБЩИЕ СВЯТЫМ Служба Пресвятой Богородицы: На утрени Ев. Лк. 1, 39—49, 56. На литургии Флп. 2, 5—11; или Евр. 9, 1—7. Ев. Лк. 10, 38—42; 11, 27—28. Служба святых небесных бесплотных Сил: Евр. 2, 2—10. Ев. Лк. 10, 16—21; или Ев. Мф. 13, 24—30, 36—43. Служба святых пророков общая: 1 Кор. 14, 20—25; или Евр. 6, 13—20; или Иак. 5, 10—20. Ев. Мф. 23, 29—39; или Лк. 11, 47—54. Служба святых апостолов общая: 1 Кор. 4, 9—16. Ев. Лк. 10, 1—15; или 10, 16—21. Служба святителя: Евр. 7, 26 — 8, 2. Ев. Ин. 10, 9—16. Служба святителей общая: На утрени Ев. Ин. 10, 1—9. На литургии Бвр. 13, 17—21. Ев. Мф. 5, 14—19; или Ин. 10, 9—16. Служба преподобных и Христа ради юродивых: Гал. 5, 22 — 6, 2. Ев. Мф. 11, 27—30; или Лк. 6, 17—23. Служба мученика: 2 Тим. 2, 1—10. Ев. Лк. 12, 2—12; или Ин. 15, 17 — 16, 2. Служба мучеников общая: Рим. 8, 28—39; или Евр. 11, 33—40. Ев. Мф. 10, 16—22; или Ев. Лк. 21, 12—19. Служба священномученика: Евр. 13, 7—16. Ев. Лк. 12, 32—40. Служба священномучеников общая: Евр. 5, 4—10; или Флп. 3, 20 — 4, 3. Ев. Лк. 6, 17—23; или 10, 22—24; или 14, 25—35. Служба преподобномученика: Тим. 1, 8—18. Ев. Мк. 8, 34 — 9, 1. Служба преподобномучеников общая: Рим. 8, 28—39. Ев. Мф. 10, 32—33, 37—38; 19, 27—30; или Ев. Лк. 12, 8—12. Служба святых мучениц общая: 2 Кор. 6, 1—10; или Гал. 3, 23—29. Ев. Мф. 15, 21—28; или Ев. Мк. 5, 24—34.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

Ветхозаветные ожидания Д. Г. как великого судного дня в полной мере раскрываются в НЗ в Откровении Господа Иисуса Христа. Преемственность ВЗ и особенность учения НЗ о Д. Г. нашли отражение в специальной терминологии. Словосочетание Д. Г. встречается в НЗ 3 раза (1 Фес 5. 2; 2 Петр 3. 10; Деян 2. 20). Его синонимами в НЗ являются выражения: день суда (греч. μρα κρσεως - Мф 12. 36; 2 Петр 2. 9; 3. 7; 1 Ин 4. 17); день Сына Человеческого (μρα το υο το νθρπου - Лк 17. 22, 24, 26, 30); день Христов (μρα Χριστο - Флп 1. 10; 2. 16) или день Иисуса Христа (μρα Χριστο Ιησο - Флп 1. 6; ср.: 1 Кор 1. 8; 5. 5; 2 Кор 1. 14); великий день Бога Вседержителя (μεϒλη μρα το θεο το παντοκρτορος - Откр 16. 14); великий день гнева (μρα μεϒλη τς ρϒς - Откр 6. 17); оный день (κενην τν μραν - 2 Тим 1. 12, 18; 4. 8); последний день/дни (σχτη μρα - Ин 6. 40, 44, 54; 12. 48; Иак 5. 3; 2 Петр 3. 3; 2 Тим 3. 1; Евр 1. 2) и др. Преемственность ВЗ и НЗ в раскрытии тематики Д. Г. определяется прежде всего актуальностью для всего божественного Откровения темы последнего суда. Искупительное служение Христа, Его воплощение, учение, крестные страдания и воскресение предельно обостряют ожидания грядущего суда Божия. В НЗ Д. Г. начинается с приходом в мир Господа Иисуса Христа, с наступлением мессианского царства (Мф 10. 23), одновременно сохраняя эсхатологическую перспективу, к-рая обретает в евангельском провозвестии больший динамизм и напряженность. В учении НЗ суд Божий неотделим от миссии Христа, Которому предстоит судить мир (Мф 25. 31-46; 1 Петр 2. 23; 4. 5; Рим 2. 16; 2 Тим 4. 8). Т. о., Д. Г. в НЗ трансформируется в «день Христов» (2 Фес 2. 2). Словосочетания, раскрывающие в НЗ понятие Д. Г.: «день Христов», «день Иисуса Христа», «день Господа нашего Иисуса Христа», «день Сына Человеческого» и др.,- говорят о Втором пришествии Господа как о наступлении судного дня (1 Кор 1. 8; 5. 5; 2 Кор 1. 14; Флп 1. 6, 10; 2. 16; 2 Фес 2. 2; Иак 5. 7-9). Т. о., новозаветные тексты свидетельствуют об объединении в представлении первых христиан эсхатологических ожиданий последнего суда Господа с чаяниями грядущего пришествия Господа Иисуса Христа, Его парусии.

http://pravenc.ru/text/171709.html

1 Папа Сикст III (годы понтификата 432—440), предшественник Льва Великого на папском престоле. 2 «Аколуф» (греч. ακλουθος ) — " спутник " , " провожатый " . Это первый из четырех низших церковных чинов в древней Церкви; как особый чин существовал в Западной Церкви и соответствует восточному чину ипо­диаконов 3 Т.е. письмо папы Зосимы (417—418 гг.) 4 Ср.: Рим 7:25. В Синод.пер.: Благодарю Бога моего Иисусом Христом, Господом нашим. 5 2 Тим 3:6. 6 Притч 8(по LXX). В Синод, пер. эта мысль отсутствует: Потому что, кто нашел меня, тот нашел жизнь, и получит благодать от Гос­пода. В перковнослав. пер.: И уготовляется хотение от Господа. 7 Рим 9 8 Ср.: Деян 10:34; Рим 2:11; Еф 6:9; Кол 3:25; 1 Пет 1:17. 9 Рим 9:22—23. 10 Рим 9:20—21. 11 Рим 11:33. 12 Рим 11:33—36. 13 Ср.: Рим 10:3. 14 Рим 11:35. 15 Рим 11:36. 16 Рим 11:33. 17 Пс 24:10. 18 Рим 9:18. 19 Пс 84:11. 20 Рим 3:24. 21 Рим 7:24—25. В Синод, пер.: Бедный я человек! кто избавит меня от сего тела смерти? Благодарю Бога моего Иисусом Христом, Господом нашим. Итак тот же самый я умом моим служу закону Божию. а плотию закону греха. 22 См.: Лк 18:13—14; 14:11; Мф 23:12. 23 Песн 4(по LXX). В Синод, пер. эта фраза отсутствует. Ср. церковнослав. пер.: Прииди и прейди из начала веры. 24 Рим 12:3. В Синод, пер.: Думайте [о себе] скромно, по мере веры, какую каждому Бог уделил. 25 Рим 14:23. 26 Рим 10:14—17. В Синод пер.: Слышание от слова Божия. 27 Ср.: Рим 15:16, 15; 1 Кор 3:5—6; Рим 12:3. 28 1 Кор 3:7. 29 Рим 12:3. 30 Еф 6:23. 31 Рим 11:33. 32 Ср.: Рим 9:14. 33 Рим 9:18. 34 Мф 12:43—45; Лк 11:24—26. 35 Ин 3:8. 36 Рим 5:5. 37 Гал 5:6. 38 Иак 2:19. 39 Лк 4:41, 34; Мк 3:11—12. 40 Мф 8:29; Мк 5:7; Лк 8:28. 41 Ин 6:44. 42 Ин 6:63—64. 43 Ин 6:65. 44 Рим 9:19. 45 Рим 9:18. 46 Рим 9:20. 47 Ср.: Рим 11:6. 48 Ср.: 1 Кор 4:7. 49 Ср.: Ис 11:2—3. 50 2 Тим 1:7. 51 2 Кор 4:13; Пс 115:1. 52 Рим 9:18. 53 1 Кор 7:25. 54 Ср.: 1Тим 2:7. 55 Рим 8:26. 56 Мф 10:20. 57 Рим 8:26. 58 Рим 8:15. 59 Гал 4:6. 60 Рим 8:26. 61 Мф 10:20. 62 Ср.: Ис 11:2—3.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2784...

В., о к-рой говорит Господь, есть доверие Богу, и оно противопоставляется сомнению (Мк 11. 20-24). Для того, кто обладает В. даже в самой малой степени, нет ничего невозможного (Мф 17. 20; Лк 17. 6). Неудивительно, что Спаситель часто говорит о В. в связи с чудесами и исцелениями. Такая связь, характерная для всего НЗ в целом, имеет в синоптической традиции особенность - В. в ней является не следствием, а условием совершения чуда (Мк 6. 5-6; 9. 22-24). В исследовательской лит-ре отмечается уникальность такого представления о соотношении чуда и В. ввиду отсутствия подобных примеров в иудейской и языческой традициях ( Haacker. P. 293; Jeremias. P. 160). В ответ на проявление В. Господь прощает грехи (Мк 2. 1-12; Лк 7. 48-50). Поэтому главное чудо, вызываемое В., не исцеление от телесных недугов, а спасение, условием к-рого, по словам Господа, является В. (Мк 5. 34; 10. 52; Мф 9. 22; Лк 7. 50; 8. 48; 17. 19; 18. 42). Спасающая В. возможна и за пределами Израиля, что известно уже ВЗ (Иона 3. 5), однако особенно очевидно запечатлено в евангельских повествованиях об исцелениях слуги рим. сотника и дочери хананеянки (Мф 8. 10 и 15. 28). Т. о. создается основа того, что в апостольской проповеди право на отношение с Богом Израиля признается и за неиудеями. В. в апостольской проповеди Резкое возрастание в НЗ интереса к феномену В. по сравнению с ВЗ в исследовательской лит-ре часто связывается с деятельностью первых христ. миссионеров. Предполагается, что именно в этой ситуации впервые возникает неизвестное античной традиции представление о В.- акте обращения ( Haacker. P. 296-297). Хотя В. может быть темой проповеди (Деян 10. 43; 13. 39; 16. 31) и общим термином, обозначающим содержание христ. благовестия (Деян 20. 21; 24. 24), значительно чаще о ней говорится как о реакции на проповедь. Акт В., означающий принятие христ. благовестия, описывается при помощи аористных и перфектных форм глагола πιστεω («поверить», «уверовать» - Деян 4. 4, 32; 8. 12, 13; 9. 42; 11. 17, 21; 13. 12, 48; 14. 1; 15. 5, 7; 16. 34; 17. 12, 34; 18. 8, 27; 19. 2, 18; 21. 20, 25). Многочисленные примеры таких выражений в апостольских посланиях показывают их широкое распространение в ранней Церкви (Рим 10. 14; 13. 11; 1 Кор 3. 5; 15. 2, 11; Гал 2. 16; Еф 1. 13; 2 Фес 1. 10; Евр 4. 3; 11. 6; 1 Ин 3. 23, Иуд 5; 2 Тим 1. 12; Тит 3. 8; 1 Ин 4. 16; 5. 10).

http://pravenc.ru/text/150359.html

2. Кому они особенно должны это сказать? Без сомнения, всему миру; в особенности тем из христиан, которые не веруют в воскресение Господа. Для них они должны быть жестокими и неумолкаемыми проповедниками (3 Цар. 14:6 ). Кто ожесточается в своем неверии, для того Воскресший будет некогда строгим Судьею (Деян. 9:5 ). Затем грешникам, сокрушающимся о своих грехах. Петр должен был получить утешение прежде других (1 Фесс. 5:14; 2 Кор. 2:7 ). Мы проповедуем вам не только покаяние, но и отпущение грехов (Лук. 24:47; Рим. 5:20 ). Кто осудит? (Рим. 8:34 ). 3. Когда они должны сказать это? Всегда и везде. О святых женах мироносицах говорится, что они “ возвестили ” (Лук. 24:9. 22 ). Так и проповедник Воскресшего Господа должен спешить с вестью о воскресении, не теряя времени; проповедовать благовременно и безвременно (2 Тим. 2:8; Псал. 95:2; Иоан. 15:22; Иезек. 2:7. 8; 2 Тим. 4:2). Старая истина всегда производит новое впечатление на сердце. Вера христианская, утешенная при гробе воскресшего Спасителя “ Он воскрес, Его нет здесь ” (Ст. 6) Недостаточно, если мы веруем, что Иисус Христос пришел в мир, творил чудеса и умер на кресте. Чем помог бы нам мертвый Иисус? (1Кор. 15:17; — 2 Тим. 1:12 ). 1. О чем мне теперь скорбеть, когда я имею воскресшего Спасителя? Господь был отнят у меня, гроб запечатан, тяжелый камень лежал на нем (Иов. 23:3; Иоиль 3:3 ). Он воскрес, это несомненная истина (Лук. 24:34; Иоан. 14:19; Апок. 1:18 ); Я имею теперь Его, хотя и не в руках (1 Пет. 1:8 ). Некогда, при своем прощании, Он сказал мне: “ Я с вами во все дни до скончания века. Аминь ” (Мат. 28:20). Я не вижу воздуха, однако ж ощущаю его. Затем я нахожу Его в Писании (Иоан. 5:39; Гал. 3:1 ), в Церкви, в таинствах. 2. Что возьмет Его у меня? Тогда, когда Он еще жил на земле, y Него было много врагов. Теперь Он сидит одесную Бога (Марк. 16:19 ). Теперь не только Он, но и моя вера в безопасности. Там Он сохраняет свою прежнюю любовь и продолжает свое великое дело (1 Иоан. 2:1 ). Хотя и теперь существуют против Него шайки врагов (Фил. 3:18 ); но это жалкие только изуверы. “ Иисус Христос вчера и сегодня и во веки Тот же ” (Евр. 13:8).

http://azbyka.ru/propovedi/prakticheskay...

Глава 4. Виды добрых дел 1. Во первых, Господа Бога любить от всего сердца, всей душей и всей силой (Лк. 10). 2. Потом – ближнего, как самого себя. 3. Далее – не убивать (Мф. 5). 4. Не прелюбодействовать (Лев. 19). 5. Не красть (Исх. 20). 6. Не похотствовать (Втор. 5). 7. Не лжесвидетельствовать (2 Петр. 2). 8. Почитать всех людей (Лк. 9). 9. Чего себе не желаешь, не делать того и другому (Тв. 4). 10. Отвергаться себя самого, чтобы следовать Христу (Мф. 17). 11. Тело свое умерщвлять и порабощать (1 Кор. 9). 12. Не искать утех (2 Петр. 2). 13. Любить пост (Деян. 1). 14. Кормить бедных (Тов. 4). 15. Одевать нагих (Исаии 58). 16. Посещать больных (Мф. 25). 17. Погребать мертвых (Тов. 1). 18. Помогать в беде (Еккл. 6). 19. Утешать в скорби (Еккл. 7). 20. Быть чуждым делам века (2 Тим. 2). 21. Ничего не предпочитать любви ко Христу (Мф. 10). 22. Не гневаться (Мф. 5). 23. Не злопамятсвовать (Еф. 4). 24. Не держать в сердце коварства (Прит. 12). 25. Не говорить « «мир» «, держа зло в сердце (Пс. 27). 26. Не оставлять любви (1 Петр. 1). 27. Не клясться, чтобы не нарушить клятвы (Мф. 5). 28. Изрекать истину и сердцем и устами (Пс. 14). 29. Не воздавать злом за зло (1 Сол. 5). 30. Не причинять обид, а причиненную переносить терпеливо (1 Кор. 6). 31. Любить врагов (Мф. 5). 32. Злословящих не злословить, а паче благословлять (1 Петр. 3). 33. Переносить гонение за правду (Мф. 5). 34. Не быть гордым (Тов. 4). 35. Ни винопийцей (1 Тим. 3). 36. Ни много ядущим (Сир. 37). 37. Ни сонливым (Прит. 20). 38. Ни ленивым (Прит. 24). 39. Ни ропотливым (Прем. 1). 40. Ни клеветником (Прит. 24). 41. Упование свое на Бога возлагать (Пс. 30). 42. Увидев в себе какое добро, Богу то приписывать, а не себе (Иак. 1). 43. Злое же почитать своим делом и себе то вменять (Осии 13). 44. Бояться дня судного (Иов. 31). 45. Страшиться геенны (Лк. 12). 46. Вечной жизни желать всем духовным желанием (Пс. 83). 47. Смерть каждодневном иметь перед своими очами (Мф. 24). 48. Дела жизни своей всякий час блюсти (Втор. 4).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2920...

17. У св. И.Дамаскина: Господу Богу твоему покланяйся или будешь поклоняться (indic. fut. вм. imper. aor.) 18. Втор. VI, 4. 3. 19. Исх. XX, 3. 20. Ibid., 4. 21. Пс. XCVI, 7.. 22. Иер. X, 11. 23. Евр. I, 1. 2. 24. Ин. XVII, 3 25. Рим. I, 25. 26. Ср. лат. перевод в изд. Hopperi: nec divisionem ullamn admittens.. 27. См. выше: примеч. 18 и 19. 28. Исх. XX, 4. 29. Втор. IV, 12. 15. 16. 17 – 2 Кор. III, 6. 30. Втор. IV, 19. 31. Ср. примеч. 26. 32. Исх. XX, 3. Втор. V, 8. 9. Вместо: Аз есмь Господь Бог твой у св. И Дамаскина стоит: ваш, - Втор. XII, 3. – Исх. XXXIV, 13. 14. 17. 33. Втор. IV, 12. 12. – Деян. XVII, 29 34. Т.е., св. Григорием Назианзеном; см. его Orat.39 (Lequ., примеч.). 35. Еф. IV, 13. 14. … Гал. III, 25. 36. См. примеч. 30. 37. Фил. II, 6. 7… 38. У св. И.Дамаскина стоит един.ч. (=поклонения), которое лучше перевести множественным (как, например, в лат.переводе у Lequ. И чрез это смысл места будет выражен яснее, и существо дела не только не проиграет, но наоборот – несколько выиграет. – Для сказанного выше о значении страстей Христовых ср.прим.53-е к 3-му слову. 39. Быт. XXIII, 7. 9. Ср. Деян. VII, 16. 30. Быт. XLVII, 31. 10; XXXIII, 3… 41. Иак. I, 17. 42. Дионисий Ареопагит, сар. 5, де div. nom. (см. у Lequ.). 43. а) Дальше следующее в тексте отрицание: … излишне: ср. 102-е пр. 3-го слова. 44. Orat. 2 de Theologia (см. у Lequ.). 45. Рим. I, 20. 46. (см. у. Lequ.). 47. 1 Кор. X, 1-4. 48. Исх. XXXIV; 28. Евр. IX, 4. 49. Пс. CXXXI, 7. 50. Быт. XXXIII, 3. 51. Быт. XLVII, 7; XXIII, 7. 52. Исх. XXV, 18. 53. Евр. VIII, 5. Исх. XXV, 40. 54. Евр. X, 1. 55. Еккл. III, 1. 56. Вар. III, 38–1 Тим. III, 16. 57. Мф. XXVII, 33. 58. Исх. XXXI, 1-6. 59. Исх. XXXV, 4-11. 60. Гал. V, 2. 61. Ibid., 4. 62. 2 Кор. III, 18. 63. Иис.Нав. IV, 8. 11. 21…. 64. 1 Цар. II, 30. Иез. XVII. 16. 65. Гал. IV, 7. 66. Рим. VIII, 17. 67. 1 Ин. III, 2. 68. Стоящее в подлиннике слово " … " , согласно с Lequ. (см. у него подстр.примеч.) мы считаем излишним, и потому оно оставлено нами без перевода.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/9...

17. У св. И.Дамаскина: Господу Богу твоему покланяйся или будешь поклоняться (indic. fut. вм. imper. aor.) 18. Втор. VI, 4. 3. 19. Исх. XX, 3. 20. Ibid., 4. 21. Пс. XCVI, 7.. 22. Иер. X, 11. 23. Евр. I, 1. 2. 24. Ин. XVII, 3 25. Рим. I, 25. 26. Ср. лат. перевод в изд. Hopperi: nec divisionem ullamn admittens.. 27. См. выше: примеч. 18 и 19. 28. Исх. XX, 4. 29. Втор. IV, 12. 15. 16. 17 2 Кор. III, 6. 30. Втор. IV, 19. 31. Ср. примеч. 26. 32. Исх. XX, 3. Втор. V, 8. 9. Вместо: Аз есмь Господь Бог твой у св. И Дамаскина стоит: ваш, - Втор. XII, 3. Исх. XXXIV, 13. 14. 17. 33. Втор. IV, 12. 12. Деян. XVII, 29 34. Т.е., св. Григорием Назианзеном; см. его Orat.39 (Lequ., примеч.). 35. Еф. IV, 13. 14. Гал. III, 25. 36. См. примеч. 30. 37. Фил. II, 6. 7 38. У св. И.Дамаскина стоит един.ч. (=поклонения), которое лучше перевести множественным (как, например, в лат.переводе у Lequ. И чрез это смысл места будет выражен яснее, и существо дела не только не проиграет, но наоборот несколько выиграет. Для сказанного выше о значении страстей Христовых ср.прим.53-е к 3-му слову. 39. Быт. XXIII, 7. 9. Ср. Деян. VII, 16. 30. Быт. XLVII, 31. 10; XXXIII, 3 41. Иак. I, 17. 42. Дионисий Ареопагит, сар. 5, де div. nom. (см. у Lequ.). 43. а) Дальше следующее в тексте отрицание: излишне: ср. 102-е пр. 3-го слова. 44. Orat. 2 de Theologia (см. у Lequ.). 45. Рим. I, 20. 46. (см. у. Lequ.). 47. 1 Кор. X, 1-4. 48. Исх. XXXIV; 28. Евр. IX, 4. 49. Пс. CXXXI, 7. 50. Быт. XXXIII, 3. 51. Быт. XLVII, 7; XXIII, 7. 52. Исх. XXV, 18. 53. Евр. VIII, 5. Исх. XXV, 40. 54. Евр. X, 1. 55. Еккл. III, 1. 56. Вар. III, 381 Тим. III, 16. 57. Мф. XXVII, 33. 58. Исх. XXXI, 1-6. 59. Исх. XXXV, 4-11. 60. Гал. V, 2. 61. Ibid., 4. 62. 2 Кор. III, 18. 63. Иис.Нав. IV, 8. 11. 21. 64. 1 Цар. II, 30. Иез. XVII. 16. 65. Гал. IV, 7. 66. Рим. VIII, 17. 67. 1 Ин. III, 2. 68. Стоящее в подлиннике слово " " , согласно с Lequ. (см. у него подстр.примеч.) мы считаем излишним, и потому оно оставлено нами без перевода. 69. Пс. LXXXI, 1.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/933/...

22 Иринарх, архимандрит. Беседы о молитве, составленные на основании учения Священного Писания и подвижников в молитве для разумного упражнения и преуспеяния в молитве. Т. 1. М., 1860. С. 28. 23 Добротолюбие. Т. 2. С. 207, § 3; С. 218, § 86 (преподобный Нил Синайский). 24 Добротолюбие. Т. 5. С. 366—367, § 45 (патриарх Каллист и преподобный Игнатий). 25 Игнатий (Брянчанинов), святитель. Сочинения. Т. 1. СПб., 1905. С. 140. 26 Макарий Египетский, преподобный. Духовные беседы, послания и слова. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1904. С. 373 и 381. (Сл. 3, гл. 2 и 14). 27 Феофан (Говоров), святитель. Путь ко спасению. М., 1894. С. 240. 28 Добротолюбие. Т. 2. С. 645, § 1 (преподобный Исаак Сирин). 29 Феофан, святитель. Путь ко спасению. Указ. изд. С. 41. 30 Василий Великий, святитель. Творения. Ч. 4. Беседа 5. На память мученицы Иулитты. Сергиев Посад, 1892. С. 65. 31 Творения. Сл. 16. О чистой молитве. Сергиев Посад, 1911. С. 63. 32 Нил Синайский, преподобный. Творения. Ч. 1. Слово о молитве. Гл. 35. М., 1858. С. 179. 33 Пространный христианский катихизис. М., 1889. С. 102. 34 Еф. 6:18; 1 Сол. 1:2—3; 1 Тим. 2:8. 35 14 1 Сол. 5:17. 36 1 Сол. 2:9; Деян. 18:3; 20, 34; 1 Кор. 4:12; 2 Кор. 11:9. 37 1 Кор. 4:12; 1 Сол. 4:11—12; Деян. 20:34—35 38 1 Сол. 3:10. 39 Творения. Ч. 4. Беседа 5. Сергиев Посад, 1892. С. 65—67. 40 Цит. по: Дьяченко Г. Уроки и примеры христианской надежды. М., 1894. С. 176. 41 Святоотеческие наставления о молитве и трезвении. Указ. изд. С. 480. 42 Ефрем Сирин, преподобный. Творения. Ч. 3. М., 1849. С. 284. (Сл. 64); Ч. 4. М., 1850. С. 68. (Сл. 88). 43 Василий Великий, святитель. Творения. Ч. 5. Правила. Отв. на 37 в. Сергиев Посад, 1892. С. 160—162. 44 Беседы о молитве. Т. 1. Указ. изд. С. 31—32. 45 Лк. 11:3: «Хлеб наш насущный подавай нам на всяк день». 46 Лк. 11:4: «И остави нам грехи наша, ибо и сами оставляем всякому должнику нашему». 47 Лк. 11:4: «И не введи нас во искушение». 48 Святоотеческие наставления о молитве и трезвении. Указ. изд. С. 451. 49 Там же. С. 462.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3553...

Однако, как и все переводы того времени, этот перевод сделан с греч. оригинала TR. Единственное отступление от него (Иак 3. 12) мотивировано содержательно и опирается на чтения Ватиканского и Александрийского кодексов. Кроме того, в перевод внесены в квадратных скобках все добавления, присутствующие в слав. тексте Елизаветинской Библии 1751 г. и в греч. рукописной традиции в том виде, как она была известна в нач. XIX в. Большинство из них отсутствует в TR (Мф 1. 11; 4. 6; 9. 7; Мк 1. 34; Лк 8. 15; 14. 24, 25; 22. 47, 52; Ин 19. 25; Деян 4. 25; 8. 39; 10. 48; 14. 18, 19, 25; 15. 4, 20, 34, 38; 18. 21; 20. 1; 24. 7; 26. 32; 28. 1; 1 Петр 2. 25; 3. 12; 1 Ин 3. 1; 4. 2; 5. 20; Иуд 14, 16, 19, 23; 2 Кор 13.13; Гал 4. 4; Кол 2. 1; 3. 25; 1 Тим 1. 10, 14; Евр 9. 14; 11. 31). Нек-рые известны по TR, но отсутствуют в Александрийском и реже Ватиканском кодексах (Мф 16. 20; Лк 10. 22; Деян 9. 5-6; 10. 6; 21. 8; 22. 26; 23. 9; Рим 8. 1; 11. 6; 14. 9; 1 Кор 10. 28; Гал 3. 1; Откр 1. 11). Следов., переводчики проделали работу по оценке греч. источников; квадратные скобки указывают на низкую, по их мнению, текстологическую значимость (достоверность) данного чтения. Др. рода добавления (они выделены курсивом) служат стилистическим целям, разъясняя переводимый оригинал. Особенно много подобных курсивов в переводе Посланий ап. Павла. Этот прием, вероятно, заимствован из англ. перевода Библии кор. Якова. Знакомство с англ. традицией отразилось также в интерпретации отдельных мест. Характерной особенностью перевода является гармонизация, т. е. приведение в согласие параллельных чтений из разных книг. Ср.: Мф 3.16 - «и Иоанн увидел Духа Божия» и Мк 1.10 - «увидел Иоанн разверзающиеся небеса», где имя Иоанна Крестителя вставлено в согласии с Ин 1. 32. Иногда такая гармонизация вызвана влиянием слав. текста. Ср. Мф 9. 7 - «И он встал, [взял одр свой] и пошел», заключенные в квадратные скобки слова заимствованы из слав. текста и восходят к Мк 2.12. В 1822 г. РБО опубликовало рус. перевод псалмов, выполненный с евр. оригинала гебраистом прот. Герасимом Павским . В предисловии Московский архиеп. Филарет (Дроздов) отмечал те изменения, к-рые содержит перевод LXX в сравнении с МТ. Как и в НЗ, в квадратных скобках приведены нек-рые добавления слав. текста.

http://pravenc.ru/text/209473.html

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010