Как известно, даже теперь у французского невера немало поклонников, которые с подобострастным благоговением взвешивают всякое слово и восторгаются всяким его кощунственным острословием. По случаю двухсотлетия со дня его рождения не было недостатка в усилиях со стороны этих поклонников так или иначе воскресить память о своем идоле и как за границей, так и у нас в России появилось не мало хвалебных дифирамбов ему, как величайшему борцу за права разума. Но уже поздно. Человечество настолько выросло в своем самосознании, что оно не может увлекаться подобными дифирамбами, и самый факт, что означенная годовщина Вольтера прошла весьма бледно, а для огромного большинства образованного общества осталась даже и совершенно незамеченной, ясно свидетельствует о том, что идол навсегда умер и уже никакая сила не может воскресить его к жизни. 1 Литература о Вольтере громадна и она с достаточной полнотой, хотя и односторонне, приведена в конце статьи «Вольтер» в «Энциклопедическом словаре» Брокгауза и Ефрона. Жизнь его нашла себе подробное изложение и в издаваемой Павленковым Библиотеке «Жизнь замечательных людей», где она освещена со свойственной всему этому изданию либеральной точки зрения. Предлагаемая характеристика составлена главным образом на основании сочинения известного французского библеиста F.Vigonroux, Les Livres saintes et la critique rationaliste, 2 ed. Paris 1886r. См. Vol.II, pp.212 и сл. 3 Эта поэма под названием Moisade, сочинение некоего Лурфе, была одной из первых выходок тогдашнего неверия против богооткровенной религии и выставляла Моисея обманщиком. Всю эту поэму трехлетний Вольтер под руководством своего крестного отца выучил наизусть и картавым декламированием ее приводил в неописанный восторг весь этот «салон». 4 Резвая шаловливость и проказничество ребенка отнюдь еще не есть признак испорченной, преступной натуры. Напротив, известны случаи, когда из шаловливых детей-проказников выходили потом глубоко серьезные люди и даже подвижники (см. напр. в Душеполезном. чтении 1894г. статью: «Сенюшка и Егорушка», где картинно изображаются прокавничества шаловливого Егорушки, из которого впоследствии вышел знаменитый подвижник преосв.Феофан. Но у Вольтера уже в детских шалостях заметен был злой, преступный элемент, очевидно привитый к готовой почве его сомнительной в нравственном отношении средой. 13 Прямая натура прусского короля была особенно возмущена тем, что «прославленный философ» Вольтер предался алчной денежной спекуляции и опозорил свое имя грязной тяжбой с одним берлинским евреем-ростовщиком. Хотя дело выиграл Вольтер, но этим он совершенно уронил себя в глазах двора и берлинского общества, где ядовито говорили, что французский философ перехитрил немецкого жида. 16 Maynard, Voltaire, 1867, t.II. р.195–196. Нелишне отметить еще одну черту Вольтера. При жизни Кальмета, он всегда отзывался о нем с почтением, как об ученом, серьезном человеке науки, а по смерти его без всякого смущения называл его «идиотом» (imbecile). Oeuvres, t.X, р.639.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/volter...

Брак и все его права намеренно попирались ногами. Наемные убийцы состояли на жалованье у агентов при всяком дворце или знатном доме. Роскошь и излишества всякого рода достигли невероятной степени. Савонарола был не единственным человеком, который приписывал все эти пороки своего времени преобладанию язычества. Особенной заслугой эпохи Возрождения считалось возвышение значения личности. Индивидуализм в противоположность дисциплине, общности усилий, национальному или религиозному союзу, был выдающейся особенностью того движения. Образование давалось не в одной какой-либо односторонней специальности; быть «uomo universale» (универсальным человеком), достигнуть энциклопедического знания, выработать универсальный художественный гений, – вот что было честолюбием таких людей, как Алберти, Леонардо да Винчи, Пико делла Мирандола или Андреа Вероккио. Но в нравственном мире торжествующий эгоизм выдающихся людей производил чудовища нечестия, в роде Браччио ди Монтони или Сигизмунда Малатеста, – людей, которые услаждались безграничным нечестием, презирали все требования религии, нарушали все законы человеческие. И если обыкновенные смертные не достигали того же самого верха бесшабашного зла, то они считали себя все-таки независимыми от всех законов и ограничений, и при столкновении побуждений они определяли свой образ действия согласно лишь с требованиями страсти, ненависти, личного интереса или расчета. Первая половина жизни Савонаролы (1452–1494) не представляет почти никаких затруднений для жизнеописателя. Феррара во время его рождения находилась под управлением дома Эсте. Нигде еще во всей Италии аномалии, которыми отличался этот период, не обнаруживались с большей поразительностью. Нигде еще не выступали в более ярком свете блеск и распущенность, жестокость и культура, насилие и вероломство, которыми отличалось тогдашнее итальянское общество. Отец Савонаролы был одним из приживалов дворца, и сын, конечно, был знаком со многими такими делами, которые постоянно совершались внутри этого мрачного дворца, еще и теперь занимающего выдающееся положение на поросших травой улицах этого города.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/ieroni...

1075 ПФА РАН. Ф. 800. ОП. 3. 250. Л. 10 об. Письмо Глубоковского Н. Я. Марру от 1 мая/18 апр. 1918 г. 1079 С. Т. [Троицкий С. В.] Проект издания богословского энциклопедического словаря в 1864 году в московской академии (истор[ическая] справка)//Странник. 1904. 4. С. 698. 1081 Александр Павлович Лопухин родился 1 октября 1852 г. в семье священника села Митякино Саратовской губ. По окончании СПбДА (1878) около трех лет служил псаломщиком при посольской церкви в Нью-Йорке. Затем занимал кафедру сравнительного богословия в СПбДА (1883–1884), а после введения нового академического Устава – кафедру древней общей гражданской истории (1884–1904). Современники называли Лопухина богословом-публицистом. Еще студентом академии он поместил на страницах «Церковного вестника» свыше ста статей, а впоследствии приобрел громкую известность издательской и редакторской деятельностью, был инициатором русского издания полного собрания творений св. Иоанна Златоуста , в 1893–1902 гг. – редактором журнала «Христианское чтение» и еженедельника «Церковный вестник». Русскую богословскую науку Лопухин обогатил целым рядом весьма ценных оригинальных сочинений и переводов, был составителем обширной «Библейской истории при свете новейших исследований и открытий», переводчиком трудов К. Фаррара, регулярно знакомил русскую публику с современными явлениями религиозной жизни Запада. О нем: Потехин П. Памяти проф. А. П. Лопухина (22 августа 1904 года). СПб., 1904; Биобиблиографический указатель. Историки Церкви. Исследователи и толкователи Священного Писания. 2-е изд. М., 2001. С. 327–336; Юревич Д., свящ. Александр Павлович Лопухин : Жизненный подвиг «аскета ученого труда»//ЦВ. 2002. 10. 1083 Лопухин А. П. Православная Богословская Энциклопедия перед судом казанского критика//ЦВ. 1901. 12, 22 марта. Стб. 385. 1089 Лопухин А. П. Что такое «Православная Богословская Энциклопедия» (По поводу одной рецензии)//Странник. 1900. Декабрь. С. 733. 1095 Перечень докторских и магистерских диссертаций, защищенных с 1869 г., см.: Сухова Н. Ю. Высшая духовная школа: проблемы и реформы (вторая половина XIX века). М, 2006. С. 530–570.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

Обладая редким и тонким знанием языков, он среди массы богословских сочинений западных авторов безоши­бочно определял те, которые отвечали потребностям рус­ской духовной и общественной жизни. Он – переводчик сочинений Фаррара, составитель «Библейской истории...», редактор ряда академических журналов: с 1892 по 1902 г. Лопухин редактировал «Христианское Чтение» и «Цер­ковный Вестник», а в 1899 г. он взял на себя издательство журнала «Странник», в виде приложения к которому дана «Православная богословская энциклопедия, или богослов­ский энциклопедический словарь» (тома I –V). Много ста­тей помещено Лопухиным в первом издании Словаря Брок­гауза и Ефрона. При этом он стремился популяризировать богословскую науку, в чем, несомненно, его заслуга перед русским обще­ством и православной церковью. Особая его страсть – вопрос о соединении христиан­ских церквей; всякое к тому движение рождало в нем на­дежду, что настанет то время, когда соединятся разветвлен­ные ветви единой Церкви Христовой. Скончался Александр Павлович Лопухин 22 августа 1904 г. 1 Цитаты в этой статье делаются по Суренгузиеву изданию мишны (Амстердам, 1672), и в особенности – из главы или трактата «De Synedriis», латинский перевод издателя только в некоторых случаях был сверяем с оригиналом. 2 Мишна (De Synedrns, X, 3) излагает общее правило: «gravitus peccatur circa verba scribarum, quam verba Iegis» (грех против слов толкователей тяжелее греха против слов закона). Или, в перифразе новейшего переводчика-энтузиаста: «кто учит против Пятикнижия, не осуждается на смерть, потому что все люди знают Библию , но кто учит против учителей, тот осуждается». Раббинович. Législation criminelle du Talmud. Paris. 3 Мишна, Capita Patrum, Ι,1. То же преимущество отдавалось закону и в главном изречении их великого представителя, Симона Праведного: «на трех вещах стоит мир – на законе, богопочитании и милости». Cap. Patrum, I, 2. 7 Salvador, Histoire des institutions de Moise. 1822. Здесь цитируется 3-е издание, в 2-х томах (Michel Lévy Frères, Paris).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/sud-na...

Лопухин отошел от привычной для русской школьной науки XIX в. понимания библейской истории как истории религии по Библии; ведь в таком, привычном подходе «библейская история» сводилась всего лишь к истории религии, и в ней не было места для описания быта и нравов библейских времен. 53 Однако А.П. Лопухин пошел дальше и постарался взглянуть на библейскую историю шире – как на историю библейского народа, религия которого «вошла в ... книгу как часть, хотя и такая, которая по своей важности составляет одушевляющий принцип всей жизни народа». 54 По словам Лопухина, «изобразить исторические судьбы [израильского] народа – не в одном только религиозном отношении, а во всех отношениях его глубокопоразительной и чудесной исторической жизни – и было задачей нашей книги» 55 . Профессор Я.А. Богородский ставил в упрек Лопухину то, что даже западноевропейские ученые не дали такого связного и полного курса библейской истории, как у нашего ученого, поскольку «не чувствовали в себе отваги дать такой курс по научной осторожности». 56 Однако это было неверно: к моменту издания книги Лопухина над курсом библейской истории, построенным в подобном ключе, работал аббат Ф. Ж. Вигуру (1837–1915), с которым А.П. Лопухин вел научную переписку. Труд Ф.Ж. Вигуру, вышедший на несколько лет позже, закрепил концепцию библейской истории, предложенную А. П. Лопухиным 57 . «Библейская история Ветхого и Нового завета» профессора А.П. Лопухина до сих пор является непревзойденным трудом, сочетающим энциклопедическую полноту сведений по библеистике (по состоянию на конец XIX века), глубину православных оценок событий библейской истории и изящество литературного стиля. Известно также, что ученый работал над докторской диссертацией о новооткрытом законодательстве вавилонского царя Хаммурапи (в тогдашнем написании – Аммураби) в сопоставлении его с законодательством Моисея. К сожалению, этому труду не суждено было завершиться, хотя часть его в виде статьи увидела свет еще при жизни ученого. 58 Заслуживают внимание актовая речь Александра Павловича «Идея промысла Божия в истории человечества», 59 а так же еще одна работа по библеистике – «Ироды, их династия, ее представители и их судьба».

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/zhizn-...

С 1893 года Александр Павлович состоял редактором и издателем журнала «Странник». По отзыву его сотрудника, «приближение к жизни и оживотворение религиозных идей и церковно-исторических фактов – вот чем дышало редакторское руководство Александра Павловича». За годы работы его редактором существенно возросло число публикаций по Священному Писанию, общей церковной истории, литургике, церковной археологии, догматическому и нравственному богословию. А.П. Лопухин начал также издавать бесплатные приложения к журналу, которые рассылались подписчикам в качестве премий и сами по себе представляли научную ценность: «Жизнь и труды святых Отцев и Учителей Церкви», четырехтомный труд придворного протоиерея И.В. Толмачева «Православное Собеседовательное Богословие», «История Христианской Церкви в XIX веке», «Симфония на Ветхий и Новый Завет», «Православная Богословская энциклопедия, или Богословский энциклопедический словарь». В качестве приложения Александр Павлович начал издавать «Толковую Библию ,  или Комментарий на все книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета». В первом издании Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона Александр Павлович вел библейский и церковно-исторический разделы. С 1902 года он предпринял издание богословско-апологетических трактатов под общим заглавием «Христианство, наука и неверие на заре XX века». При его жизни подписчики получили критическое изложение лекций профессора А. Гарнака «О сущности христианства», апологетический трактат «Воскресение Христово как величайшее и достовернейшее из чудес». В дальнейшем работа над этими изданиями была продолжена его преемниками. Благодаря такой обширной и разнообразной деятельности Александр Павлович Лопухин приобрел известность не только в России, но и за границей. Издания, на которых стояло его имя, пользовались доверием среди читателей. Главным трудом А.П. Лопухина по праву считается «Библейская история при свете новейших исследований и открытий». «По нашему глубокому убеждению, Библейская история может стать неисчерпаемым источником нравственного и высшего исторического воспитания для всякого более или менее способного к серьезной умственной жизни человека, – писал Александр Павлович в предисловии.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Заметим, что до А.П. Лопухина в России никто даже не пытался создать нечто подобное «Православной богословской энциклопедии». Только через два года после выхода 12-го тома энциклопедии на свет появился двухтомный «Полный православный богословский энциклопедический словарь». Он был, конечно, значительно компактнее энциклопедии, дешевле в продаже и вполне устраивал обычных священнослужителей и мирян. Но для исследователей-богословов, ученых, для преподавателей и студентов духовных учебных заведений и читателей крупных библиотек до сих пор предпочтительной остается даже не доведенная до конца двенадцатитомная энциклопедия А. П. Лопухина . 68 Переводческая деятельность А.П. Лопухина А. П. Лопухин глубоко понимал необходимость перевода на русский язык прекрасных и поучительных западных произведений и, будучи редким языковедом, перевел множество разнообразных, назидательных трудов. Так, он перевел на русский язык с английского объемистую книгу британского духовного писателя, доктора богословия, архидиакона Вестиминстерского, ординарного капеллана английской королевы Ф.В. Фаррара «Жизнь и труды святых отцов и учителей Церкви: очерки церковной истории в биографиях» 69 . Надо полагать, что А.П. Лопухин был большим почитателем трудов Фаррара, хорошо известного тогда в Европе духовного писателя, потому что он стал переводить эту его книгу сразу же по ее выходе из печати на родине писателя. Впервые она вышла в свет в Эдинбурге в 1889 г., весной; уже летом Александр Павлович получил этот толстый 800-страничный том, и в следующем, 1890 г., перевод был одобрен духовной цензурой, а в 1891 г. появился в издании И.Л. Тузова. Ф.В. Фаррар написал, а А. П. Лопухин перевел на русский язык действительно замечательную книгу – в этом может убедиться каждый, кто даст себе труд отыскать ее в библиотеке. Историю первых четырех с половиной веков христианства Фаррар сумел рассказать читателю живо и увлекательно, говоря о сложнейших вещах простым и понятным языком. Мало того, Фаррар как бы персонифицировал церковную историю, представляя ее читателю в целой серии очерков о замечательных людях, которые в первые века созидали Христову Церковь . Целая портретная галерея величайших деятелей христианства предстает перед читателем. И это не просто биографии, а вполне художественные портреты исторических лиц, написанные на основе изучения и исторических данных, и самих описываемых деятелей, и всей окружавшей их тогда исторической атмосферы. Один из первых читателей книги заметил, что «в этих жизнеописаниях великие отцы и учители Церкви как бы воскресают перед нами из своих тысячелетних гробниц и как живые действуют, поучая нас из богатейшего опыта своей жизни...» 70 .

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/zhizn-...

37 Действительно, вскоре памятник был сооружен. Так он описан в Новгородских епархиальных ведомостях (1898. С.878): «На могиле его на средства многочисленных его учеников, сослуживцев и почитателей воздвигнут великолепный памятник из черного мрамора, увенчанный крестом и украшенный чудными металлическими венками. На сторонах памятника находятся следующие надписи: 1-я: «Профессор Спб. Духовной Академии Андрей Иванович Предтеченский род. 4 июля 1832г. сконч. 6-го мая 1893г., 2-я: «Потому узнают все, что вы мои ученики, если будете иметь любовь между собою» (От Uoahha XIII. 35 ), 3-я: «Основатель и первый редактор журнала «Церковный вестник» 1875–1880. От учеников, друзей и почитателей " ». Возле разрушенной церкви памятник частично сохранился. Видна сторона памятника с третьей из упомянутых выше надписей. 39 Александр Павлович Лопухин (1852–1904) – русский православный церковный писатель, переводчик, библеист, богослов, исследователь и толкователь Священного Писания . Родился в Саратовской губернии в семье священника. Среднее образование получил в Саратовской духовной семинарии. В 1874г. поступил в Духовную академию Санкт-Петербурга, которую окончил в 1878г. За глубокое знание английского языка был назначен псаломщиком в русскую церковь при российском посольстве в Нью-Йорке, где нес послушание с 1879 по 1881 год. В 1881г. защитил магистерскую диссертацию «Римский католицизм в Америке: Исследование о современном состоянии и причинах быстрого роста Римско-Католической Церкви в Соединенных Штатах Северной Америки». В 1882г. вернулся в Санкт-Петербург и на следующий год занял кафедру сравнительного богословия в СПбДА. В 1885 году, после ухода в отставку профессора А.И.Предтеченского , перешел на кафедру древней общегражданской истории, которую занимал до своей кончины. Со студенческих лет сотрудничал в журналах, которые редактировал А.И.Предтеченский : «Христианское чтение», «Церковный вестник», в 1892г. был избран редактором этих журналов, а с 1893г. – и журнала «Странник». За время его работы редактором возросло число публикаций по Священному Писанию , общей церковной истории, литургике, церковной археологии, богословию. Начал издавать бесплатные приложения к журналам; в частности, в качестве подобного бесплатного приложения начала издаваться «Толковая Библия, или Комментарий на все книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета». В виде приложения к журналу «Странник» вышла в свет «Православная богословская энциклопедия, или Богословский энциклопедический словарь», содержащий необходимые для каждого сведения по всем важнейшим предметам богословского знания в алфавитном порядке. Под редакцией А.П.Лопухина до его смерти успели выйти 5 томов (1900–1904). Погребен на Никольском кладбище Александро-Невской лавры Санкт-Петербурга.

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Predtec...

219 Рункевич С.Г. Религиозные мотивы в сочинениях А.С. Пушкина. – СПб.: Тип. Лопухина, 1899. – 29 с. 220 Лопухин Александр Павлович , профессор (1852–1904) – библеист, переводчик, издатель. Сын священника Саратовской епархии. Образование получил в Саратовской дух. семинарии и С.-Петербургской дух. академии (1875–1879). Еще студентом поместил в «Христианском чтении» крупный труд о «Ветхозаветных пророках». В 1879–1882 гг. псаломщик-миссионер при новооткрытой русской церкви в Нью-Йорке, где статьями в «Oriental Magazine» знакомил американцев с русской церковно-религиозной жизнью. В это же время в «Церковном Вестнике» публикуются его письма под названием «Жизнь за океаном». В 1882 г. вернулся в Петербург и защитил магистерскую диссертацию: «Римский католицизм в Сев. Америке» (СПб., 1881). За неимением в академии свободной кафедры остался в ней секретарем Правления и Совета. С 1883 г. читал сравнительное богословие, а с 1885 г. занял кафедру древней общей гражданской истории. Осуществил переводы нескольких сочинений Фаррара и др. западноевропейских писателей. Издал ряд трудов по библейской истории. Ему принадлежит осуществление мысли об издании полного собрания творений свт. Иоанна Златоуста . С 1892 г. редактировал «Церковный Вестник» и «Христианское чтение». 221 Катанский А.Л. Воспоминания старого профессора (с 1847 по 1913 гг.)//ХЧ. – 1917 (январь–февраль). – С. 85–86. 222 Рункевич//Энциклопедический словарь. Т. 53 «Розавен – Репа». [Репринт. воспр. изд. Ф.А. Брокгауз и И.А. Ефрон. 1890 г.]. – «ТЕРРА " -«TERRA», 1992. – С. 289–290. Читать далее Источник: Минская Духовная Академия им. Святителя Кирилла Туровского. Минская Духовная Семинария им. Вселенских Учителей и Святителей Василия Великого, Григория Богослова, Иоанна Златоуста. Г.Э. Щеглов. Степан Григорьевич Рункевич (1867—1924) : Жизнь и служение на переломе эпох. Минск «врата» 2008. По благословению Высокопреосвященнейшего Филарета, Митрополита Минского и Слуцкого, Патриаршего Экзарха всея Беларуси Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Stefan_Runkevi...

Итак, А. П. Лопухин стал полновластным распорядителем журнала, которому и посвятил оставшиеся пять лет своей жизни. В качестве бесплатного приложения к «Страннику» в серии «Общедоступной Богословской Библиотеки» и были изданы «Толковая Библия» и «Православная Богословская Энциклопедия» (последняя остановилась на слове «Константинополь»). Помимо названных фундаментальных изданий, как приложения к «Страннику», увидели свет книги: «Жизнь и труды св. Отцов и Учителей Церкви» Ф. В. Фаррара (в переводе А. П. Лопухина ), двухтомная «История Христианской Церкви в XIX веке» А. П. Лопухина, «Симфония на Ветхий и Новый Завет » и др. Благодаря приложениям, интерес к журналу существенно вырос, ведь подписчики получали его, как бы «в качестве премий», бесплатно. Но дело было не только в этом. Лопухин высоко держал научную планку своих изданий, привлекая к сотрудничеству лучших исследователей России (как духовных, так и светских). С начала XX столетия он приступил к осуществлению грандиозного замысла – изданию «Православной Богословской Энциклопедии». Когда дело только разворачивалось, Лопухин предполагал, что ПБЭ будет состоять из десяти томов (о чем в первом томе имелась соответствующее упоминание). Однако с течением времени стало ясно, что материала гораздо больше, чем думали первоначально, и упоминания о том, из скольких книг будет состоять ПБЭ, начиная со второго тома, исчезли. « " Православная Богословская Энциклопедия» не задается специально-учеными целями, – говорилось в предисловии к изданию, – так как имеет в виду удовлетворить насущную потребность широкой публики, и прежде всего, нашего духовенства в обстоятельной справочной книге по всем богословским предметам». 428 За образец издатели приняли третье издание «Реальной энциклопедии» Герцога. Впрочем, скромность издателей (и самого Лопухина ) была посрамлена временем. ПБЭ оказалась значительно более глубокой, чем первоначально предполагалось (не случайно и в наши дни она переиздается полностью репринтным способом (на CD) или частично (например, в энциклопедическом словаре «Христианство»), а некоторые в ней помещенные статьи даже считаются актуальными). 429 В ПБЭ входили статьи по всем основным разделам богословского знания: по Св. Писанию, библейской истории и археологии; по основному, догматическому и нравственному богословию; по всеобщей и русской церковной истории; по вопросам обличения инославия, раскола и сектантства; по каноническому праву и церковно-приходской практике; по литургике, агиологии, патрологии и церковной археологии; по истории проповедничества; по философии и педагогике «в пунктах соприкосновения их с богословием». Как видим, все основные канонико-догматические, а также историко-церковные проблемы на страницах ПБЭ должны были получить свое освещение.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010