Город в Греции. На Балканах называют этого города „Кукуш " Город в Греции. До 1912 года его имя было „Воден " , как и называют его болгары Город в Греции. Нынешнее имя - „Александруполис " Город в Болгарии у берега Черного моря. Нынешнее имя - „Поморие " Неврокоп . имя, которое носил до 1952 года югозападный болгарский город Гоце-Делчев Андарт - это греческий повстанец/бунтовник Это национально-освободительное восдтание в Болгарии, 18 апреля - 23 мая 1876 года, жестоко подавленное турецкими войсками. Это Учредительное Великое Народное собрание, которое приняло первую конституцию освобожденного Болгарского княжества. Берлинский договор-июль 1878г., договор подписан в Берлине между великими силами мира, который окончательно улаживает положение земель Османской Империи после Русско-Турецкой войны 1877-1878г. Балканская война-1912-1913 - война на Балканах за передел оставшихся земель Османской Империи, населенные преимущественно не турецким населением. БПЦ - Болгарская Православная Церковь Патриарх Константинопольский Верфоломей выбран 22 октября 1991 года и до нынешнего дня Патриарх Болгарский Максим - Святейший Патриарх Болгарский, Митрополит Софийски с 4 июля 1971 года по 6 ноября 2012 года. Энциклик - это основной папский или патриархский документ по тем или иным важнейшим социально-политическим, религиозным и нравственным вопросам, адресованный верующим или епископам или архиепископам отдельной страны, и второй по важности после апостольской конституции . Почетный доктор - по-болгарски: „Доктор Хонорис Кауза " . На латынском языке - „Honoris Causa " , в переводе - „ради почета " . Это степень доктора наук или доктора философии / доктора искусств / доктора педагогики / доктора богословия / доктора музыки (в зависимости от системы учёных степеней ) без защиты диссертации , присуждаемая на основании значительных заслуг соискателя перед наукой или культурой. Присуждающее степень учебное заведение обычно тем самым даёт понять, что считает почётным присутствие данного лица в рядах преподавательского состава, даже если это присутствие носит символический характер.

http://ruskline.ru/analitika/2019/01/11/...

Иногда празднования в честь К. и Мефодия обостряли отношения с османскими властями (11 мая 1862 по приказу берковицкого паши Юсуфа ок. 120 участников праздничных мероприятий в Клисурском мон-ре , были избиты, а обитель разрушена (в 1867 ее восстановили и освятили во имя слав. первоучителей)) или с местным греч. духовенством, напр. в Пловдиве (1859), Силистрии (ныне Силистра, 1860), Тулче (1862), Неврокопе (ныне Гоце-Делчев, 1863), Малко-Тырнове (1870), Черна-Воде (1870). Во многих местах в торжествах участвовали и греки: в Шумене (1859), Смирне (ныне Измир, Турция, 1867), Неврокопе (1868). В городах со смешанным населением в праздниках иногда участвовали и жители др. национальностей: напр., в К-поле в 1867 г. в торжествах приняли участие бошнаки, турки, арабы, а в 1870 г.- и русские (в т. ч. рус. консул), хорваты, сербы, черногорцы и др. Слав. просветители стали символами болг. освободительного движения. Болгарский центральный революционный комитет опубликовал в 1871 г. прокламацию с призывом: «Братья болгары! Молитесь нашим святым, равноапостольным братьям Кириллу и Мефодию, и готовьтесь к бою!» ( Страшимиров Д. Васил Левски. София, 1929. Т. 1. С. 503). Болг. революционер В. Левский переписал тропарь равноапостольным К. и Мефодию в рабочую тетрадь, а Г. С. Раковский и Л. Каравелов опубликовали несколько статей о слав. просветителях. Х. Ботев в статье писал о дне памяти К. и Мефодия: «...праздник нашего исторического возрождения, праздник народный, праздник, который нам напоминает наше прошлое и настоящее, и праздник, который должен нас воодушевить идеей полного духовного и политического освобождения» (Знамя. 1875. Бр. 15 от 9 мая; Колева. 2003. С. 276). В честь св. братьев болгары написали более 90 стихотворений, поэм и песен. Наиболее известны поэма И. Груева «И после тысячи лет» (И след тисяща годин), песни «Кириллу и Мефодию» Каравелова, «Да прославим память» Д. Войникова и всеучилищный гимн, написанный в 1882 г. учителем из г. Русе С. Михайловским, «Востань, народ возрожденный!» (Върви, народе възродени), в к-ром К. и Мефодий названы «отцами болгарского знания, творцами нашего любимого наречия» ( Петкова-Марчевска С. В прослава на св. Кирил и Методий: Сб. с песни и песнопения. Велико Търново, 2013).

http://pravenc.ru/text/1840253.html

Неврокоп (ныне Гоце-Делчев). Около Жеглигово был создан г. Куманово с целью обеспечить переход от р. Вардар к р. Юж. Морава. Параллельно осуществлялось заселение М. различными тюркскими группами из М. Азии. В кон. XIV в. была заселена территория от Серр до оз. Волви и Драмы, а также окрестности Козани. Основную часть поселенцев составляли юрюки, кочевники-скотоводы, называемые также «коняры», т. к. они происходили в основном из района г. Иконий (Конья) в М. Азии. Юрюки заняли речные долины и низменности в Южной М. и чуть позже в Центральной М., в т. ч. стратегически важные окрестности Струмицы и Дойранского оз., Овче-Поле, Штип и др. Меньшие группы проживали близ Гевгелии, Валандова, Гостивара, Дебара, Крива-Паланки, Куманова. В нек-рых областях М. имела место массовая исламизация христ. населения, напр. в Караджаове (греч. Моглена, слав. Меглен) и в Западной М., по течению Альякмонаса. Но главными центрами исламизации являлись города ( Sokoloski. 1974. P. 88; Todorov N. The Balkan City, 1400-1900. Seattle etc., 1983. P. 78-100). Для сохранения социального статуса ислам приняли мн. землевладельцы и знатные греки, славяне и албанцы Северной и Северо-Западной М. При Мураде II в Кастории, Неврокопе, Серрах, Велесе упоминаются тимариоты (держатели земельных наделов - тимаров, из к-рых тур. власти собирали нерегулярное кавалерийское ополчение) греч. и слав. происхождения. Часть греч. населения ушла в труднодоступные горные местности (Пинд, Грамос, Вермио, Олимп, Хасия), на еще не завоеванные греч. территории, а также в Италию, в результате чего в городах уменьшилось соотношение греков и жителей др. национальностей. В первые десятилетия XV в. тур. население стало преобладающим в Скопье (630 мусульм. и 200 христ. семейств), в Фессалонике (1229 мусульм. и 989 христ. семейств) и в Серрах (671 мусульм. и 357 христ. семейств) ( Βακαλπουλος Κ. Α. 2005. Σ. 27-28). Часть исламизированных греков в Центральной и Юго-Западной М. тайно сохраняла правосл. веру (т. н. криптохристиане), одна их группа из окрестностей Гревены и Козани получила название «валлаады» и практиковала скорее синкретическое двоеверие.

http://pravenc.ru/text/2561508.html

На встрече присутствовали иностранные дипломаты: Чрезвычайный и Полномочный посол Республики Болгария в Российской Федерации Бойко Коцев, Чрезвычайный и Полномочный посол Республики Македония в Российской Федерации Гоце Караянов, Чрезвычайный и Полномочный посол Австрийской Республики в Российской Федерации Эмиль Брикс. В презентации книги также участвовали проректор Общецерковной аспирантуры по учебной работе иеромонах Иоанн (Копейкин), руководитель Управления по общественным связям и протоколу ОЦАД М.Х. Паласио. К собравшимся обратился митрополит Иларион, рассказавший о новом издании: «Ваши Высокопреосвященства, Ваши Преосвященства, дорогие братья и сестры, уважаемые господа послы! Всех вас сердечно приветствую на презентации совместного издания Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых Кирилла и Мефодия и Свято-Владимирской духовной семинарии в Нью-Йорке. Это издание на русском языке называется " Патриарх Кирилл. Мысли на каждый день года " . Название английского издания в переводе на русский язык звучит примерно так: " Патриарх Кирилл. Своими собственными словами " . Хотел бы сказать несколько слов о том, что стало причиной создания этой книги, почему она была издана. С самого начала мы задумали эту книгу как совместное издание: ее следовало составить таким образом, чтобы она оказалась интересна и американскому, и русскому читателю. В России хорошо знают Святейшего Патриарха Кирилла, его голос хорошо слышен: с 1994 года он ведет свою телевизионную передачу, в центральных средствах массовой информации регулярно публикуются его статьи и интервью, его проповеди звучат на телеканалах " Спас " и " Союз " . Таким образом, в России те, кто желает услышать голос Патриарха, могут его услышать. Но в Америке дело обстоит совсем не так — прямого доступа у Московского Патриарха к американской публике нет. Очень часто о Русской Православной Церкви, о ее Предстоятеле жители США узнают только из средств массовой информации, а американские СМИ далеко не всегда дружественны по отношению к России и Русской Церкви. Поэтому для нас с самого начала было очень важно, чтобы это совместное издание имело двойного адресата: с одной стороны, это наш читатель, с другой стороны — читатель американский.

http://patriarchia.ru/db/text/4775700.ht...

В богослужении участвовали представители Поместных Православных Церквей при Московском Патриаршем престоле: митрополит Киринский Афанасий ( Александрийская Православная Церковь ); архимандрит Стефан (Диспиракис) ( Иерусалимская Православная Церковь ); архимандрит Феоктист (Димитров) ( Болгарская Православная Церковь ); архимандрит Серафим (Шемятовский) ( Православная Церковь Чешских земель и Словакии ). Также Святейшему Владыке сослужили: протоиерей Владимир Диваков , секретарь Патриарха Московского и всея Руси по г. Москве; протоиерей Михаил Рязанцев , ключарь Храма Христа Спасителя; протоиерей Николай Балашов , заместитель председателя ОВЦС МП; архимандрит Мириан (Шенгелия) ( Грузинская Православная Церковь ), клирик храма св. вмч. Георгия Победоносца в Малых Грузинах г. Москвы;  архимандрит Савва (Тутунов) , заместитель управляющего делами Московской Патриархии; архимандрит Серафим (Амельченков) , председатель Синодального отдела по делам молодежи ; протоиерей Александр Агейкин , настоятель Богоявленского кафедрального собора г. Москвы; наместники монастырей и столичное духовенство. За Литургией молились представитель Патриарха Антиохийского и всего Востока при Патриархе Московском и всея Руси митрополит Филиппопольский Нифон , председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ В.Р. Легойда , великий князь Георгий Михайлович Романов, настоятельницы ряда женских монастырей Русской Православной Церкви, православные москвичи и многочисленные паломники. Праздничное богослужение посетили: Святейший Патриарх Коптский Тавадрос II; Президент Республики Македония Георге Иванов; первый заместитель руководителя Администрации Президента РФ С.В. Кириенко; архиепископ Бари-Битонто Франческо Паоло Какуччи; Апостольский нунций в Российской Федерации архиепископ Челестино Мильоре; Чрезвычайный и Полномочный посол Республики Казахстан в РФ И.Н. Тасмагамбетов; Чрезвычайный и Полномочный посол Республики Македония в РФ Гоце Караянов; члены делегации, сопровождающих Главу Коптской Церкви и Президента Македонии; члены итальянской делегации, участвующей в принесении мощей святителя Николая Чудотворца из Бари в Россию.

http://patriarchia.ru/db/text/4903826.ht...

Впрочем обвинения Самозванца за неисполнение обычаев русских и постановлений церкви не встречается ни у русских летописцев, ни в грамотах. Г. Костомаров сделал слишком общий вывод из единственного свидетельства Массы, которое стоит только привести, чтобы понять всю слабость его. Масса, сам не бывший в то время в Москве, рассказывает, что когда Димитрий при вступлении в Москву приблизился к церкви Василия Блаженного, ему поднесли икону Богородицы, чтобы он по обычаю приложился к ней. Димитрий сошел с лошади, приложился к иконе, но не так как бы следовало по обычаю, вследствие чего некоторые монахи, видевшие это, усомнились в том, что он действительно родом из Москвы, а также и в том, что он истинный царь. Об этом они однако не смели говорить. Димитрий, обративший внимание на их пристальные взгляды, и, может быть, знавший этих монахов, на другой день велел их умертвить и бросить в воду. 952 Если монахи, заметившие, что Лжедимитрий не так прикладывался к иконам, как следовало, никому об этом не говорили и на другой день были убиты, откуда Масса узнал о том, что они заметили? И можно ли ду- —711— мать, чтобы Самозванец за одни пристальные взгляды велел бросить в воду монахов тотчас же при своем вступлении в Москву? Рассказ этот сам себя обличает в неверности. Смущение Лжедимитрия при въезде вполне естественно. За три года пред тем бежал он тайно из Москвы, осужденный в заточение, диаконом. И теперь вступает царем в Москву; высшее духовенство, вельможи встречают его; сотни тысяч глаз с благоговением устремлены на него, и во время этого шествия вдруг вихрь смущает церемонию и в суеверном Отрепьеве невольно порождает трепет за будущую судьбу, которая не могла казаться ему надежною. Мудрено ли, что в эти минуты, встретившись лицом к лицу с пышным крестным ходим, он растерялся и не помнил сам, что делал? Образование Отрепьев в монастыре имел для своего времени, довольно значительное. Поучившись несколько в Гоце и потолкавшись среди панов польских, зараженных тогда страстью приводить изречения и примеры из классических писателей, он мог иногда указывать на примеры из римской и греческой истории. Но сам он не знал латинского языка, как говорит Маржерет; он не мог ни читать, ни писать, ни говорить по-латыни; он не сумел грамотно подписаться по-латыни императором, при всем горячем желании удержать за собою этот титул. 953

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Обе старушки были постоянно одеты в черное и носили черные платки на головах. Когда они, бывало, снимали их, чтобы помыть в оцинкованном корыте свои седые, тающие от старости волосы, я немел от удивления: настолько уже привык воспринимать черные платки как часть их существа. Несмотря на преклонный возраст, они не сидели сложа руки: то покормят цыплят, то сорвут помидоров и огурцов для обеда, а на закате выйдут, опираясь на палочку, на улицу, чтобы встретить возвращающихся домой коз и овец. Когда уже вечерело совсем, обе возвращались в свою комнатушку с печью, зажигали керосиновую лампу, хотя в селе, разумеется, было электричество, и бодрствовали часами на своих трехногих скамеечках. Вообще – сейчас я это понимаю – я никогда не видел их в постели, спящими или хотя бы лежащими. Их далекие, уже почти растаявшие от прошедших четырех десятилетий черные силуэты – сгорбленный бабы Марийки и прямой бабы Дены – связаны навсегда в моей памяти с этим постоянным, будто вечным бодрствованием на низеньких трехногих сиденьях. Таких старух, одетых в черное или хотя бы в темное, можно и по сей день встретить в наших селах. Я видел этих старых женщин и в этом году во время поездки в несколько странджанских сел, а также в окрестностях Гоце-Делчева: одетые в черное с головы до ног, в строгих черных платках, они, подобно моим прабабушкам, сильно походят на монахинь. И все же эти пожилые женщины постепенно исчезают как вид. Когда они исчезнут совсем, мы тотчас забудем их, ибо наша эпоха тотчас забывает все, чего нельзя увидеть или потрогать. Но вернемся к св. Патриарху Евфимию. Последний патриарх Болгарии перед ее крушением оставался до конца с защитниками осажденного престольного града. По взятии турками Тырнова 17 июля 1393 года он предстал перед завоевателем с просьбой о пощаде мирного населения. Тот обещал, что жители будут пощажены. Вскоре после этого, однако, были вырезаны 110 видных горожан. Первосвященник обличил поработителей и за это был осужден ими на смерть на Лобной скале в Тырнове.

http://pravoslavie.ru/38348.html

Также в зале присутствовали: заместитель министра иностранных дел РФ М.Л. Богданов; Чрезвычайный и Полномочный посол Республики Македония в РФ Гоце Караянов; Чрезвычайный и Полномочный посол Арабской Республики Египет в РФ Мохаммед Эль-Бадри; председатель Комитета Государственной Думы ФС РФ по развитию гражданского общества, вопросам общественных и религиозных объединений С.А. Гаврилов; заместитель председателя Государственной Думы ФС РФ В.А. Васильев; заместитель председателя Комитета по евразийской интеграции и связям с соотечественниками Государственной Думы ФС РФ К.Ф. Затулин; заместитель председателя Комитета по регламенту Совета Федерации ФС РФ, президент Межпарламентской ассамблеи Православия С.А. Попов; руководитель Департамента национальной политики и межрелигиозных связей В.И. Сучков; сотрудники Министерства иностранных дел РФ, члены делегаций, сопровождающих Святейшего Патриарха Коптского Тавадроса II и Президента Республики Македония Георге Иванова, послы ряда государств и члены дипломатических миссий, аккредитованных в Москве. После демонстрации документального фильма, посвященного основным вехам и событиям деятельности Международного фонда единства православных народов, президент организации В.А. Алексеев произнес вступительное слово и пригласил на сцену Святейшего Патриарха Кирилла. Предстоятель Русской Православной Церкви обратился к лауреатам премии и участникам церемонии с приветственным словом . Затем прозвучали рассказы о каждом из трех лауреатов премии Фонда за 2016 год. Святейший Патриарх Кирилл и В.А. Алексеев вручили памятные знаки лауреатам 2016 года — Святейшему Патриарху Коптскому Тавадросу II и Президенту Республики Македонии Георге Иванову. В.А. Алексеев также объявил о том, что лауреат премии мэр Москвы С.С. Собянин ввиду необходимости участия в заседании Государственного Совета под руководством Президента России в Краснодаре не смог присутствовать на торжественной церемонии. Поблагодарив Предстоятеля Русской Церкви и учредителей премии за высокую награду, лауреаты обратились с речами к участникам церемонии.

http://patriarchia.ru/db/text/4903202.ht...

Послесловие. Рассмотрев различные стороны, или грани, Кирилловского юбилея, мы можем сделать вывод о том, что он явился рубежом между временем, когда возрождение памяти о славянском единстве во Христе было делом лишь частных лиц и кружков, правда, достаточно влиятельных и близких к Императорской власти и Св. Синоду, - и последующим временем, когда почитание Свв. Кирилла и Мефодия приобрело уже всенародный характер (кульминацией этой эпохи следует считать Мефодиевский юбилей 1885 г.). С тех пор образ Свв. Братьев, как неотъемлемая часть общеславянской и русской идентичности, претерпел значительные изменения - в 1917-1939 гг. славяноведение вообще переживало тяжёлые времена, плодотворные исследования Кирилло-Мефодиевского наследия осуществлялись лишь в русской эмиграции; после короткого периода возрождения, хотя и в сильно усечённом виде, некоторых традиций дореволюционного славяноведения в СССР (в 1941-1948 гг.) наступило время материалистической деконструкции образа солунских братьев - деконструкции, уже произведённой на Балканах в либеральной и социалистической историографии. Революционно настроенные болгарские и македонские авторы стилизовали Кирилла и Мефодия под «борцов за национальное освобождение», они ставились в один ряд с Христо Ботевым, Димитром Благоевым, Гоце Делчевым. Соответственно, в советской историографии на первый план выдвигались вопросы соотношения кириллицы и глаголицы, предметом дебатов становилось значение в жизни славян Константина Преславского и Климента Охридского, вклад дореволюционных славистов в «Кирилло-Мефодиевский вопрос» тенденциозно занижался. Говорить о духовном, литургическом значении подвига солунских братьев на официальном уровне просто не было возможности. В результате, в массовом сознании Кирилл и Мефодий стали восприниматься лишь как создатели славянской азбуки, в то время как более высокие цели их самоотверженных трудов были преданы забвению. На долгие годы «Кирилло-Мефодиевский вопрос» стал достоянием узкого круга историков и филологов-славистов (хотя кириллицу и первые переводные тексты следует рассматривать и как феномен развития среднегреческого языка - так что для полноценного разговора о Кирилле и Мефодии даже в узко-филологическом смысле следует привлекать филологов - классиков).

http://ruskline.ru/analitika/2019/04/06/...

Среди сослужащих были представители Поместных Православных Церквей при Патриархе Московском и всея Руси: митрополит Филиппопольский Нифон ( Антиохийская Православная Церковь ); епископ Моравичский Антоний ( Сербская Православная Церковь ); архимандрит Феоктист (Димитров) ( Болгарская Православная Церковь ); архимандрит Серафим (Шемятовский) ( Православная Церковь Чешских земель и Словакии ); протоиерей Даниил Андреюк ( Православная Церковь в Америке ). На богослужении присутствовали: председатель Комитета по экономической политике Совета Федерации ФС РФ Д.Ф. Мезенцев; уполномоченный при Президенте РФ по правам ребенка А.Ю. Кузнецова; заместитель председателя Совета директоров ПАО «ФосАгро» А.Г. Гурьев. Праздничное богослужение посетили послы ряда стран: Чрезвычайный и Полномочный посол Республики Болгария в Российской Федерации Бойко Коцев; Чрезвычайный и Полномочный посол Румынии в Российской Федерации Василе Соаре; Чрезвычайный и Полномочный посол Македонии в Российской Федерации Гоце Караянов; Чрезвычайный и Полномочный посол Греческой Республики в Российской Федерации Андреас Фриганас; Чрезвычайный и Полномочный посол Республики Кипр в Российской Федерации Леонидас Маркидис. Богослужебные песнопения исполнил Патриарший хор Храма Христа Спасителя (регент И.Б. Толкачев). На телеканале «Союз» шла прямая трансляция богослужения. После сугубой ектении Предстоятель Русской Православной Церкви вознес молитву о мире на Украине. На заупокойной ектении были вознесены молитвы о упокоении душ усопших рабов Божиих приснопамятных Святейших Патриархов Московских Алексия I и Алексия II и новопреставленного архиепископа Можайского Григория , скоропостижно скончавшегося сегодня утром. За Литургией Святейший Патриарх Кирилл рукоположил иеродиакона Кирилла (Перегудина), насельника Данилова монастыря , сотрудника Отдела внешних церковных связей, в сан иеромонаха. Проповедь перед причастием произнес священник Алексий Дахин, клирик храма Двенадцати апостолов в Ховрине г. Москвы. По окончании Литургии Святейший Владыка совершил чин Торжества Православия.

http://patriarchia.ru/ua/db/text/5152605...

   001   002     003