Митрополит Исидор (Никольский) (1799—1892).    Митрополит Иоанникий (Руднев) (1826—1900).    Митрополит Антоний (Вадковский) (1846—1912).    Митрополит Владимир (Богоявленский) (1848—1918).    Митрополит Вениамин (Казанский) (1874—1922).    Митрополит Трифон (Туркестанов) (1861—1934).    Митрополит Антоний (Храповицкий) (1864—1936).    Митрополит Нестор (Анисимов) (1885—1962).    Архиепископ Феодосий (Яновский) (1650—1727).    Архиепископ Феофан (Прокопович) (1681—1736).    Архиепископ Феофилакт (Лопатинский) (ум. 1741).    Архиепископ Амвросий (Юшкевич) (1690—1745).    Архиепископ Георгий (Конисский) (1717—1795).    Архиепископ Антоний (Смирницкий) (1773—1846).    Архиепископ Иннокентий (Борисов) (1800—1855).    Архиепископ Филарет (Гумилевский) (1805—1866).    Архиепископ Афанасий (Дроздов) (1800—1876).    Архиепископ Димитрий (Муретов) (1811—1883).    Архиепископ Никанор (Бровкович) (1824—1890).    Архиепископ Маркелл (Поппель) (1825—1908).    Архиепископ Иларион (Троицкий) (1886—1929).    Епископ Питирим Нижегородский (ум. 1738).    Епископ Иннокентий (Нерунович) (ум. 1747).    Епископ Симон (Тодорский) (1701—1754).    Епископ Иоасаф (Болотов) (ум. 1799).    Епископ Иннокентий (Смирнов) (1784—1819).    Епископ Амвросий (Орнатский) (1778—1827).    Епископ Иоанн (Соколов) (1818—1866).    Епископ Игнатий (Брянчанинов) Кавказский (1807—1867).    Епископ Порфирий (Успенский) (1804—1885).    Епископ Михаил (Лузин) (1830—1887).    Епископ Феофан (Говоров) Затворник (1815—1894).    Епископ Михаил (Грибановский) (1856—1896).    Епископ Сильвестр (Малеванский) (1828—1908).    Епископ Гермоген (Долганов) (1858—1918) .    Схииеромонах Иисус (Иов) (1635—1726).    Иеромонах Феодор (Ушаков) (1718—1791).    Схиархимандрит Паисий (Величковский) (1722—1794).    Архимандрит Фотий (Спасский) (1792—1838).    Схииеромонах Леонид (Лев) (Наголкин) Оптинский (1768—1841).    Архимандрит Макарий (Глухарев) (1792—1848).    Схииеромонах Парфений (Краснопевцев) (1790—1855).    Схииеромонах Макарий (Иванов) Оптинский (1788—1860).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/4...

Глубоко восприняв духовные традиции Глинской пустыни, подвижник-миссионер воплотил их в своей последующей жизни, по примеру глинского общежития устроив общежитие для братства основанной им Алтайской духовной миссии. Он успешно перенес духовное влияние этой «школы Христовой» на инородцев Алтая, около семисот человек из которых он не только обратил ко Христу, но и научил истинному благочестию. 1 Преподобный Макарий, миссионер Алтайский прославлен в лике Собора Сибирских святых 10 (23) июня 1984 года (Минея – Июнь. М., 1986. Ч. 1. С. 349–350) и в сонме всех святых, в Земле Российской просиявших (Минея – Май. М., 1987. Ч. 3. С. 375). Общецерковное прославление состоялось в 2000 году на Юбилейном Архиерейском соборе Русской Православной Церкви. Дни памяти – 18 (31) мая и 7 (20) сентября. 2 В большинстве публикаций, посвященных преподобному Макарию, указывается неверная дата его рождения – 8 ноября 1792 г., а в некоторых – 8 ноября 1791 г. Уяснить истину в этом вопросе помогают строки из письма его отца, писавшего ему: «Рождение твое 1792 года октября 30 числа с утра в 10-м часу» (см.: Смоленские Епархиальные Ведомости. 1904. 10. С. 627; 16. С. 970). Эту дату называют наряду с самим архимандритом Макарием его келейник А. А. Орлов и наиболее основательный биограф К. В. Харлампович . 3 О характере нравственных наставлений отца дают представление его письма к сыну, учившемуся в то время в Санкт-Петербургской духовной академии. Он советовал «другу своему Михаилу» питать по отношению к начальству и товарищам чувства уважения и смиренного уничижения, «ибо смирение вознесет» (см.: Смоленские Епархиальные Ведомости. 1904. 16. С. 965). К экзаменам рекомендовал готовиться покаянием и молитвой. «Мира не люби, плоти не угоди, льсти неприязненной не послужи», – наставлял отец сына (Там же. С. 966), особенно предостерегая от угождения плоти и всевозможных увлечений. «Сложение твое пылкое, – писал он, – побережешь себя – поживешь» (Там же. С. 967). Мать Михаила умерла очень рано; о ее благотворном влиянии на детей архим. Макарий пишет в своей исповеди (см.: Письма архимандрита Макария Глухарева, основателя Алтайской миссии/Под ред. и с предисл. К. В. Харламповича . Казань, 1905. С. 29–30).

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Altajs...

Относительно даты рождения Михаила Глухарева (это имя получил младенец) у его биографов нет единого мнения. Называется либо 8 ноября, либо 30 октября. Нет полной ясности и в вопросе о том, в каком году родился Преподобный — в 1791 или 1792-м. Преподобный Макарий Алтайский Благочестивая атмосфера, царившая в семье, оказала огромное влияние на формирование характера Михаила. Родители “с младых ногтей” старались привить своему сыну любовь к молитве, способность откликнуться на чужую боль, жажду знаний. В семье Глухаревых основой отношений между детьми и родителями была искренняя дружба: дети были абсолютно откровенны в беседах с отцом и матерью, которые, исправляя недостатки их поведения, не хватались за розги, а прежде всего старались указать, как отвратителен грех, какой неприятный осадок оставляет он в душе. Известно, что преподобный Макарий всю жизнь имел при себе портрет отца, который служил напоминанием и помогал переносить различные тяготы и невзгоды жизни. Видя любознательность сына, отец Иаков не жалел сил, чтобы дать ему хорошее домашнее образование. Особенно успешно давалась мальчику латынь, — известно, что даже на склоне жизни Преподобный мог свободно общаться на этом языке. Благодаря усилиям родителей сын был так хорошо подготовлен, что при поступлении в Вяземское Духовное училище его сразу приняли в третий класс. Мальчику тогда было 7–8 лет. Годы, проведенные в стенах училища, стали суровой школой жизни для впечатлительного, привыкшего к нежному обращению ребенка. Полуголодное существование, бессмысленная жестокость воспитательных методов, — через все это прошел юный Михаил Глухарев. Так, однажды, когда он не справился с каким-то особенно трудным заданием, он услышал из уст преподавателя такую фразу: “Если ты опять не выучишь урока, я спорю тебе всю кожу от шеи до пят!”. Шокированный этими угрозами, мальчик вернулся домой весь в слезах. Вскоре он тяжело заболел. Болезнь продлилась полгода, в течение которых Михаил находился на грани жизни и смерти. Последствия болезни остались на всю жизнь — катар груди и крайняя слабость голоса. Гнетущая суровость режима воспитания отразилась и на внутреннем мире: преподобный Макарий всю жизнь отличался нервностью и вспыльчивостью.

http://pravmir.ru/paterik-novokanoniziro...

Каталог икон на сайте PravIcon.com Православные иконы Богородицы, Христа, ангелов и святых  Макарий Алтайский, прп. Описания иконы Макарий Алтайский, прп. - житие Преподобный Макарий Алтайский. Михаил Глухарев родился 8 ноября 1792 года в семье священника соборной церкви Введения во храм Пресвятой Богородицы г. Вязьмы Смоленской губернии. Преподобный проходил обучение в Вяземском духовном училище, Смоленской семинарии, а затем и Санкт-Петербургской духовной академии, где сделался верным учеником святителя Филарета (Дроздова), тогда ректора академии. На 27 году жизни Михаил был пострижен в монашество, получив имя Макария. В 1821 г. отец Макарий был возведен в сан игумена, затем архимандрита и получил в управление Костромской Богоявленский монастырь. В конце 1825 г. был уволен на покой в Киевскую Лавру по состоянию здоровья. В 1826 г. архимандрит Макарий переводится в Глинскую Богородицкую пустынь, что в Курской епархии, с целью обрести духовное руководство настоятеля пустыни игумена Филарета (Данилевского). О. Макарий, блистательно окончивший Духовную академию, хорошо изучивший языки, бывший ректором Костромской духовной семинарии и настоят[...] Богослужебные тексты (молитвы, тропари, кондаки, величания, акафисты) В этом разделе записей пока нет. Описание: [Москва. 2000.] Собор святых, прославленных в 2000 лето (фрагмент). Масюкова Н.В. (Иконописная школа). Икона. Сергиев Посад. 2000 год. Храм Христа Спасителя. Москва. Файл 7922.jpg:   Размер: 403x1200, 0.48 MPix, 157 Kb. Дата: 2009-12-14, анонимно. Рейтинг изображения: 2 (141) , (2) . Описание: [Сергиева Лавра. XIX.] Прп. Макарий. Рисунок на камне Э. Мажинов. Тонолитография. Троице - Сергиева Лавра (?). Середина - третья четверть XIX в. ЦАК МДА. Файл 7924.jpg:   Размер: 901x1200, 1.08 MPix, 232 Kb. Дата: 2009-12-14, анонимно. Рейтинг изображения: 2 (156) , (4) .

http://pravicon.com/icon-2314

Кому достанется это бесславие? И согрешил против души твоей. Во-первых, обесславлен ты будешь сам. Прп. Макарий/Глухарев/в своем переводе еще сильнее оттеняет эту мысль: И грешил сам против себя. Великий грех против многих истребленных народов был не столь велик, как грех самого против себя. Это, как правило, не видит и не замечает надменный человек. Никому он не де­лает так плохо, как самому себе, ни на кого не навлекает такое бесславие, такой позор, как на себя. Навуходоносор, расхаживая по царским чертогам, восхвалял величество Вавилона, который он построил в дом царства на высоте великой силою могущества своего в славу своего величия, и тотчас он был отлучен от людей и, став ското- и звероподобным, ел траву, как вол, и орошалось тело его росою небесною, так что волосы у него выросли, как у льва, и ногти у него – как у птицы 280 . И длилось все это семь времен. Вот кому сотворил Навуходоносор бесславие, вот перед кем согрешил. Этим дело не ограничивается. Бесславие измыслил ты для твоего дома. Твой позор – позор твоего дома. Ты хотел устроить гнездо свое на высоте, а опустил его ниже мыслимого. Оно стало прибежищем шакалов. И поныне «Вавилон» означает нравственный позор, грязь и порок. Этим словом можно называть казино и прочие непотребные дома. Это бесславие измыслил для дома своего надменный человек. И сколько домов так и несут позор и бессла­вие своих надменных отцов! Это гнездо на высоте, сам град Вавилон не выдерживает: Камни из стен возопиют, и перекладины из дерева будут отвечать им. Вот общий результат происшедшего, – клеймо, которым камни и дерево запечатлели надменного человека. (ки-эвен), – «ибо камень» в единственном числе. Точнее синодаль­ного переводит прп. Макарий/Глухарев/(так же и ряд немецких перево­дов): Ибо камень из стены возопиет. В Jerusalemer Bibel буквально «и ка­мень в стене закричит»! Это же надо надменности человеческой довести до такого состояния даже камень в стене! А перекладины из дерева будут отве­чать этому воплю камня. Страшная перекличка, отчаянная! Так ведь камни и дерева тоже неправедно приобретены, награблены, вот и вопиют они, вот и не дают спать спокойно устроителю такого гнезда.

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Fast/...

24. И сказал Бог: «Произведи земля душу живую, по роду их: скот и ползучее, и животное земное, по роду 25. их». И стало так. И сделал Бог животное земное, по роду их, и скот, по роду их, и всякое ползучее по земле, по роду их. И увидел Бог что хорошо. 26. И сказал Бог: «Сделаем человека в образе нашем 642 по подобию нашему, и будут они владеть рыбами моря, и птицами небес, и скотами, и всей землей и всеми ползучими, ползающими по земле». 27. И сотворил Бог человека по образу своему 643 ; по образу Бога сотворил он его, мужеский и женский пол сотворил 28. он их. И благословил их Бог и сказала им: «Плодитесь и множьтесь, и наполняйте землю и подчиняйте ее, и владейте рыбами моря и летучими небес, 29. и всяким животным, что ползает по земле». И сказал Бог: «Вот, дал я вам всякий злак, приносящий семя, какой на лице всей земли и всякое дерево, в котором плод дерева, 30. приносящего семя; вам это будет пищей. А всякому животному земли и всякому летучему небес, и всякому ползучему по земле, в ком душа жизни, всякую зелень злака 31. в пищу». И стало так. И увидел Бог, что все сделанное им, очень хорошо 644 . И был вечер и было утро – день шестой. II. 1. И окончены стали 645 небеса и земля, и все 2. воинство их, и окончил Бог в день седьмой работу свою 646 , какую делал; и отдохнул 647 в день седьмой от 3. всех работ своих, какие делал, и благословил Бог день седьмой и освятил его; ибо в день этот 648 отдохнул он ото всех работ своих, какие творил Бог, чтоб сделать мир 649 . Берем теперь другой пример перевода, сделанного также прямо и «буквально» (как гласит заглавие) с еврейского и притом не только позже перевода Вадима, но и после перевода Синодского и других изданий русского перевода (напр. перевода Макария Глухарева, перевода, печатанного при С.-Петербургской дух. академии и др.). Разумеем перевод, озаглавленный так: «Тора (или Фора), т. е. Закон, или Пятикнижие Моисеево. Буквальный перевод Л. И. Мандельштама, кандидата С.-Петербургского университета. Второе издание. Берлин, 1872». Вот этот перевод:

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Korsunski...

687 Зап. на кн. Быт. изд. 2–3, стр. 29–30; изд. 4, стр. 18. В 1-м издании последние слова читаются так: «но в особенности Моисей упоминает о китах – tanninim. Под сим именем заключаются вообще животные великие, и посему особенно примечательные» (стр. 29). Если бы автор Записок считал «все бытописание Моисея» за «приспособление древнейшей мифологии к обычаям евреев», то чего бы он не мог насказать в объяснение имени: танниним, с которым у евреев, как известно, соединялись самые баснословные представления. Так уже в 3 кн. Ездры VI, 49 и дал., в виду Быm. I, 21 , читается: Ты сохранил двух животных, одно называлось бегемотом, а другое левиафаном. И Ты отделил их друг от друга, потому что седьмая часть, где была собрана вода, не могла принять их вместе. Бегемоту Ты дал одну часть из земли, осушенной в третий день, да обитает в ней, в которой тысячи гор. Левиафану дал седьмую часть водяную и сохранил его, чтобы он был пищею тем, кому Ты хочешь и когда хочет. Срав. таргуму Псевдо-Ионафана на Быm. I, 21 : «и сотворил Господь китов великих, Левиафана и его самку, которые приготовлены на день утешения» (см. в нашем исследовании: «Иудейское толкование Ветхого Завета», стр. 146). Срав. также апокрифическую книгу Еноха гл. 60, 7 и дал. и Bereschith rabba на Быm. I, 21 , стр. 40, столбец 2-й, изд. Виленского 1878 года. А между тем автор «Записок» ограничился в настоящем случае краткими, но точными словами: «змеев и рыб великих». Срав. перевод Мандельштама «змеев больших», тогда как у Вадима: «чудовищ больших»; у Макария Глухарева: «большия морския чудовища», как и издании Росс. Библ. Общества; в Синодском издании 1868 и дал.: «рыб больших». Срав. перевод Скорины: «киты великие» (Вульг. сете grandia). Срав. изображение Левиафана и Бегемота в кн. Иова, 40, 10–41, 1–26; 3,8 и др. 688 Вот почему Филарет перевел еврейское: bezalmenn chidmutenu не: в образе нашем по подобию нашему, как по-видимому требовалось бы перевести буквальнго и как переведено у Вадима, хотя и с ущербом не только в ясности, но и в смысле (срав. также перевод Мандельштама), но: по образу нашему и по подобию нашему… по образу Божию.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Korsunski...

7. Наконец, в переводе Нового Мира, присутствуют места, говорящие о единственности JHWH: «… говорит Иегова…это Я: прежде Меня не было Бога, и после Меня не Будет» ( Ис. 43:10 ) 293 . «Так говорит Иегова, Царь Израиля и Искупитель его, Иегова воинств: Я первый и Я последний, и кроме Меня нет Бога» ( Ис. 44:6 ) 294 . Христос, открываясь в этих образах перед Пророком Исаией, под именем JHWH, много позже говорил Апостолу и Евангелисту Иоанну Богослову: «Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и последний» (γ τ λφα κα τ πρτος κα σχατος ρχ κα τ τλος) ( Откр. 22:13 ). Здесь можно сделать следующий вывод: Господь и Бог, открывавшийся в Ветхом Завете под именем JHWH, в Своем воплощении явился с Именем Иисуса Христа. 8. Бог в Библии открывается под разными именами, но в основном авторы Священного Писания используют слова: Элогим и Яхве (JHWH). Причем, если первое – Элогим, мы встречаем начиная с Быт. 1:1 и до Быт. 2:4 , то второе – JHWH в большинстве других Ветхозаветных стихов. Даже в официально принятом «Свидетелями Иеговы» библейском переводе архимандрита Макария Глухарева и в New World Translation of the Holy Scriptures, имя JHWH появляется начиная с этого ( Быт. 2:4 ) места. Господь являлся праотцу Адаму, Аврааму, Моисею и другим пророкам. В Ветхом Завете одно из Его имен было – Сущий, так как только Бог может обладать самодостаточным и по-настоящему самостоятельным существованием. Только Бог может сказать о Себе: «Аз есмь» (γ εμ). Так и говорит о Себе Господь наш Иисус Христос в восьмой главе Евангелия от Иоанна: «Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь. Тогда взяли каменья, чтобы бросить на Него…» (επεν ατος ησος μν μν λγω μν πρν βραμ γενσθαι γ εμ ραν ον λθους να βλωσιν π ατν ησος δ κρβη κα ξλθεν κ το ερο) ( Ин. 8:58–59 ). Иудеи совершенно правильно поняли, что означают эти слова. Ведь за полторы тысячи лет до Воплощения Второе Лицо Троицы сказало их Моисею при Неопалимой Купине: «…Я Бог отца твоего, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова… Я есмь Сущий…» (…γ εμι θες το πατρς σου θες Αβρααμ κα θες Ισαακ κα θες Ιακωβ … γ εμι ν …) ( Исх. 3:6,14 ).

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/istorija...

Большая вода не может потушить любви, и реки не зальют ея. Если бы человек давал все имение свое за любовь; то отринули бы его с презрением. Сестра наша мала, и грудей не имеет. Что же сделаем с сестрой нашею в тот день, в который пойдет речь о ней? Если бы она была стена, мы построили бы на ней помещения из серебра. А если бы она была дверь, то оторочили бы ее кедровыми досками. Невеста является торжественно Я стена, и груди мои – как башни. Я стала в очах его, как нашедшая покой. Виноградник разросся у Соломона в Вееламоне. Он отдал виноградник свой наемщикам. Человек принесет за плоды его 1000 сребреников. А мой виноградник – мой, предо мною. Соломону тысяча, и двести стерегущих плоды его. Невеста Житель садов! Сообщники твои внимали голосу твоему. Послушай и меня. Носись, брат мой, подобно серне, или молодому оленю, по горам благовонным. Глава 3. Русский текст книги Песнь Песней архимандрита Макария (Глухарева) Перевод с еврейского на русский. Указания говорящих лиц даны переводчиком. Глава 1 Песнь Песней, которая есть Соломонова – Невеста О если бы Он лобзал меня теперь лобзаниями уст Своих! Так ласки любви Твоей лучше вина; Масти Твои приятны для обоняния; Миро разлитое – имя Твое: Посему девы любят Тебя. Влеки меня: мы побежим за Тобою. Царь ввел меня во внутренние покои свои. Тобою мы восхищаемся и радуемся. Воспоминанием ласки любви Твоей, которая лучше вина. По справедливости любят Тебя. Дщери Иерусалима! Я черна, но красива, Как шатры Кидарския, Как скинии Соломоновы. Не смотрите на меня, что я черна, Что взглянуло на меня солнце. Сыны матери моей прогневались на меня; Поставили меня стеречь виноградники. Я не устерегла своего виноградника, какой был у меня. О Ты, Которого любит душа моя, возвести мне, Где Ты пасешь? Где упокоиваешь овец Твоих в полдень? К чему мне быть как бы покрытою У стад друзей Твоих? – Если неизвестно тебе, прекраснейшая из женщин; То иди следами овец И паси козлят своих подле дворов пастушеских. Я, по убранству, сделаю тебя, подруга Моя, подобною Кобылице впрягаемой в колесницы фараоновы.

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Fast/...

Ветхозаветный Закон – твердое, земное основание; новозаветная благодать – взлет ввысь, к небесному идеалу. Призывает ли Библия к геноциду? В прошлом номере журнала мы обсуждали вопрос о том, жесток ли Ветхозаветный Закон. Но Закон – это еще не самое шокирующее место Священного Писания… Гораздо труднее современному человеку принять и понять повествования о том, как израильтяне истребляли мирное население, как утверждает Библия, по прямому приказу Бога. Неужели это правда? И как это можно объяснить? Иисус Навин, Илия, Ииуй… Стоит для начала посмотреть – а где именно в Ветхом Завете мы читаем о таких событиях? Прежде всего, разумеется, в книге Иисуса Навина. Наверное, если бы среди современных христиан провели голосование: какую книгу убрать из Библии – подавляющее большинство голосов набрала бы именно она. “В тот же день взял Иисус Макед, и поразил его мечом… никого не оставил, кто бы уцелел и избежал; и поступил с царем Македским так же, как поступил с царем Иерихонским. И пошел Иисус и все Израильтяне с ним из Македа к Ливне и воевал против Ливны; и предал Господь и ее в руки Израиля, и взяли ее и царя ее, и истребил ее Иисус мечом и все дышащее, что находилось в ней: никого не оставил в ней” (Ис. Нав.10:28-30 ). На современном языке это называется геноцидом, за это сегодня судят в международных судах. Но тогда, оказывается, Иисус Навин действовал в полном соответствии с Божьей волей: “А в городах сих народов, которых Господь Бог твой дает тебе во владение, не оставляй в живых ни одной души” ( Втор.20:16 ). Нечто подобное мы встречаем и на страницах других книг Ветхого Завета… Пророк Илия состязается со жрецами языческого божества Ваала и после победы над ними убивает их всех ( 3Цар.18 ). Впрочем, не приходится сомневаться, что и они поступили бы с ним точно так же, если бы оказались победителями. А царь Ииуя вообще собрал всех пророков Ваала и перебил их безо всяких состязаний ( 4Цар.10 ). Почему же столько крови? С одной стороны, не стоит забывать, что для типичного язычника самым истинным будет не тот бог, который говорит о милосердии, а тот, который окажется сильнее. Вот характерный рассказ о соперничестве язычества и христианства на Алтае, переданный немецким этнографом XIX в. В.В. Радловом (“Из Сибири. Страницы дневника”. Москва, 1989, с. 181): «Мой хозяин рассказал мне, что однажды он ночевал в юрте, где шаман проделывал свои фокусы. Обведя вокруг юрты магический круг, он вошел в нее, но тотчас же выскочил обратно, как бы влекомый невидимой силой; на улице он тотчас впал в исступление, непрерывно крича: “В юрте лежит чужой человек, а на груди его – раскаленный уголь, он обжег меня”. А рассказчик носил на груди образок, подаренный ему отцом Макарием» (речь идет о преп. Макарии Глухареве, просветителе Алтая).

http://azbyka.ru/zub-za-zub

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010