протоиерей Александр Шабанов Литература Августин Блаженный . О христианской борьбе. – М., 2010. Аверинцев С.С. Судьбы европейской культурной традиции...//Из истории культуры средних веков. – М., 1976. Аверинцев С.С. Многоценная жемчужина. Литературное творчество сирийцев, коптов и ромеев в I тыс. н.э. – М., 1994. «Альфа и Омега». – 2000. – 1. Анучин Д. О судьбе Колумба. Землеведение. – 1891. (Кн. 1) Бородин О., Гукова С. История географической мысли в Византии. – СПб., 2000. Василевский В.Г. Труды. – СПб., 1908. – Т. 1. – С. 322. Голан А. Миф и символ. – М., 1993. Гуревич А. Средневековый мир. – М., 1999. Дитмар А.Б. От Птолемея до Колумба. – М., 1989. Известия древних писателей греческих и латинских о Скифах и Кавказе. Сборн. под ред. В.В. Латышева. – СПб, 1890. Иоанн Златоуст . Комментарий на Книгу Иова. – «СоттеП:апш in Iob». Eds. U. Hagedorn, D. Hagedorn. PTS 35 (1990): 1 – 200. TLG 2062.505. Ирландские саги. – М.-Л., 1961. История русской литературы X – XVII вв./Под ред. Д.С. Лихачёва. – М., 1980. Йейтс У.Б. Видение. – М., 2000. Карсавин Л.П. История христианского монашества. – М., 1932. Кириллин В.М. Символика чисел в Древней Руси. – СПб., 2000. Крачковский И.Ю. Арабская географическая литература. – М., 2002. Кузьмин А.Г. Летописи и хроники. Сборник. – М., 1974. Кэррингтон Р. Биография моря. – Л., 1964. Ле Гофф Ж. Цивилизация средневекового Запада. – М., 1992. Мильков В.В., Симонов Р.А. Кирик Новгородец: учёный и мыслитель. – М., 2011. Морская энциклопедия. – Ростов-на-Дону, 1996. Наследие кельтов: Сб. – М., 1999. Подосинов А.В. Как древний человек ориентировался в пространстве. Сб. IMAGINES MUNDI. – М., 2013. Предания и мифы средневековой Ирландии. – М., 1991. Представления о смерти и локализации иного мира у древних кельтов и германцев. Сборн. статей. – М., 2002. Северин Т. Путешествие на «Брендане». – М., 2008. Соболевский А.И. Отношение Древней Руси к разделению Церквей. – Прага, 1914. Чедвиг Н., Диллон М. Кельтские королевства. – СПб., 2002. Честертон Г. К. Вечный Человек./Пер. с англ. Н. Л. Трауберг, комментарии Л. Б. Сумм. – М., 1991.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

182 De dvis. nat. V, 40, с 1022. В издании Gale имя Вульфада опущено в тексте, хотя и упомянуто в приложении к изданию. 183 Из выражений, в каких посвящает Эригена свое сочинение Вульфаду, один из жизнеописателей его выводит, что отвлеченный мыслитель доступен был и для теплых и продолжительных чувствований, дружбы. Hermens, 38. Указание на особые отношения переводчика творений Дионисия и Максима и автора книг «О разделении природы» к Вульфаду можно находить в каталоге книг одной франко-галльской библиотеки IX века, принадлежавшей, может быть, Вульфаду. Здесь означена под 1 biblia Vulfadi; далее: 6. S. Dyonisii ariopagitae. 7. litterae ejusdem. 17. 18. libri Perifiseon II. 27. Omeliae Ioannis [?] diversae. 31. Scoliarum Maximi. G. Becker. Catalog! bibliothecarum antiqui Bonnae. 1885. p. 42. 185 Как главное место пребывания ирландских ученых, между прочим Эригены и некоего Мартина, называется Лаон, но всегда ли он жил там, неизвестно. Monumenta Germaniae historica. Poetae latini medii aevi. T. III, p. 2. 1892. p. 422, annot. 2. Предполагая, что одно из стихотворений Эригены (Vers. S. IV, I, с. 1235) представляет описание храма, который Карл решил построить в честь Божией Матери в Компьене 5 мая 877 года, Губер выводит отсюда, что Эригена был жив в это время и находился, таким образом, при короле до самых последних дней его жизни (†  6 окт. 877). Huber, 119–121. Но Дюммлер не находит возможным согласиться с этим и видит в стихотворении указание скорее на реймсскую церковь , построенную собственно Гинкмаром (862). DOmmler, III · 41, Апш. Из письма Анастасия Библиотекаря, которое прислано было Карлу Лысому в 875 году вместе с переводом схолий Максима на Дионисия, написанных на поле перевода Эригены, и в котором Анастасий выражает удивление, каким образом мог совершить такое дело, перевод Дионисия, человек чужеземец (barbarus), Иоанн Скотигена, живя гдето на краю света, не видно, находился ли в то время Эригена в живых и жил ли именно при Карле. Floss, с. 1025–1030. То же должно сказать о другом письме его 876 года, в котором он защищает тождество Дионисия Ареопагита , как автора известных с его именем Произведений, с Дионисием Парижским, если только здесь имеется в виду Эригена. Migne, s. l. 1.129, с.737–739 (quisquam doctorum, – cui [Deus] multa Otvelat; cf. Floss, 1032 А). Едва ли можно придавать много значения и упоминанию в сохранившемся греко-латинском двустишии Эригены «Иоанна, славы римского народа», вместе с Лиуддоном (Liuddo), разумея под Иоанном папу Uoahha VIII (872–882). Vers. S. V, I, 17.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Bril...