Глава 13 1–16. Объявление народу законов о посвящении первенцев и о празднике опресноков. 17–22. Путешествие к Чермному морю и столп облачный днем и огненный ночью. Исх.13:1 .  И сказал Господь Моисею, говоря: Исх.13:2 .  освяти Мне каждого первенца, разверзающего всякие ложесна между сынами Израилевыми, от человека до скота, [потому что] Мои они. Первенцы евреев и первенцы их скота были спасены Господом от смерти в ночь изведения Израиля из Египта ( Исх. 11:7, 12:23 ). Спасенные Богом, они составляли Его собственность: «Мои суть», принадлежали Ему ( Чис. 3:13, 8:17 ). Поэтому они должны быть освящены, выделены ( Исх.13:12 ); первенцы людей отданы на служение Богу, что с несомненностью следует из состоявшейся впоследствии замены служения первенцев служением левитов ( Чис. 3:41, 45, 8:16–18 ), а первородные чистых животных приносимы в жертву Богу ( Исх.13:15 ). Исх.13:3 .  И сказал Моисей народу: помните сей день, в который вышли вы из Египта, из дома рабства, ибо рукою крепкою вывел вас Господь оттоле, и не ешьте квасного: Исх.13:4 .  сегодня выходите вы, [в месяце Авиве] . Исх.13:5 .  И когда введет тебя Господь [Бог твой] в землю Хананеев и Хеттеев, и Аморреев, и Евеев, и Иевусеев, [Гергесеев, и Ферезеев,] о которой клялся Он отцам твоим, что даст тебе землю, где течет молоко и мед, то совершай сие служение в сем месяце; Исх.13:6 .  семь дней ешь пресный хлеб, и в седьмой день – праздник Господу; Исх.13:7 .  пресный хлеб должно есть семь дней, и не должно находиться у тебя квасного хлеба, и не должно находиться у тебя квасного во всех пределах твоих. Исх.13:8 .  И объяви в день тот сыну твоему, говоря: это ради того, что Господь [Бог] сделал со мною, когда я вышел из Египта. Исх.13:9 .  И да будет тебе это знаком на руке твоей и памятником пред глазами твоими, дабы закон Господень был в устах твоих, ибо рукою крепкою вывел тебя Господь [Бог] из Египта. Исх.13:10 .  Исполняй же устав сей в назначенное время, из года в год. Исполнение закона об опресноках относится ко времени прочного поселения в земле обетованной. Согласно с этим и в другом месте Моисей говорит: «там вы не должны делать всего, как мы теперь здесь делаем, каждый, что ему кажется правильным» ( Втор. 12:8 ). И действительно, если в течение всего периода странствования до границ земли обетованной у евреев не было муки, хлебом служила манна ( Исх. 16:35 , Нав. 5:11–12 ), то само собой понятно, что до времени поселения в Ханаане евреи не имели материала для приготовления опресноков, не могли исполнять и закон о них.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 3 1–3. Явление Бога Моисею при Хориве в терновом кусте. 4–10. Посольство Моисея в Египет для избавления евреев. 11–22. Отказ Моисея. Исх.3:1 .  Моисей пас овец у Иофора, тестя своего, священника Мадиамского. Однажды провел он стадо далеко в пустыню и пришел к горе Божией, Хориву. Употребленное в еврейском тексте для обозначения отношений Иофора к Моисею слово «хотен» значит не только «тесть», но «зять» ( Суд. 19:5 ) и даже «шурин», брат жены ( Суд. 1:16, 4:11 , Чис. 10:29 по русск. тексту). Сообразно с этим само по себе оно не представляет еще несомненного указания на то, что Иофор одно и то же лицо с Рагуилом, отцом Сепфоры, жены Моисея. Подобное значение оно приобретает при свете других библейских мест, дающих понять, что по отношению к Моисею Иофор является родственником. Так, Моисей, намереваясь отправиться в Египет, спрашивает у Иофора согласия на это ( Исх. 4:18 ), равным образом, получив известие о его приближении, вышел навстречу ему и поклонился ( Исх. 18:6–7 ). Почетная встреча Иофора соответствует положению его, как отца жены Моисея, и наоборот, является странной, если представлять его братом Сепфоры, шурином Моисея. Название Хорив усвояется и целому горному хребту ( Исх. 17:6 ), в котором лежал Синай, благодаря чему эти два названия оказываются тождественными (ср. Исх. 3:1 с Деян. 7:30 , Исх. 19:11 с Втор. 1:6, 19, 4:10, 15, 5:2, 18:16 ; Исх. 32:1 с Пс. 105:19 ), и отдельной горе, находившейся севернее Синая. Так как Хорив входит в состав гор Синайского полуострова, то очевидно, что под пустыней, углубление в которую («далеко в пустыню», «в конец пустыни», по самаританскому тексту) привело Моисея к этой горе, понимается пустыня Синайского полуострова (см. Деян. 7:30 ). Пастбища при Хориве в древности, как и теперь, изобиловали кормом и водопоями, достаточными для мелкого скота (евр. «цон»). Исх.3:2 .  И явился ему Ангел Господень в пламени огня из среды тернового куста. И увидел он, что терновый куст горит огнем, но куст не сгорает. Внешняя сторона видения – горящий, но не сгорающий терновый куст изображает бедственное положение евреев в Египте.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ИСТИНА [евр.   греч. λθεια; лат. veritas], основополагающее религ., богословское и философское понятие. В соответствии с христ. вероучением, высшая Истина - это Сам Бог (ср.: Иер 10. 10; Ин 14. 6), от Которого происходит любая тварная И.: как И. бытия, т. е. самотождественность тварных вещей и их открытость для человеческого разума, так и И. познания, т. е. способность человека приобретать достоверное знание о Боге и мире. И. в Священном Писании Ветхий Завет В синодальном переводе слово «истина» обычно используется для передачи древнеевр. слова   и реже для передачи происходящего от того же корня слова  (имеется неск. исключений:  - Притч 16. 13;   - Ис 11. 4;   - Ис 33. 15, 45. 19; «Бог истины» в Ис 65. 16 передает выражение    ). В Септуагинте в соответствующих контекстах, как правило, стоит λθεια или др. слова от того же корня. Первоначальное значение слова   - «надежность», «верность». Блудница Раав, принявшая в Иерихоне посланных Иисусом Навином соглядатаев, просит их поклясться в том, что они пощадят «дом отца» ее, и дать ей «верный знак» (     - Нав 2. 12) В Книге Притчей Соломоновых говорится о том, что «сеющему правду» предназначена «награда верная» (     - Притч 11. 18). Слово   употребляется в значении «правда», «справедливость» в сочетаниях со словами «милость»  и «мир»   «И ныне скажите мне: намерены ли вы оказать милость и правду     господину моему или нет?» (Быт 24. 49). В синодальном переводе и в Септуагинте в подобных контекстах  часто понимается как «истина»: «Милость и истина     сретятся...» (Пс 84. 11). В нек-рых случаях употребления слова   в значении «нечто надежное, верное» оно может также быть понято и как «нечто истинное». Так, царица Савская, обращаясь к Соломону, сказала: «...верно   то, что я слышала в земле своей о делах твоих и о мудрости твоей» (3 Цар 10. 6); переводчики Септуагинты для передачи слова   используют прилагательное ληθινς: «...истинно то слово, которое я услышала» (ληθινς λγος ν κουσα). Немало и др. случаев, когда Септуагинта понимает   как «истина», в то время как в синодальном переводе делается попытка передать более точное значение. Напр., в кн. Второзаконие говорится о том, что если пройдет слух, будто жители какого-то города склоняются к язычеству, то это дело необходимо исследовать: «...и если это точная правда    , что случилась мерзость сия среди тебя, порази жителей того города острием меча» (Втор 13. 14-15); в Септуагинте словам «это точная правда» соответствует ληθς σαφς λγος, «это бесспорная истина».

http://pravenc.ru/text/675021.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание КАГАЛ [древнеевр.   - община], 1) в широком смысле: в ВЗ одно из обозначений общины Израиля; 2) в узком смысле: форма евр. самоуправления в Польше в XVI-XVIII вв. и в Российской империи между 1772 и 1884 гг. В русскоязычной лит-ре слово «кагал» чаще используется во 2-м значении; соответствующий ветхозаветный термин, как правило, передается лат. транслитерацией или евр. графикой. 1) В Ветхом Завете термин   регулярно используется для обозначения Израиля как общины верующих, имеющей теократическую форму управления. Формы слова  и образованного от него глагола   (собирать, созывать) засвидетельствованы в масоретском тексте ВЗ 162 раза. Исходное значение слова   - «группа людей». Так, в Быт 35. 11 выражение     означает «собрание народов» (в синодальном переводе - «множество народов») (ср.: Быт 28. 3; 48. 4). Септуагинта передает это значение словом συναγωγ - собрание. В Быт 49. 6 слово   использовано в негативном смысле - как указание на собрание людей, замысливших злое дело,- и соотнесено со словом   - «тайный совет, совещание ради достижения какой-либо цели». В Иез 16. 40; 23. 46   означает группу людей, вызванных для исполнения судебных обязанностей. В бытовом, несакральном значении К. может в равной степени обозначать как собрание израильтян (военное, судебное и т. д.-       (Суд 20. 2)), так и собрание враждебных по отношению к Израилю народов (Иез 17. 17; 38. 4). В Суд 20. 2 и Иез 17. 17   также связывается с собранием людей, готовых к войне; указание на «народ Господень» в Суд 20. 2 не означает, что термин   наделяется в этом контексте сакральным смыслом. Прор. Моисей и народ Израиля. Миниатюра из Библии Сан-Паоло-фуори-ле-мура. Ок. 870 г. (Roma. San Paolo fuori le Mura. Б/н. Fol. 49v) Прор. Моисей и народ Израиля. Миниатюра из Библии Сан-Паоло-фуори-ле-мура. Ок. 870 г. (Roma. San Paolo fuori le Mura. Б/н. Fol. 49v) Во Втор 9. 10; 10. 4; 18. 16 слово   указывает на процесс созывания народа:     - это день дарования Торы, когда народ был призван к подножию горы Синай «в сретение Бога» (см.: Исх 19.

http://pravenc.ru/text/1319762.html

Разделы портала «Азбука веры» Оглавление Брак был установлен Богом в раю еще до грехопадения Адама и Евы ( Быт.1:28; 2:22 ), поэтому он рассматривался как священное, божественное установление во всех до­христианских культурах, и, как следствие, его заключение было связано с совершением определенных религиозных церемоний. Наши сегодняшние чинопоследования обручения и венчания уходят своими корнями в глубокую до­христианскую древность, восходя по форме к ветхозаветным и греко-римским корням. Заключение брака в Ветхом Завете и греко-римской среде Священное Писание Ветхого Завета нигде не дает полного описания «чина» заключения брака, однако мы находим в нем ряд важных элементов. Прежде всего, его «двухступенчатая» структура, состоявшая из помолвки и собственно свадьбы, которые четко разграничиваются ( Втор.22:22-23 ). Пророк Осия использует термин «обручение» в переносном смысле для обозначения верности и постоянства завета с Богом, ориентированного на будущее исполнение ( Ос.2:19-20 ). Помолвка имела прежде всего правовое значение и состояла в передаче женихом денежной суммы или дара отцу невесты ( Быт.34:12 ; Исх.22:16 ; 1Цар.18:25 ), в более позднее время происходило составление брачного контракта ( Тов.7:13 ). Через это устанавливался предварительный союз не только между женихом и невестой, но и между их семьями, который окончательно реализовывался в свадебной церемонии. Т. к. все правовые вопросы решались во время помолвки, свадьба была прежде всего большим семейным праздником, на который часто приглашались все жители селения ( Быт.29:22 ). Молодые, празднично одетые и увенчанные венками ( Ис.49:18; 61:10 ; Иер.2:32 ; Иез.16:10-12 ), в сопровождении друзей ( 1Мак.9:39 ; Пс.44:15 ) и гостей торжественной процессией шли из дома невесты в дом отца жениха, что символизировало переход девушки в новую семью мужа. По прибытии процессии здесь устраивался брачный пир, который длился неделю ( Быт.29:27 ) или даже две ( Тов. 8:19 ). Вечером молодые вводились в брачную опочивальню ( Тов.8:1 ). С заключением брака были тесно связаны молитвы и благословения, некоторые из них сохранились в тексте Ветхого Завета ( Быт.24:60 ; Руф.4:11-14 ; Тов. 8:4-8 ).

http://azbyka.ru/kratkaya-istoriya-chino...

Разделы портала «Азбука веры» Священник Владимир Хулап " decoding="" data-lazy-srcset="" data-lazy-sizes="" title="" ( 1  голос:  5.0 из  5) Оглавление Брак был установлен Богом в раю еще до грехопадения Адама и Евы ( Быт. 1:28 ; Быт. 2:22 ), поэтому он рассматривался как священное, божественное установление во всех дохристианских культурах, и, как следствие, его заключение было связано с совершением определенных религиозных церемоний. Наши сегодняшние чинопоследования обручения и венчания уходят своими корнями в глубокую дохристианскую древность, восходя по форме к ветхозаветным и греко-римским корням. Заключение брака в Ветхом Завете и греко-римской среде Священное Писание Ветхого Завета нигде не дает полного описания «чина» заключения брака, однако мы находим в нем ряд важных элементов. Прежде всего, его «двухступенчатая» структура, состоявшая из помолвки и собственно свадьбы, которые четко разграничиваются ( Втор. 22:22–23 ). Пророк Осия использует термин «обручение» в переносном смысле для обозначения верности и постоянства завета с Богом, ориентированного на будущее исполнение ( Ос. 2:19–20 ). Помолвка имела прежде всего правовое значение и состояла в передаче женихом денежной суммы или дара отцу невесты ( Быт. 34:12 ; Исх. 22:16 ; 1Цар. 18:25 ), в более позднее время происходило составление брачного контракта ( Тов. 7:13 ). Через это устанавливался предварительный союз не только между женихом и невестой, но и между их семьями, который окончательно реализовывался в свадебной церемонии. Т. к. все правовые вопросы решались во время помолвки, свадьба была прежде всего большим семейным праздником, на который часто приглашались все жители селения ( Быт. 29:22 ). Молодые, празднично одетые и увенчанные венками ( Ис. 49:18; 61:10 ; Иер. 2:32 ; Иез. 16:10–12 ), в сопровождении друзей ( 1Мак. 9:39 ; Пс. 44:15 ) и гостей торжественной процессией шли из дома невесты в дом отца жениха, что символизировало переход девушки в новую семью мужа. По прибытии процессии здесь устраивался брачный пир, который длился неделю ( Быт. 29:27 ) или даже две ( Тов. 8:19 ). Вечером молодые вводились в брачную опочивальню ( Тов. 8:1 ). С заключением брака были тесно связаны молитвы и благословения, некоторые из них сохранились в тексте Ветхого Завета ( Быт. 24:60 ; Руф. 4:11–14 ; Тов. 8:4–8 ).

http://azbyka.ru/semya/kratkaja-istorija...

Скачать epub pdf Глава 7 Путешествие Господа в Иерусалим на праздник кущей (1–10). Толки о Нём и речи Его (11–53). 1. Ин. 7:1 . После сего Иисус ходил по Галилее, ибо по Иудее не хотел ходить, потому что Иудеи искали убить Его. Ин. 6:1, 5:18 . После сего: после событий, описанных в предшествующей главе (ср. Ин. 5:1, 6:1 ). – Ходил: т. е. с благовествованием, или вообще действовал как Мессия в Галилее, ограничил круг Своей деятельности Галилеей. В Иудее до времени Он не хотел действовать, потому что иудеи, особенно в лице их начальников и учителей народных, главным образом фарисеев, хотели убить Его, т. е. вообще искали смерти Его, стремились довести Его до смерти каким бы то ни было образом ( Ин. 5:16, 18 ). Пребывание Господа в Иерусалиме во время предшествующего праздника Пасхи, исцеление недужного в субботу и речь по сему случаю так вооружили против Него врагов Его, что жизнь Его в Иерусалиме была в опасности, почему Он вскоре удалился в Галилею ( Ин. 6:1 ) и долго пребывал там, не приходил в Иерусалим даже на следующую Пасху ( Ин. 6:4 ) и пришёл только на праздник кущей ( Ин. 7:2, 14 ). Это долговременное пребывание и действование Господа в Галилее подробно изображено в первых трёх Евангелиях, Иоанн же восполняет их только тем, что описано им в главе 6-й. 2. Ин. 7:2 . Приближался праздник Иудейский – поставление кущей. Исх. 23:34 . Праздник поставление кущей: этот праздник праздновался семь дней с 15 дня седьмого месяца (Тисри), по-нашему в конце сентября и начале октября. Следовательно, Христос не был в Иерусалиме на этот раз около полутора лет (от Пасхи 5 до Пасхи 6 – год, и от сей последней до праздника кущей Ин. 7:2, 14 – около полугода). Праздник кущей был один из трёх главных праздников иудейских (Пасха, Пятидесятница и кущей Втор. 16:16 ) и праздновался весьма торжественно и весело. Об установлении его см. Лев. 23:34 и далее. Установлен он был в воспоминание 40-летнего странствования евреев в пустыне на пути из Египта в землю обетованную. В память этого события, в продолжение семи дней праздника весь народ из домов своих переселялся в нарочито на это время устроявшиеся палатки (кущи).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

Скачать epub pdf Третий отдел. История ветхозаветного текста Внешняя история текста Третий отдел Общего Историко-критического Введения содержит в себе историю ветхозаветного текста. Он обычно подразделяется на два отдела: а) внешняя история текста и б) внутренняя история текста. Во внешней истории текста рассматриваются следующие вопросы: 1) материал и способ еврейского письма; 2) история еврейского алфавита; 3) история еврейской пунктуации; 4) словоразделение в еврейском Священном тексте; 5) деление текста сообразно употреблению домашнему и синагогальному Священных ветхозаветных книг. 1) Материал и способ еврейского письма Ветхозаветные книги написаны были на еврейском языке, которым евреи говорили в период их появления. Нельзя воспроизвести с точностью общий внешний вид ветхозаветного текста в подлинных автографических списках ветхозаветных книг, так как до нашего времени не сохранилось ни одного автографа. По аналогии с другими письменными памятниками более позднего времени евреев и других народов, можно указать следующие отличительные черты автографического и вообще древнейшего еврейского ветхозаветного текста. Все книги были писаны сплошным письмом, без разделения слов, без заглавных букв, сиро-финикийским алфавитом, без гласных букв и знаков, без знаков препинания. На чем писались ветхозаветные книги? По библейским свидетельствам можно думать, что у евреев употреблялся различный материал для письма. Некоторые особенно важные изречения и постановления закона вырезывались на камнях ( Исх.31:18 ; Втор.27:1–9 ; Нав.8:32 ; Иов.19:24 ). Вырезанные на камнях слова могли долго не стереться и остаться надежным памятником события. Этот обычай сохранился и доныне у цивилизованных народов. Также вырезывали еще более краткие изречения на металле: на золотых дощечках кидара первосвященника ( Исх.28:36 ) и на медных листах ( 1Мак.8:22 ). В редких случаях делали вырезки на дереве – на жезле Аарона и др. ( Числ.17 гл.; Иез.37:16 ). Чаще употреблялись надписи на деревянных табличках ( Ис.8:1 ; Иез.37:16 ). Но из тех же библейских свидетельств видно, что на этом материале делались и вырезывались небольшие изречения. Никто не может думать, чтобы целые ветхозаветные книги вырезывались на дереве, металле или камне.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране) Скачать epub pdf Оправдание В ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ В основе этого понятия лежит представление о судебном разбирательстве, в результате которого обвиняемый получает О. «Оправдать» значит «установить правду», «признать кого-либо правым», «помочь ему добиться справедливости через судебное разбирательство», «признать за кем-либо его правоту или правду вообще». Именно это имеется в виду, когда говорится об О. как в обычном ( Быт. 44:16 ; Притч. 17:15 ), так и в религ. смысле (Бог оправдывает человека: Ис. 50:8 ; Исх. 23:7 ; человек признает Бога правым: Пс. 50 и др.): 1) ОПРАВДАНИЕ ЧЕЛОВЕКА. Нередко случалось, что простой человек не мог найти в суде правды, потому что над судьей довлел авторитет влият. противника или же он был им подкуплен ( Исх. 23:1 ; Ам. 2:6 ). Если человек, уверенный в своей правоте, не мог добиться справедливости, ему оставалось лишь обратиться к Богу, «Который не смотрит на лица и не берет даров, Который дает суд сироте и вдове, и любит пришельца» ( Втор. 10:17.18 ). Он мог испросить у Него помощи: «Суди меня, Боже, и вступись в тяжбу мою с народом недобрым» ( Пс. 42:1 ; ср. Пс. 53 и др.). Он мог взывать к Нему, чтобы удовлетвориться Его О.: «Но я к Вседержителю хотел бы говорить, и желал бы состязаться с Богом» ( Иов. 13:3 ). Когда Рахиль, страдавшая из-за своей бездетности, попросила Бога оправдать ее перед людьми, Бог дал ей сына через Валлу. «И сказала Рахиль: судил мне Бог, и услышал голос мой, и дал мне сына. Посему нарекла ему имя: Дан (т.е. [Бог есть] Тот, Кто оправдывает)» ( Быт. 30:6 ). Давид отказывается от намерения отомстить Саулу и вручает его судьбу праведному Божьему суду: «Да рассудит Господь между мною и тобою, и да отмстит тебе Господь за меня; но рука моя не будет на тебе... Он рассмотрит, разберет дело мое, и спасет меня от руки твоей» ( 1Цар. 24:13.16 ). Бог откроет правоту Своих (ср. Пс. 71:4 ; Пс. 102 и др.); 2) ОПРАВДАНИЕ ПРЕД БОГОМ. Для верующего значит. важнее О. пред Богом, чем перед людьми; он хочет, чтобы его грехи были оправданы Богом.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

Глава 15 1–12. Границы Иудина колена. 13–15. Удел Халева и его завоевание. 16–17. Храбрость Гофониила и награда. 18–20. Благословение Ахсе от отца. 21–62. Города в Иудином колене. 63. Иевусеи в Иерусалиме. Нав.15:1 .  Жребий колену сынов Иудиных, по племенам их, выпал такой: в смежности с Идумеею была пустыня Син, к югу, при конце Фемана; Первый жребий вышел Иудину колену, которое получило удел в южной части Ханаана, в которой находился и Хеврон. Удел Иудина колена граничил с Идумеей, простираясь к пустыне Син, по-еврейскому начертанию Цин (см. Нав.15:3 ) 130 , «к югу, при конце Фемана». Название Цин носила та пустынная полоса, которая находилась в самой южной части Ханаанской земли ( Чис.13:22 ), близ границы Идумеи ( Чис.34:3 ) и по которой проходила пограничная черта между последней и уделом Иудина колена. Местонахождение пустыни Цин видно в частности из того, что в ней находился Кадес ( Чис.20:1 ; Втор.32:51 ). Феман – еврейское слово, употребляющееся а значении нарицательного и собственного имени. Как слово нарицательное феман значит «юг». В этом смысле оно употреблено в Нав.12:3 и Нав.13:4 . В значении собственного имени Феман употребляется как личное имя ( Быт.36:11,15 ) и как название области в Идумее ( Быт.36:34 ; Ам.1:11–12 ; Иез.25:13 ) или вообще как название Идумеи ( Иер.49:7 ; Авд.1:8–9 ; Авв.3:3 ). Как собственное имя употреблено это слово, нужно думать, и в данном месте, так как указание на юг уже сделано было непосредственно ему предшествующим выражением «к югу». Феман может служить здесь обозначением юго-западной Идумейской области, ближайшей к южной части Ханаанской земли 131 . Нав.15:2 .  южным пределом их был край моря Соленого от простирающегося к югу залива; Нав.15:3 .  на юге идет он к возвышенности Акраввимской, проходит Цин и, восходя с южной стороны к Кадес-Варне, проходит Хецрон и, восходя до Аддара, [идет на западной стороне Кадеса,] поворачивает к Каркае, Нав.15:4 .  потом проходит Ацмон, идет к потоку Египетскому, так что конец сего предела есть море. Сей будет южный ваш предел.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010