Святого Духа, Которого они получили от Господа, они сообщили и преподали верующим и таким образом основали церковь во всяком порядке. Верою и любовью и надеждою они совершили предвозвещенное пророками призвание язычников, в котором участие дано им по благодати Божией, осуществляя его своим служением, и тех язычников, которые веровали в Господа и возлюбили Его, принимая в обетование отцов, что именно Бог всего в силу воскресения из мертвых вместо святости и праведности и терпения даст вечную жизнь, которую Он обещал чрез Того, Кто умер и воскрес: через Иисуса Христа, Которому Он дал царство и владычество над всем сущим, живым и мертвым, равно как и Суд; затем (апостолы) также посредством истинного слова учили соблюдать тело непорочным для воскресения и душу незапятнанною. 42 . Так, следовательно, верующие должны вести себя, потому что в них постоянно пребывает Дух Святой, Который дан им при крещении, и по получении твердо сохранен, почему верный христианин и ходит в истинности, святости, праведности и терпении. Ибо также и душа будет иметь участие в воскресении, когда тела верующих снова примут определенный вид и вместе с нею пробуждены будут силою Святого Духа и введены будут в Царство Божие. Это – плод благословения Иафета , который обнаруживается в призвании язычников чрез церковь , и он готовится поселиться, согласно Божию обетованию, в доме Сима. Что все это так должно произойти, об этом Дух Божий наперед возвестил через пророков, чтобы крепка была вера в тех, которые служат Богу истиною. Ибо что для нашего естества было невозможно и поэтому людям должно было казаться невероятным, об этом Бог наперед возвестил чрез пророков, чтобы мы – вследствие того, что сказанное прежде, то есть за много веков, потом исполнилось так, как было прежде сказано – уразумели, что это был Бог, Который от начала сообщил нам о нашем спасении. 43 . Богу же должно верить во всем, ибо Бог истинен во всем, также и в том, что касается бытия Сына Божия; и Он был не только прежде Своего явления в мире, но также и прежде происхождения мира, о чем прежде всего пророчествовал Моисей; он говорит no-ebpeйcku: «Barešim bara elohim bašan benuam šатептагеš», что в переводе на наш язык 28 значит: Сын в начале – потом сотворил Бог Небо и Землю ( Быт. 1:1 ) 29 . Об этом свидетельствует также и пророк Иеремия следующим образом: «прежде денницы Я родил Тебя и прежде Солнца Твое имя» (Пс. 109и 71по nepeboдy LXX) 30 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Sagard...

Убийство Авеля описано в Быт.4 , а убийство Захарии в Пар. 24, в книге, которая считается последней по порядку в иудейском каноне. Поэтому Господь как бы говорит: «От первого до последнего убийства в Ветхом Завете». В Новом Завете цитируются как «Писание» все ветхозаветные канонические книги, кроме Есфири, Ездры, Неемии, Екклесиаста и Песни Песней. Второй вопрос, который стоит перед исследователями: «Цитировал ли Иисус Христос или апостолы неканонические книги?» Некоторые библеисты считают, что в Новом Завете цитируются неканонические и даже апокрифические книги. По их мнению, Господь наш Иисус Христос в Нагорной проповеди приводит, хотя и без ссылок, например, слова из книги Товита «Что ненавистно тебе самому, того не делай никому» ( Тов.4:15 ср. с Мф.7:12 и Лк.6:31 ) и «Давай алчущему от хлеба твоего и нагим от одежд твоих; от всего, в чём у тебя избыток, твори милостыни, и да не жалеет глаз твой, когда будешь творить милостыню» ( Тов.4:16 ср. с Лк.14:13 ). Так же цитируется книга Иисуса сына Сирахова «Прости ближнему твоему обиду, и тогда по молитве твоей отпустятся грехи твои» ( Сир.28:2 ср. с Мф.6:14 и Мк.2:25 ), и книга Премудрости Соломоновой «Во время воздаяния им они воссияют как искры, бегущие по стеблю» ( Прем. 3:7 ср. с Мф.8:43 ). У св. ап. Павла в посланиях к Римлянам (1:21), к Коринфянам ( 1Кор.1:20-27 ), к Тимофею ( 1Тим.1:15 ) находят слова из книги пророка Варуха. У св. ап. Иакова очень много общего с книгой Премудрости Иисуса, сына Сирахова. Послание к Евреям и книга Премудрости Соломоновой так близки друг к другу, что некоторые критики считали их творением одного и того же автора. Ряд исследователей считают, что новозаветные авторы цитируют не только неканонические книги, но и ветхозаветные апокрифы. Например, 9 стих Послания св. ап. Иуды взят из апокрифической книги «Успение Моисея». Но другие исследователи находят здесь сходство с книгой пророка Захарии 3:1–2 и простую замену имени Иисус на имя Моисей, так как оба они были представителями народа. Также одни учёные предполагают, что слова 14–15 стиха Послания Иуды взяты из 2й главы апокрифической книги Еноха, в то время как другие считают, что эти слова являются ссылкой на книгу Бытия (5:24).

http://azbyka.ru/lekcii-po-vvedeniyu-v-s...

Это пророческое знамение есть проповедь Евангелия между всеми народами до концов мира. Пророчества поясняют, что обращению Израиля будет предшествовать это важное знамение: «Учитель, скажи нам, когда это будет и какой признак, когда все сие должно совершиться? Так спрашивали ученики Иисуса Христа на горе Елеонской. Спаситель им ответил: »И проповедано будет сие Евангелие царствия по всей вселенной, во свидетельство всем народам, и тогда приидет конец». ( Мф. 24:14 ; Мк. 13:10 ): «И увидел Я другого Ангела, летящаго по средине неба, который имел вечное Евангелие, чтобы благовестить живущим на земле, и всякому племени, и колену, и языку, и народу». Милостивые государи! До этих последних времен истории мира – выражение «вся вселенная» имела только относительный и ограниченный смысл. Но в настоящее время успехи в науке исчерпали изучение вселенной: мы объехали весь океан, нам знакомы все страны света и народы, которому Господь дал поручение, так сказать, закончить карту земного шара. Это тот народ, в котором возникло чудесное вселенское учреждение, какого еще никогда не производило христианство, – «библейское общество», которое проходит по земле, чтобы сеять в человеческом роде семя Евангелия и сеет на 157 наиболее распространенных языках. Вспоминая события последних тридцати восьми лет, можно ли не удивляться тому, что было сделано для распространения откровенного слова Божия между всеми племенами, народами и поколениями на стольких языках; возможно ли оставаться равнодушным и нетронутым при этом воспоминании? Кто бы из иудеев поверил, чтобы слова Иисуса Спасителя исполнились, и что Евангелие; могло быть проповедано во свидетельство всем народам земли и могло достигнуть слуха всех наций в такое непродолжительное время, как один человеческий возраст. Итак, дорогие братья, если вы стали видеть и то, что вы видите, кажется вам маленьким облачком, с ладонь руки, поднимающимся с моря, то тем не менее мы можем воскликнуть сынам церкви словами Илии к Ахаву: «запрягай и поезжай, чтобы не удержал тебя дождь» ( 3Цар. 18:43 ). Как видите, я привел вам много причин, которые должны побудить нас проповедовать народу израилеву Евангелие царства. А сами евреи, читая слово Господне Аврааму: Я благословлю тебя благословляющих и злословящих тебя прокляну ( Быт. 12:3 ), да уразумевают и помнят, что не все – дети Авраама, которые от семени его ( Рим. 9:6–7 ), не тот иудей, кто таков по наружности только ( Рим. 2:28 ), а кто сын Авраама по вере, потому что у Бога нет лицеприятия. (См. брош. «Евреи и обязанности христиан», лекция Госсана, издание А. А. С.-Пб. 1881 г.).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Alek...

23.Сон фараона (Быт. 41. 1). 24.Сон фараона о семи тучных коровах и семи худых коровах. (Быт 41. 1-4). 25.Сон фараона о семи тучных колосьях и семи тощих колосьях. (Быт. 41. 5-7). 26.Фараон призывает волхвов и мудрецов Египта для истолкования двух своих снов (Быт. 41. 8). 27.Виночерпий (царедворец) рассказывает фараону об Иосифе. (Быт. 41. 9 – 13). 28.Иосиф собирает семилетний урожай хлеба в земле Египетской (Быт. 41. 47-49). 29.Рождение у Иосифа двух сыновей Манассия и Ефрема (Быт. 41. 50-52). 30.Народ Египетский вопиет к Иосифу о хлебе (голоде). (Быт. 41. 54-55). 31.Иосиф приказал продавать Египтянам хлеб из запасов (житниц). (Быт. 41. 56). 32.Иаков отправляет сыновей своих в Египет купить хлеба.(Быт. 42. 1-2). 33.Иосиф отдает приказание связать Симеона, младшего брата перед глазами братьев своих. (Быт. 42. 4-16). 34.Плач Иосифа и раскаяние братьев его. (Бт 42. 21-24). 35.Иосиф отдает приказание связать Симеона, младшего брата перед глазами братьев своих. (Быт. 42. 24) 36.Братья Иосифа опорожняют мешки с хлебом и серебром перед Иаковом, отцом своим. (Быт. 42. 35). 37.Иаков отдает Вениамина братьям своим. (Быт. 43. 1-15). 38.Братья Иосифа погружают поклажу свою для отбытия в Египет. (Быт. 43. 15). 39.Братья Иосифа в доме его. (Быт. 43. 16-34). Источник: www.ruicon.ru  Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Поделитесь, это важно Выбор читателей «Правмира» Подпишитесь на самые интересные материалы недели. Материалы по теме 10 апреля, 2023 13 апреля, 2020 2 апреля, 2018 2 апреля, 2017 2 апреля, 2017 25 апреля, 2016 7 апреля, 2015 6 апреля, 2015 6 апреля, 2015 Лучшие материалы Показать еще Друзья, Правмир уже много лет вместе с вами. Вся наша команда живет общим делом и призванием - служение людям и возможность сделать мир вокруг добрее и милосерднее!

http://pravmir.ru/istoriya-iosifa-prekra...

Заинтересовались мы катэной Феотоки и искали соответствия ея чтений слав. переводу. Но в большинстве они встечаются, где чтения Феотоки соотв. святоотеческим чтениям Феодорита, Злат. и др. (Быт. 9 :5, 30:11, 31:13; Исх. 5 :21, 33:14 (оскобл.) Втор. 6 :3) или греч. спп. (Быт. 40 :4; Лев. 2 :7, 24:8, 27:21; Числ. 4 :13). Евфемизмы в слав. переводе заметили мы против греческого текста в след. местах: κοιμ θη — бысть (Быт. 26 :10, 34:2, 30:15-16, 32:7-17), συγγεν μεθα — будем (19, 5); греч. κοιμηθ — слав. будет (Лев. 15 :24). Перифрастический перевод заметили мы в Лев. 26 :41, изменение в числах — Исх. 17 :14. Пропуск против греч. текста в Быт. 30 :29. Принимая во внимание обширность обозреваемого текста (187 больших глав), можем сказать, что слав. перевод составляет копию греческого текста, преимущественно по александрийскому списку. Если от составителей слав. перевода перейдем к редакторам и справщикам его в существующих печатных изданиях, то должны будем высказать след. выводы. Здесь, преимущественно, останавливались мы на оскоблениях слав. слов. Чем руководились справщики, когда оскобляли слав. слова? Иногда оскобляются слав. слова, соответствующия ват. кодексу, но не соответствующия александрийскому (Быт. 1 :26, 17:27, 41:51; Втор. 10 :12). Но оскобляются также слова соотв. алекс. кодексу и не соответствующия ват., евр., вульг. (Быт. 8 :7, 9:13, 34:14, 49:26). Оскобляются чтения, не соответствующия алекс., ват., text. recept., а лишь подтверждаемые другими греч. спп. (Быт. 11 :7, 13:15, 16:4, 17:22, 19:12, 29:30; Исх. 6 :6, 26:16; Лев. 5 :12; Втор. 28 :35). Оскобляются чтения, соответствующия лукиан. спп. (Быт. 2 :7, 8:7, 11:31, 17:17, 43:16; Исх. 1 :10-16…). Иногда оскобляются чтения, соотв. греч. спп., но не соответствующия евр. т. и вульгате (Быт. 35 :16, 43:32, 44:4, 47:6). И наоборот: оскобляются чтения, соотв. евр. и вульгате, но не греч. спп. (Исх. 12 :16; Числ. 31 :23). Гораздо чаще оскобляются чтения, соответствующия только вульгате (Исх. 12 :34, 14:29, 26:17, 30:32; Лев. 10 :5, 12:2-5; Числ. 9 :11, 13:23-32; Втор. 1 :45). Оскобляются чтения, соотв. альд. изданию (Исх. 26 :37; Лев. 4 :33, 6:15). Оскобляются чтения, не имеющия соотв. в евр., греч. и лат. тексте (Числ. 28 :2-4; Втор. 1 :34, 28:10, 29:19). Даже оскобляется чтение, соотв. всем греч. спп. и евр. тексту (Быт. 44 :30).

http://predanie.ru/book/217576-perevod-v...

И. присутствовал при смерти отца (Быт 50. 1; ср.: 46. 4). Он забальзамировал тело и похоронил его в Ханаане (Быт 50. 1-14). С этого момента братья, видимо, стали бояться мести, однако И. простил их, напоминая, что Бог обратил в добро его продажу в егип. рабство (Быт 50. 15-21; ср.: Быт 45. 5-8). И. прожил еще 54 года после смерти отца и увидел правнуков от обоих сыновей. Он умер, когда ему было 110 лет (этот возраст считался идеальным по древнеегип. представлениям - Janssen M. A. On the Ideal Lifetime of the Egyptians//Oudheidkundige mededeelingen/Rijksmuseum van Oudhen. Leiden, 1950. Vol. 31. P. 33-43). В последних словах И. исповедал веру в обетования, данные Богом патриархам, и заклинал братьев во время переселения в землю обетованную взять с собой его останки (Быт 50. 24-25), что и было впосл. исполнено (Исх 13. 19; Нав 24. 32). Тело И. было забальзамировано по местным обычаям и похоронено в Египте (Быт 50. 26). Мысль о благородстве И. и о его спасении через страдания - основная тема повествования о жизни ветхозаветного патриарха. Благодаря мудрости и заботе И. о родственниках раскрывается обетование, данное Аврааму (Быт 12. 1-3): «...Бог обратил это в добро, чтобы сделать то, что теперь есть: сохранить жизнь великому числу людей» (Быт 50. 20; ср.: Быт 45. 5-8). Своей мудростью И. удалось спасти от бедствий не только свою семью, но и Египет и Ханаан. Бог обратил все трудности и бедствия, вызванные человеческими непониманием и слабостями, в торжество братской любви и всепрощения. История переезда семьи И. получила продолжение в исходе избранного народа Божия из Египта и возвращение его в страну Ханаанскую (Быт 46. 3-4). Колено И. Хотя И. не упоминался вместе с др. ветхозаветными патриархами (Исх 2. 24; 3. 6, 15; 4. 5 и т. д.), он считался одним из отцов израильских северных колен (Нав 18. 11; Суд 1. 22; 1 Цар 11. 28). Колено И. было разделено на 2 по именам его сыновей Ефрема и Манассии (Быт 48). Впервые в Быт 48. 1-20 упоминается о делении колена И. Возможно, это было сделано для того, чтобы сохранить символическое число - 12 колен в период, когда колено Левия приняло на себя исключительно религ. функции ( Coams. 1992. P. 978). Это разделение отражено в Нав 14. 4; 16. 4; 17. 17 и во Втор 33. 13-17. Моисей благословил колено И., однако в стихе 17b содержится упоминание о разделении колена И. между Ефремом и Манассией. Территория колена И. благословляется различными дарами земли (Втор 33. 13-16), «крепость» родоначальника колена сравнивается с мощью первородного тельца и с рогами буйвола (Втор 33. 17), т. е. создается образ многодетного сильного правителя. Выражение «дом Иосифа» («жезл Иосифов» - Иез 37. 19) впосл. становится символом Северного царства - народа Израиля в противоположность Южному царству - народу Иуды (Ам 5. 6; Авд 1. 18; Зах 10. 6). Нек-рые исследователи видят в этом повествовании традицию Северного царства считать И. родоначальником народа Израиля ( Sarna. 2007. P. 409). И. в других книгах Свящ. Писания

http://pravenc.ru/text/578394.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ИОСИФ [евр.  ,   - «он прибавит»; греч. Ιωσφ; лат. Ioseph], прав., ветхозаветный патриарх (пам. в понедельник Страстной седмицы, в Неделю св. праотец и в Неделю св. отец). И.- старший сын патриарха Иакова от Рахили (брат Вениамина) и младший из 11 сыновей Иакова, рожденных в Месопотамии; отец Ефрема и Манассии , родоначальник одноименного колена Израилева. Происхождение имени Иосиф (от глагола   - увеличивать, прибавлять, преумножать) приводится в Быт 30. 24: любимая супруга Иакова Рахиль, будучи неплодной в течение 7 лет, после рождения сына, которого назвала Иосифом, говорит: «Господь даст [  ] мне и другого сына». Полная форма имени Иосиф -  ,   встречается только в Пс 80. 6 и, как правило, распространена в постбиблейской лит-ре ( Sarna. 2007. P. 410). История И. в книге Бытие Иосиф рассказывает свои сны. Рис. Рембрандта. 40-е гг. XVII в. (Национальная галерея, Вашингтон) Иосиф рассказывает свои сны. Рис. Рембрандта. 40-е гг. XVII в. (Национальная галерея, Вашингтон) В центре сюжета подробного повествования об И. (Быт 37-50) - рассказ о конфликте внутри семьи (ср. похожие мотивы в истории Авраама (Быт 11-25) и Иакова (Быт 25-35)). История И. уникальна тем, что она не содержит рассказов о чудесах или к.-л. упоминаний о действиях религ. характера, но пронизана верой в Божественный Промысл, к-рый определяет все происшедшее с И. (см., напр.: Быт 45. 4-8; 50. 19-20). Предание об И. имеет стройный сюжет и четкую структуру: продажа И. в егип. рабство (Быт 37. 2-36); И. у Потифара (39. 1-20); И. в темнице (39. 21 - 40. 23); И. во дворце фараона (41. 1 - 57); 1-й визит братьев И. в Египет (42. 1-38); 2-й визит братьев И. в Египет (43. 1 - 45. 28); 3-й визит братьев И. в Египет (46. 1 - 47. 31); последние дни Иакова и И. (48. 1 - 50. 26). История И. состоит из отдельных эпизодов, в которых можно выделить вступление, кульминацию и заключение; вместе они представляют собой искусно составленную биографию И. Ее текст обладает внутренним повествовательным единством, но содержит множество повторов и несоответствий. Так, в Быт 37. 25 речь идет об измаильтянских купцах, к-рые в Быт 37. 28 названы мадиамскими (это противоречие сохр. в Быт 37. 36; 39. 1 и далее). Мн. исследователи видят в такой манере изложения последствия редакторской правки; в классической теории источников о происхождении Пятикнижия подобные противоречия рассматриваются как смешение различных преданий. Возможно, что центральная часть повествования об И., обладающая внутренним единством (Быт 37. 39-45), восходит к одному автору, напр. Яхвисту (J) ( Coats. 1974; Idem. 1992. P. 979; Wenham. 1994. P. 344). Главы 38, 46-50 считаются поздними добавлениями, в к-рых содержатся отдельные элементы т. н. священнического кодекса (P). Они позволили упорядочить исходный материал в соответствии с историей Иакова (Быт 25-35; Wenham. 1994. P. 344).

http://pravenc.ru/text/578394.html

845 2 . Хевила, Сева, Дадан и Лудим представлены в Быт.10:7,13 , как нисходящие потомки Хама, а в Быт.10:22,28,29; 25:3 , как нисходящие потомки Сима. – Здесь нет никакого противоречия. Между нисходящими потомками Хама и Сима были некоторые, носившие одно и то же имя, хотя это были и различные лица, подобно тому, как теперь еще случается, что несколько совершенно различных людей имеют одно и то же имя. 3 . Быт.15:18 ; Исх.23:31 ; Втор.11:24 ( Нав.1:4 ), обозначают Евфрат, как восточную границу земли Обетованной; Числ.34:10–12 , напротив, Мертвое море. – Это последнее место указывает пределы, которые должны были занять евреи на самом деле, при входе их в Палестину. Кроме того, трудно определить эти границы точно, потому что многие из упоминаемых местностей нам неизвестны. – Первые места означают страны, которые no праву (по закону) были даны Богом племени Иакова, и которыми оно стало владеть лишь в царствование Давида и Соломона. 4 . В Быт.27:42–45 , Ревекка советует своему сыну Иакову идти в Месопотамию, чтобы избежать гнева Исава, а в Быт.27:46; 28:1–5 , сказано, что Иаков отправился в Месопотамию, чтобы взять жену из своего племени. – Противоречия здесь никакого нет. Иаков идет к своему дяде Лавану с двойною целью: прежде всего, чтобы избежать гнева своего брата, а потом, чтобы взять себе жену из семьи своей матери. Один мотив не исключает другого, но Ревекка, с целью добиться у Исаака отпущения своего сына, естественно, намекает на второй и проходит молчанием первый. 5 . Быт.30:25–43 , приписывает богатства Иакова его изобретательности, а Быт.31:5–16 , благословению Божию. ·– Из того, что Иаков, как и его жены, в Быт.31:16 , рассматривали богатства, ими нажитые, как действие божественного покровительства, вовсе не следует, что патриарх не употреблял для приобретения их средств, описанных в Быт.30:25–43 ; гл. 31:8,10,12, напоминает, напротив, эти средства, но прибавляет, с основанием, что они были благословлены Богом. Об этом очень хорошо Иаков сказал Лавану в ст. 42: „Если бы не был со мною Бог отца моего, Бог Авраама и страх Исаака, ты бы теперь отпустил меня ни с чем (без всякого имущества), но Бог увидел (т.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/rukovod...

     Быт.43:27—28. И вопроси их: здрави ли есте? И рече им: здрав ли есть отец ваш, старец, егоже рекосте, еще ли жив есть? Они же рекоша: здрав есть раб твой, отец наш, еже жив есть. И рече: благословен человек оный Богу. И приникше поклонишася ему.     «Здрав ли есть отец ваш, егоже рекосте?» Братья Иоси­фа еще при первом свидании поведали ему, что они — люди честные, дети одного отца в земле Ханаанской, — желая очистить себя от высказанного Иосифом подозрения, не соглядатаи ли они, не пришли ли высмотреть хлеба (Быт 42:11). Теперь Иосиф дает вид, что помнит их слова оботце, — и спрашивает о здоровье его, не давая впрочем им видеть, как ему дорого известие об отце. — «Благословен человек оный Богу», т. е. да будет с ним милость Божия. — «И приникше поклоншиася ему». Этот поклон они сделали за отсутствующего отца, в благодарность за внимание к нему Иосифа, — представляя лицо отца. Таким образом, сбылся сон Иосифа о поклонении ему солнца и луны, т. е. отца и матери. Матери, правда, не было в живых, но ее место в сем случае заступил отец.      Быт.43:29.  Воззрев   же   очима   своима   Иосиф,   виде Вениамина брата своего единоматерня, и рече: сей ли есть брат ваш юнейший, егоже рекосте ко мне привести? И рече: Бог да помилует тя чадо.    После распроса об отце взор Иосифа остановился на Вениамине, привезенном в Египет по его требованию. «Сей ли есть брат ваш юнейший?» — спросил Иосиф, и не дожидаясь ответа вследствие начавшегося в нем душевно­го волнения, понятного при взгляде на единоматернего брата, — поспешил прибавить: «Бог да помилует тя чадо». Чадом назвал брата своего в знак отеческой нежности к нему и по молодости его. Вениамин, хотя имел уже в это время десятерых сыновей (Быт 36:31), и было ему больше 30 лет (слич. Быт 30:25, 31:41), но он значительно был моложе Иосифа (Быт 35:18) и был малолетним в год удаления Иосифа в Египет.      Быт.43:30—31. Возмутися же Иосиф: подвижеся бо утроба его о брате своем, и искаше плакати. Вшед же в ложницу, плакася тамо. И умыв лице, исшед удержася.    Душевное волнение Иосифа, возбужденное видом род­ного брата, с которым так давно расстался, достигло выс­шей степени. Иосиф почувствовал, что не в силах сохра­нить то самообладание, какое до сих пор показывал, что слезы готовы оросить лицо его, дотоле спокойное. Чтобы скрыть свое смущение, он поспешил выйти в отдельный покой, как бы  под предлогом нужного дела, которое вспом­нил, — и там наедине без свидетелей дал волю слезам. Потом, успокоившись, смыл с лица следы слез и снова предстал братьям своим, с прежним самообладанием и сдержанностью.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/4...

1397 г. (РНБ. F.6. Л. 113 об.) На Древнем Востоке, включая древний Израиль, была широко распространена практика толкования снов; считалось, что Бог посредством снов входил в общение с человеком (Быт 20. 3; 28. 12-15; 31. 11-13, 24). То, что видели правители во сне, толковали как указание на особую связь фараона с божеством ( Westermann. 2002. P. 86-87). И. в отличие от др. толкователей приписывал умение распознавать смысл снов не себе самому, а Богу (Быт 40. 8; 41. 16). Пораженный мудростью 30-летнего И. (Быт 41. 39) фараон последовал советам бывш. узника и назначил его на высокую гос. должность, поставив над своим домом (т. е. хозяйством) и «над всею землею Египетскою» (Быт 41. 41). Возможно, И. стал везиром, т. е. 2-м лицом в гос-ве после фараона ( Vergote. 1959. P. 102-114). Библейское повествование о величии И. при фараоне содержит подробное перечисление титулов и полномочий, к-рые И. получил от фараона, что отражает широко развитую егип. бюрократическую систему. Как представитель царской власти, И. носил на руке перстень фараона (Быт 41. 42; ср.: Есф 3. 12; 8. 8). Др. атрибутом наивысшей власти служила золотая цепь на шее И. Подобные атрибуты власти упоминаются в сообщении Ашшурбанипала о поставлении на должность фараона Нехо I (ANET. P. 295). Из описания чина вступления в должность И. известно, что фараон повелел везти И. на своей 2-й колеснице и провозглашать перед ним «преклоняйтесь» (значение слова   неясно; возможно, оно образовано от   - преклонять; Быт 41. 43). Кроме того, он дал И. егип. имя Цафнаф-панеах (Быт 41. 45), означающее, по мнению комментаторов, «Бог говорит: он жив» ( Wenham. 1994. P. 396; Westermann. 2002. P. 96). Под контролем И. находилось даже личное имущество фараона (Быт 41. 40; 45. 8), но, несмотря на властные полномочия, согласно Свящ. Писанию, И. всегда обращался к фараону в 3-м лице. Такой оборот является риторическим приемом, отражающим обычную для Ближнего Востока практику обращения к властям предержащим (Быт 41. 16, 25). И. именовал себя «отцом фараона» (Быт 45.

http://pravenc.ru/text/578394.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010