Жены-мироносицы у гроба Господня. Явление Христа женам-мироносицам. Роспись Спасо-Преображенского собора Мирожского мон-ря в Пскове. Рубеж 30-40-х гг. XII в. В субботу поздним вечером (ψ δ σαββτων; в Синодальном переводе: «по прошествии... субботы» - Мф 28. 1), когда начался 1-й день недели (τ πιφωσκοδηι ες μαν σαββτων; в Синодальном переводе: «на рассвете первого дня недели»; на Востоке новые сутки начинались с вечера), галилейские женщины пришли ко гробу, в к-рый положили Иисуса Христа, чтобы, по иудейскому обычаю, помазать тело Его бальзамирующими веществами, чего они не успели сделать в пятницу, вечер к-рой уже считался началом субботы, т. е. «дня покоя». Одни жены упоминаемы ап. Матфеем (28. 1), другие - ап. Марком (16. 1), «а Мария Магдалина была спутницею всех, как самая усердная и ревностная» Его ученица ( Theoph. Bulg. In Matth. 28). Они обнаружили, что камень отвален (Мк 16. 4; Лк 24. 2; Ин 20. 1), а гроб пуст. После вечера субботы Господь Иисус Христос уже воскрес. «Бог воскресил Его, расторгнув узы смерти, потому что ей невозможно было удержать Его» (Деян 2. 24). Как свершилось Воскресение, не сообщает ни одно Евангелие - это Таина всемогущества Божия, к-рая не подлежит описанию. Нек-рые толкователи считают, что вместе с женщинами была и Пресв. Богородица - «другая Мария» (об этом литургическое Предание - в синаксарном чтении во Святую Неделю Пасхи; ср. у Феофилакта Болгарского: «Под Марией, матерью Иакова, разумей Богородицу, ибо Ее так называли как мнимую мать Иакова, сына Иосифова, я разумею брата Божия» - Theoph. Bulg. In Luc. 24. 1-12), иные полагают, что это была Мария Клеопова или Мария Иаковлева (возможно, это одно и то же лицо; ср.: Euseb. Hist. eccl. III 11), Евсевий Кесарийский считает, что было 2 Марии из Магдалы, поэтому 2-я и названа евангелистом «другой Марией» ( Euseb. Quaest. evangel.//PG. 22. Col. 948). Факты косвенного свидетельства о свершении основного события не требуют от евангелистов точности. По Евангелию от Матфея, в момент прихода женщин «сделалось великое землетрясение, ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба и сидел на нем; вид его был, как молния, и одежда его бела, как снег» (Мф 28. 2-3). Ангел Господень (или «юноша... облеченный в белую одежду» - Мк 16. 5, или «два мужа в одеждах блистающих» - Лк 24. 4; ср.: Быт 19. 5 слл.) сообщает женам о свершении великой Таины. Ясно только, что Воскресение Иисуса Христа свершилось при закрытом гробе в третий день, как об этом говорил ученикам Сам Христос (Мф 16. 21; 17. 23; 20. 19; Мк 8. 31; 9. 31; 10. 34; Лк 9. 22; 18. 33; Ин 2. 19-22) и как благовествовал женам-мироносицам ангел: «Что вы ищете живого между мертвыми? Его нет здесь: Он воскрес; вспомните, как Он говорил вам, когда был еще в Галилее, сказывая, что Сыну Человеческому надлежит... в третий день воскреснуть» (Лк 24. 5-7; Мф 28. 5-6; Мк 16. 6).

http://pravenc.ru/text/155304.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание БЕДСТВИЯ СТИХИЙНЫЕ В Свящ. Писании указывается, что землетрясение, потоп, засуха, голод, эпидемия и проч. Б. с. происходят или непосредственно по воле Божией (Лев 26. 3-4, 18; 2 Пар 7. 13; Пс 103. 32; 148. 8; Иов 37. 6; Иер 14. 22), или по Его попущению (Ам 3. 6), что они бывают необходимы для вразумления грешников (Иез 33. 11; 2 Цар 14. 14; Иона 3. 10; Откр 3. 19) и свидетельствуют о любви Божией к Его народу (Откр 3. 19; ср.: Притч 3. 12; Евр 12. 6-7). Б. с. часто предшествуют или сопутствуют явлениям Бога (Ис 29. 6; ср.: Пс 49. 3; Ос 6. 3; 3 Езд 3. 19), а в эсхатологической перспективе предстают как подготовительные акты Божия Суда в конце времен (Лк 21. 11). Но в Свящ. Писании приводится и множество примеров ходатайств и молений праведников (таких, как Авраам: Быт 18. 16-32; Моисей: Исх 9. 29; прор. Илия: 3 Цар 18. 42-45 - ср.: Иак 5. 17-18; прор. Иеремия: Иер 14, и др.) об избавлении от грозящих Б. с., более того, через прор. Захарию Господь заповедует всем просить у Него «дождя во время благопотребное» (Зах 10. 1) и Сам укрощает бурю по просьбе Своих учеников (Мф 8. 23-27; Мк 4. 35-41; Лк 8. 22-25). Библейская традиция нашла свое продолжение в христ. богослужебной практике - со временем были созданы особые чинопоследования на случаи Б. с. История Совершение особых молитвословий, обрядов и священнодействий при Б. с. отмечено как в ВЗ (напр., Нав 7. 6), так и в творениях мн. античных авторов ( Тит Ливий. III 7. 7-8; XLI 21. 10-11; Овидий. Фасты. VI 9. 395-397; Светоний. Август. 100. 4; Ювенал. Сатиры. VI 466; Сенека. О блаженной жизни 26; Иосиф Флавий. Иуд. война. II 314): во время Б. с. верующие с удвоенной силой возносили молитвы, для всей общины устанавливался пост, часто сопровождавшийся и др. покаянными обрядами (посыпанием себя пеплом, ношением вретища, хождением босиком); совершались шествия вокруг мест поселения и по прилегающим территориям с торжественным перенесением особо почитаемых священных предметов.

http://pravenc.ru/text/77782.html

О христианском единении I. Православное учение о христианском единении и святости Церкви Христовой Церковь Христова истинно свята ( Еф. 5:27 ), но не потом у. что члены ее суть люди безгрешные, а потому, что ее глава, Христос, свят, что святы ее молитва и таинства, что свято ее учение. Если же говорим о себе, что мы не имеем греха, то не имеем в себе истины, т. е. Христа, и ни в чем не преуспеваем, но обманываем самих себя ( Ин. 1:8 ) и кроме того этим самым доказываем, что мы из простых грешников становимся уже беззаконными и нечестивыми. Если хотим испытать возможно ли человеческому естеству приобрести безгрешность, то от кого яснее можем научиться, как не от тех, которые плоть свою распяли со страстями и похотями и для которых истинно распялся мир ( Гал. 5:23, 6:14 ), которые, удаляя из сердец своих не только страсти, но даже и греховные помыслы, однако же ежедневно исповедуют, что они и на один час не остаются без греха? А между тем сектанты, выдавая себя за праведников, отделяются от право славных, как людей, будто бы совсем погрязших во грехе; но в этом поступке так и слышится дух фарисея, горделиво осудившего Господа за то, что Он дозволил прикоснуться к Себе грешнице ( Лк. 7:39 ); осуждая своих православных предков, отцов духовных, научившнх их грамоте и давших им св. Писание на понятном языке, сектанты вполне ставят себя в положение Хама, посмеявшагося над отцом и заслужившего осуждение и даже проклятие ( Быт. 9:22–25 ). При этом сектанты ругатели отделяют себя и от единства веры ( Иуд. 1:18–19 ). На место праведности Божией, поставляя собственную праведность ( Рим. 10:3 ), тем самым удаляют себя от лозы Христа и Церкви Его ( Ин. 15:14–16 ). Поэтому у них не может быть ни истинно добрых плодов, ни спасения. Сектанты рассуждают: «как же Церковь пребудет святою, если в ней оказываются явные грешники?» Но если смотреть на дело по-сектантски, то никогда и никакая Церковь не может быть святою, так как нет ни одного безгрешного человека ( 1Ин. 1:8 . Еккл. 7:20 . 3Цар. 8:46 ) и безгрешен один Господь Христос ( 1Пет. 2:22 ). Когда вор или разбойник, живущие в пределах нашего государства, совершают преступление, то это не значит, что совершает преступление наше государство. Так же точно, когда грешат члены Церкви, то это не значит, что грешит Христова Церковь. II. Основания из слова Божия для учения о христианском единении

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Smolin/m...

Скачать epub pdf Глава 3 Иоанн Креститель и его проповедь (1–20). Крещение Христово (21–22). Родословие Иисуса Христа (23–38). Лк.3:1–2 . «В пятнадцатый год правления Тиверия »: Тиверий был сын и преемник на римском императорском троне Октавиана Августа, в правление коего родился Господь Иисус. Август умер в 767 году от основания Рима, Тиверий за два года был объявлен соправителем ему, следовательно 15-й год его правления падает на 780 год, когда Иоанну Крестителю и Христу было за 30 лет или около 30 лет (ср. ст. Лк.3:23 ; обыкновенно же принято считать 30 лет, круглое число). – «Понтий Пилат» начальствовал над Иудеей: см. прим. к Мф.27:1 . – «Ирод» (Антипа) был и пр.: см. прим. к Мф.2:22 . – «В Итурее»: область по восточную сторону Иордана (древний Галаад); название свое получила от Иетура, одного из сыновей Измаила ( Быт.25:15 . 1Пар.1:31 ), потомки которого, обитавшие в этой местности, были покорены при завоевании Палестины при Навине коленами Рувиновым, Гадовым и половиной колена Манассиина, водворившимся тут (ср. 1Пар.5:19 ).– «Трахонитской области»: область эта лежала также на восток от Иордана, северо-восточнее Галаада. Филипп управлял этими странами до самой своей смерти в 786 году от основания Рима, или 40 году по Р. Хр. – «Четвертовластником» (Тетрах): слово это первоначально означало правителя четвертой части известной страны или области, но со временем стало прилагаться вообще к правителям. – «Лисаний в Авилинее»: Авилиния – Сирская область, примыкавшая с северо-востока к Галилее, с главным городом Авилой, от которого и получила название. Лет за 30 слишком до Р. Хр. в этой области был правителем Лисаний, которого умертвил один из бывших триумвиратов римских Антоний, из-за известной Клеопатры. Упоминаемый же здесь Лисаний был второй с этим именем правитель, о котором, впрочем, Иосиф Флавий и другие историки не упоминают. Что не в очень продолжительное время в одной и той же области было два правителя с одинаковыми именами, это не невероятно и во всяком случае возможно.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ГОСПОДЬ САВАОФ [евр.    ;    ], одно из имен Божиих в Свящ. Писании (об имени Яхве Саваоф см. в ст. Бог ). Имя   (жен. род, мн. ч.) происходит от семит. корня  , к-рый встречается, напр., в аккад. текстах (   - народ, во мн. ч.- воины, рабочие). В евр. языке   означает «армия», «воинство». В Септуагинте     передается 3 способами: транслитерацией Κριος Σαβαωθ (чаще всего в Книге прор. Исаии); как Κριος παντοκρτωρ - Господь Вседержитель (так же передается имя    ); как Κριος (или Θες) τν δυνμεων - Господь сил (обычно в Псалтири). Господь Саваоф. Икона из праотеческого ряда. Мастер Ждан Дементьев. 1630 г. (КБМЗ) Господь Саваоф. Икона из праотеческого ряда. Мастер Ждан Дементьев. 1630 г. (КБМЗ) Евр. синтаксис позволяет переводить словосочетание     как предложение без глагола (Господь [есть] Саваоф), как сочетание глагола с объектом (Он, Который создает воинства; ср.: Пс 32. 6), как 2 существительных, одно из к-рых является приложением (подобно аккад. абстрактным существительным жен. рода с -  , передающим функции ( Cazelles. 1985. Col. 1125); в этом случае выражение переводится как Господь Воитель), как усилительное абстрактное существительное во мн. ч., обозначающее силу (из такого понимания происходит греч. Κριος παντοκρτωρ) ( Eissfeldt. 1950), как конструкцию, передающую связь или отношение (Господь воинств). Последний, традиц. перевод опирается в т. ч. на эпиграфические свидетельства и ханаанские глоссы в Амарнских письмах . Под «воинствами» понимали войска Израиля (ср.: 1 Цар 17. 45), небесные существа (напр., 3 Цар 22. 19-23; Пс 102. 19-22; 148. 1-5; Дан 8. 10-13), совет («сонм») святых, окружающих Бога (ср.: Пс 81. 1; 88. 8), или звезды и др. светила (ср.: Втор 4. 19; 4 Цар 23. 4-5), а также все земные и небесные существа (ср.: Быт 2. 1) (см. в ст. Воинство небесное ). Именование «Г. С.» восходит к домонархическому периоду ветхозаветной истории. В качестве культового имени оно упомянуто в святилище (  ) в Силоме (1 Цар 1. 3, 11), прежде всего в связи с ковчегом завета (1 Цар 4. 4). Поскольку существование святилища на этом месте прослеживается с конца эпохи средней бронзы, нек-рые ученые предполагают, что титул изначально мог употребляться по отношению к местным ханаанским божествам - Решефу, Ваалу или Элу ( Seow. 1992).

http://pravenc.ru/text/166347.html

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Введение Дополнительная литература по книге Бытия Переводы с еврейского Древнецерковная экзегеза Исследования Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24     Введение Окончив, с Божией помощью, перевод всех канонических, пророческих и учительных, ветхозаветных книг, переходим к печатанию перевода остающихся отделов ветхозаветного канона: законоположительных и исторических книг, начиная с Пятокнижия. Ввиду единства писателя, сходства в греческом и славянском переводах, соединяем в настоящем обозрении все законоположитель-ные книги под заглавием: Пятокнижие Моисея. По согласному мнению современных исследователей и свидетельству предания о переводе LXX толковниками «Книги закона», перевод Пятокнижия был предметом особенно тщательной работы LXX толковников. Есть предположение, что некоторые попытки составления перевода Пятокнижия были и ранее LXX, и у последних была некоторая подготовка при переводе его. Во всяком случае, перевод Пятокнижия считается и очень изящным, восхваленным александрийскими греками, и очень точным, по буквализму близким к переводу Екклесиаста и Песни песней. Не имея возможности и времени в деталях заниматься вопросом о качествах перевода LXX на Пятокнижие, ограничимся приведенными мнениями и добавим лишь, что мы не встретили в греческом тексте, при его близости к еврейскому оригиналу, тех странностей, какие отмечали в Екклесиасте и Песни песней, не нашли и той свободы, какая видна в книге пророка Даниила, и тех уклонений, какими наполнена книга Иова. Свободу переводчика книги Даниила мы заметили только в Вульгате и на нее считаем нужным указать русским богословам, если кому-либо из них доведется заниматься Пятокнижием. Что касается славянского перевода Пятокнижия, то он вполне сходен с ранее обозренным переводом других ветхозаветных книг. Ввиду сравнительной гладкости языка греческого перевода и понятности его, славянским переводчикам не было нужды уклоняться от точности оригинала, чтобы делать понятною свою речь. Поэтому славянский перевод отличается лишь обычным «копииз-мом» по отношению к греческому тексту и в то же время удобопонятностью. При обычной близости к александрийскому кодексу в издании Фильда 1 нельзя не заметить редких уклонений в славянском переводе и к ватиканскому, и к tex-tusreceptus ( ). Вводятся чтения ватиканского кодекса, не существующие в александрийском кодексе ( Исх. 2:19,22; 3:12,14,16,22; 7:19; 11:10 ; Втор. 4:21 ). Опускаются чтения александрийского кодекса ( Быт. 27:18,30,38; 28:2; 31:55; 44:10; 45:1 ; Исх. 5:2 ). Но, во всяком случае, в этих уклонениях нет той крайности, которая видна в книге Иова.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Таинство брака Протоиерей Владислав Цыпин. Церковное право Брак в Древней Церкви Канонические сборники Православной Церкви оперируют определением брака, предложенным римским юристом Модестином (III в.): «Брак - это союз мужчины и женщины, общение жизни, соучастие в божеском и человеческом праве.» Данное определение содержится в «Номоканоне» Патриарха Константинопольского Фотия (IX в.), в «Синтагме» Матфея Властаря (XIV в.), в греческих правовых сборниках Византии, в том числе в «Прохироне» Василия Македонянина (867-886 гг.), перевод которого составил 49-ю главу «Кормчей Книги.» В «Кормчей» определение брака дано в следующей редакции: «Брак есть мужеве и жене сочетание, сбытие во всей жизни, божественныя и человеческия правды общение.» В греческом «Номоканоне» это определение сопровождается замечанием об основных свойствах брака: физическом (моногамный союз лиц разного пола), этическом («общение жизни» - общение во всех жизненных отношениях) и религиозно-юридическом («соучастие в божеском и человеческом праве»). Христианская Церковь, позаимствовав определение брака из римского права, сообщила ему христианское осмысление, основанное на свидетельстве Священного Писания. Господь, ссылаясь на закон Моисея, учил: «Потому оставит человек отца своего и мать свою, и прилепится к жене своей; и будут одна плоть» (Быт. 2:24). «Так что они уже не двое, но одна плоть. Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает» (Мф. 19:5-6). Спаситель говорил о нерасторжимости брака, который мог быть прекращен только по вине прелюбодеяния одного из супругов: «Кто разведется с женой своею не за прелюбодеяние и женится на другой, тот прелюбодействует.» (Мф. 19:9). Апостол Павел придавал браку значение Таинства, ибо уподоблял его тайне единства Христова в Церкви. «Жены, - писал он в Послании к Ефесянам, - повинуйтесь своим мужьям, как Господу; потому что муж есть глава жены, как и Христос Глава Церкви, и Он же Спаситель тела. Но как Церковь повинуется Христу, так и жены своим мужьям во всем. Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь и предал Себя за нее... Посему оставит человек отца своего и мать и прилепится к жене своей, и будут двое одна плоть. Тайна сия велика; я говорю по отношению ко Христу и к Церкви» (Еф. 5:22-25, 31-32).

http://sedmitza.ru/lib/text/432452/

Глава 43 Вслед за возвещением строгого наказания Израилю в конце предыдущей главы ( Ис.42:18–25 ) следует, как это обычно у пророка Исаии ( Ис.1:25–27 , Ис.6:2–6 , Ис.9:1–16 и пр.), в начале данной главы ободрение и утешение его, как народа Божия, находившегося во все времена своей истории под особым водительством и заступничеством Бога. Утешение Израиля – главная тема всей второй части кн. пророка Исаии – в данном случае имеет своей целью указать ему на благополучный выход из предстоящего вавилонского плена (8 ст. 14 ст.). Увеличивая радость своего утешения, пророк от плотского Израиля переходит к духовному, к образованию из истинных израильтян и обратившихся язычников нового избранного народа, который будет возвещать славу Божию. (21). Отсюда, по контрасту, снова переход к историческому Израилю, не оправдавшему своего избрания, и потому, несмотря на все богатство божественного милосердия и долготерпения, не избегшего тяжелой участи. 1–4 Обетование Израилю о его спасении и сохранении среди бедствий и скорбей. 5–7. Новое призвание Израиля и языческих народов к истинному Богу. 8–21. Освобождение иудеев и обращение язычников. 22–28. Обличение Израиля, его сохранение по милости Бога и наказание за его постоянное отступничество от Него. Ис.43:1–4 . Надвигающаяся гроза вавилонского плена и те еще более ужасные бедствия, которые только что предрек Исаия непокорному Израилю, могли привести его в состояние уныния и окончательного отчаяния. Вот почему пророк и находит нужным подать благовременное утешение, чтобы такой сменой угроз и обетовании произвести желательное впечатление, хотя бы только на лучшую часть Израиля. Ис.43:1 . Ныне же так говорит Го­с­по­дь, сотворив­ший тебя, Иаков, и устро­ив­ший тебя, Израиль: не бойся, ибо Я искупил тебя, назвал тебя по име­ни твоему; ты Мой. «Ныне же так говорит Господь... Иаков и... Израиль, не бойся». Весьма торжественное вступление в речь, определяющее ее задачу одним словом – «не бойся». «Назвал тебя по имени твоему». «Когда Господь называет кого-либо по имени, то это знаменует новую милость Божию, которая призывает или отдельного человека, или целый народ к особой деятельности для выполнения предначертаний Божией премудрости и любви» (Властов, Быт.17:5, 15 ; Исх.33:17 ; Чис.27:17–20 ; 3Цар.19:9 и др.).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава третья. Ветхозаветное библейское учение о херувимах и серафимах. Отдел первый. Учение Ветхого Завета о херувимах, а) библейские места о херувимах Херувимы выступают в Ветхом Завете различным образом: то они являются действующими, в историческом рассказе, существами, то представляются в литых изображениях скинии и храма, то – в видениях пророческих и в поэтических картинах – в псалмах; во всех этих случаях, кроме, быть может, первого, – постоянно в непосредственной близости Иеговы и Его откровения или явления в мире. Первое, самое краткое и неопределенное, упоминание о херувимах (при чем не говорится прямо, – один или несколько херувимов разумеется) находим в Быт. 3:24 : «и поставил (Господь) на востоке у сада Эдемского (Vajiaschken mikkedem legan Eden) херувима, ), и пламенный меч, обращающейся, чтобы охранять путь к древу жизни». С этим рассказом кн. Бытия стоить в приметной связи то место из кн. пр. Иезекииля ( Иез. 28:13 ), где, оберегающий свою землю и сокровища и уподобляющий себя Богу, царь тирский сравнивается с херувимом, который охраняет путь к древу жизни. «Ты находился, говорит пророк царю, в Эдеме, в саду Божием (be-eden gan-EIohin haita)... Ты был помазанным херувимом, чтобы осенять korub mimschach hassokech, и Я поставил тебя на то; ты был на святой горе Божией, ходил среди огнистых камней». Идейная связь последнего места с первым ясна. Но та черта в последнем, изображении херувима, что назначением его указывается – осенять (hassokech), – показывает вместе, что пророк, кроме рассказа кн. Бытия о херувимах рая, имел еще в виду херувимов Святого Святых, скинии, осеняющих крыльями своими каппорет (крышку Ковчега Завета), Sokechim bekanpheihem alhakapporeth Исх.25:20). В названном сейчас месте кн. Исход читаем (Исх.25:18 и дал.), что Моисею повелевается сделать из золота двух херувимов чеканной работы и поставить по обоим концам каппорета (Исх.25:19). И будут, говорится здесь, херувимы с распростертыми вверх (lemalah) крыльями, покрывая каппорет, συσκιζοντες λαστηρ ου (ср. Евр. 9:5 : περνω δ ατς Χερουβν δ ξης κατασκιζοντα τ λαστ ριον), своими крыльями, а лицами друг к другу; к каппорету будут лица херувимов ( Исх. 37:7, 9 ). Там Я буду открываться тебе и говорить с тобою над крышкою, посреди двух херувимов», meal hakapporet mibben schnei hakerubim, Исх. 25:22 , ср. Чис. 7:89 ; Лев. 16:2 ). Далее, упоминаются изображения херувимов на каждом из 10 покрывал скинии и на завесе, отделяющей Святое Святых от Святилища ( Исх. 26:1, 31; 36:8, 35 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Glag...

Закрыть itemscope itemtype="" > Успение Богородицы, прощание в Иерусалиме 27.08.2023 1138 Время на чтение 27 минут Более двадцати лет назад автор этих строк сподобился побывать на Святой Земле, и эта паломническая поездка, от Московской Патриархии, была приурочена именно к великому празднику Успения Богородицы. Утро 22 августа 1996 года начиналось в Свято-Даниловом монастыре, откуда мы выезжали, а ночь встречали уже под звездным небом Вифлеема, в восьми километрах южнее Иерусалима, где нас разместили в новой арабской гостинице, стилизованной под вертеп. Через несколько лет в Бет-Лехеме, так по-арабски звучит имя города, появилась и улица Путина… В переводе Вифлеем – «город хлеба», древнее его название Ефрафа - «плодородие». Сам Господь говорит о Себе: «Хлеб, сшедший с Небес»… ИЗ «ГОРОДА ХЛЕБА» - В СТОЛИЦУ МИРА Уже в 3.45 утра в номере раздался звонок: подъем. (Программа поломничества была очень насыщенной, во все последующие дни поднимались в 5, самое позднее 6 часов). Вскоре уже были в автобусе, первый выезд - в Иерусалим, на литургию, в Гефсиманию. Гефсимания — это евангельское село близ крепостных стен древнего Иерусалима, где располагается храм Успения Богородицы - место, где Она была погребена. Светает здесь рано, тихий город уже озарен весь легким утренним солнцем. Вифлеем сейчас - территория палестинской автономии, в городе живут в основном мусульмане, хотя когда-то большинство составляли православные арабы. Вырулив из теснины вифлеемских улиц, автобус быстро набирает скорость на автостраде, ведущей в Иерусалим. Наш гид, матушка Елена из Горненского монастыря показывает на синагогу рядом с дорогой: здесь похоронена библейская Рахиль, супруга патриарха Иакова, мать праведного Иосифа. . «...И погребена на дороге в Ефрафу, то-есть Вифлеем. Иаков поставил над гробом ее памятник. Это надгробный памятник Рахили до сего дня» (Быт. 35, 19—21). Место ее погребения издревле почиталось не только евреями, но и мусульманами. У гробницы молились о даровании дождя в засуху, беременные женщины, также как и бесплодные, брали камешки отсюда, носили при себе (Рахиль долго была бесплодна). У входа в синагогу, которая располагается здесь — два солдата с автоматами.

http://ruskline.ru/analitika/2022/08/28/...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010