Ряд священнослужителей Православной Церкви Молдовы, позднее аналогичным образом совершивших своевольный переход в «Бессарабскую митрополию», запрещены в служении впредь до их возможного раскаяния. Члены Священного Синода Русской Православной Церкви с глубоким сожалением констатировали, что упомянутые постановления Синода Румынской Православной Церкви находятся в прямом противоречии со священными канонами, в частности с 11, 12, 31 и 32 правилами Святых Апостолов, 2 правилом II Вселенского Собора, 5 и 8 правилами III Вселенского Собора, 13 правилом IV Вселенского Собора, 17 правилом Пято-Шестого (Трулльского) Собора, 13 и 22 правилами Антиохийского Собора. Выразив решительное несогласие с данными постановлениями, Синод Русской Церкви предупредил, что в случае их дальнейшей реализации неизбежны тяжкие последствия как для двусторонних отношений Русской и Румынской Церквей, так и для единства Православной Церкви в целом. Отмечено, что упомянутые в решении Синода Румынской Православной Церкви «румынские православные клирики… возвращающиеся в Бессарабскую митрополию» в действительности никогда не принадлежали к последней, как и к Румынскому Патриархату в целом. Священный сан был ими получен в Русской Православной Церкви, и наказание они понесли за нарушение священнической присяги и другие канонические преступления, а вовсе не «по причине их принадлежности к Румынской Православной Церкви», к которой они не могут принадлежать в силу отсутствия отпускной грамоты. Также участники заседния напомнили, что 17 правило Трулльского Собора предписывает, дабы «никто из клириков, в какой бы степени кто ни был, не имел права без увольнительной от своего епископа граматы определен быти к иной церкви», — указывая при этом, что нарушивший данное правило «будет извержен и сам, и неправильно приявший его». Председателю Отдела внешних церковных связей митрополиту Волоколамскому Антонию поручено дополнительно изучить вопрос о действиях Румынского Патриархата и своевременно внести предложения на рассмотрение Священного Синода.

http://patriarchia.ru/db/text/6110137.ht...

2 . Объединение потребует некоторого изменения позиций с обеих сторон. Нам будет необходимо решить проблему женатого епископата. Это решение будет выработано на предстоящей встрече митрополита и Синода Евангелической Православной Церкви. 3 . Введение в Антиохийскую архиепископию членов ЕПЦ, выражающих такое желание и отвечающих необходимым требованиям, должно осуществляться через миропомазание и рукоположение. 4 . Структура, являющаяся в настоящее время Евангелической Православной Церковью, будет продолжать свою миссию проповеди Православия американской общественности. 5 . Подчиняясь митрополиту, эта новая организация будет возглавляться Советом, руководимым его президентом. 6 . Митрополит назначит специального сотрудника, который будет осуществлять взаимодействие с управлением ныне существующей Евангелической Православной Церкви. Этот сотрудник будет давать рекомендации, и отвечать на вопросы, которые могут возникнуть у Совета, и после определенного периода его должность будет упразднена. 7 . Митрополитом будет сформирована специальная комиссия богословов, к которой Совет будет обращаться за разъяснением богословских и литургических проблем. 8 . Новая структура будет соблюдать правила финансовых взаимоотношений, установленные в настоящее время в архиепископии, и будет ежеквартально докладывать в епархиальное управление о своем финансовом положении. 9 . Новая структура архиепископии установит внутреннее литургическое единообразие, приемлемое для всех, на основе консультаций с богословской комиссией. Я должен был представить эту бумагу Синоду ЕПЦ в июне для обсуждения и выработки ответа. Мы прервались на ланч, а затем перешли в гостиную, чтобы закончить переговоры. – Ваше Высокопреосвященство, у меня есть к вам важная просьба, – сказал я, когда мы сели. – Я думаю, что наши люди согласятся с тем, что мы написали сегодня утром. Но если говорить о вхождении в Антиохийскую архиепископию. очень важно, чтобы все девятнадцать из нас имели возможность встретиться с Вами в скором времени с тем, чтобы услышать Вашу точку зрения на перспективы распространения Православия в Северной Америке и обсудить с вами лицом к лицу некоторые из связанных с этим вопросов. Могли бы мы после нашего июньского Синода, скажем, в конце лета, приехать сюда и провести с Вами день?

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/vozvrash...

Содержание Доклад Митрополита Ленинградского и Новгородского Никодима на Поместном Соборе 31 мая 1971 года об отмене клятв на старые обряды Клятвы Антиохийского Патриарха Макария и Собора 1656 года Клятвенные запреты Большого Московского Собора 1667 года История вопроса об отмене клятв Патриарха Антиохийского Макария и Московских Соборов 1656 и 1667 гг. Деяние Освященного Поместного Собора Русской Православной Церкви об отмене клятв на старые обряды и на придерживающихся их     Более трехсот лет минуло с тех пор, как в Русской Православной Церкви возник раскол старообрядчества, а последствия этого печального явления церковной жизни продолжают сказываться и до настоящего времени. Много усилий с обеих сторон – и новообрядческой, и старообрядческой – было потрачено в прошлом на то, чтобы доказать неправоту другой стороны. Трезвомыслящие церковные люди обеих сторон понимали всю пагубность и никчемность взаимных раздоров, глубоко скорбели о разделении русских православных христиан. Предпринимались попытки на определенных условиях достичь соединения. Наибольший успех выпал на долю так называемого единоверия, хотя оно окончательно и полностью не решило проблемы прекращения раскола. Другие предложения и действия, предпринятые для разрешения этой проблемы, также не дали положительных результатов. Главным препятствием на пути к возможному взаимному сближению Русской Православной Церкви и старообрядцев служат клятвы Большого Московского Собора 1667 года. Возможна ли отмена этих клятв вообще? И если да, кто правомочен окончательно решить этот вопрос, чтобы он был приемлем и для старообрядцев? Чтобы ответить на эти вопросы, необходимо остановиться на истории возникновения клятв, выяснить причины их и понять их истинное содержание, а также отметить, в каком направлении решался вопрос о клятвах Высшей Церковной властью раньше, и на основании всего этого сделать соответствующий вывод. Непосредственным поводом к возникновению в Русской Православной Церкви старообрядческого движения, а затем раскола послужили, как известно, реформы Патриарха Никона (1652–1658) по исправлению богослужебных книг и церковных обрядов, предпринятые им в целях достижения единообразия между русской и греческой церковно-богослужебной практикой.

http://azbyka.ru/otechnik/dokumenty/ob-o...

Для послевизантийского периода православного богословия характерны многочисленные исповедания веры, патриаршие послания, катехизисы и проч. Почти все они, кроме катехизисов, имеющих преимущественно учебно-школьный характер, выражают реакцию православного богословия на протестантские и римо-католические вероучения, с которыми Православной Церкви пришлось в этот период непосредственно столкнуться. Поэтому православные богословские памятники этой эпохи имеют полемический, антипротестантский или антилатинский характер. В борьбе с латинством и протестантством православное богословие вооружилось западным схоластическим богословским оружием, что привело к опасному влиянию на православное богословие не свойственных ему богословских терминов и идей. Это был период значительного отрыва от святоотеческого Предания в научном богословии (однако, не в литургической и не в аскетической жизни Церкви) и вместе с тем понижения уровня школьного богословия при всем внешнем развитии богословской науки и учености. Прежде всего, следует указать на три послания Константинопольского патриарха Иеремии II к лютеранским виттенбергским богословам Тюбингенского университета, пославшим ему текст Аугсбургского исповедания. Эта переписка была начата по инициативе лютеран в 1573 г. и продолжалась до 1581 г. Это была первая непосредственная православно-богословская оценка протестантизма. К символическим текстам православного богословия 17–19 вв. относятся: 1 . Православное исповедание кафолической и апостольской Церкви Восточной (1662 г.); 2 . Окружное послание патриархов Иеремии III Константинопольского, Афанасия III Антиохийского, Хрисанфа Иерусалимского и 7-ми архиереев Константинопольского Синода христианам Антиохии против римо-католиков и униатской пропаганды (1722 г.); 3 . Послание Патриархов Восточно-Кафолической Церкви о православной вере (1723 г.); 4 . Исповедание веры Константинопольского Синода под председательством патриарха Паисия II Константинопольского с участием Сильвестра, патриарха Антиохийского и Хрисанфа Иерусалимского, и 11-ти архиереев Константинопольского Синода (1727 г.). Направлено также против римо-католиков. Автором этого, как и предыдущего, документа является Иерусалимский Патриарх Хрисанф;

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/put...

Заявление Священного Синода в связи с посягательством Константинопольского Патриархата на каноническую территорию Русской Церкви «Просим архипастырей, духовенство, монашествующих и мирян всей Русской Православной Церкви усилить молитвы о единоверных братьях и сестрах в Украине» 15 октября, 2018 «Просим архипастырей, духовенство, монашествующих и мирян всей Русской Православной Церкви усилить молитвы о единоверных братьях и сестрах в Украине» Заявление принято на заседании Священного Синода Русской Православной Церкви 15 октября 2018 года в Минске. С глубочайшей болью Священный Синод Русской Православной Церкви воспринял опубликованное 11 октября 2018 года сообщение Константинопольской Патриархии о принятых решениях Священного Синода Константинопольского Патриархата: о подтверждении намерения «предоставить автокефалию Украинской Церкви»; об открытии в Киеве «ставропигии» Константинопольского Патриарха; о «восстановлении в архиерейском или иерейском чине» лидеров украинского раскола и их последователей и «возвращении их верующих в церковное общение»; об «отмене действия» соборной грамоты Константинопольского Патриархата 1686 года, касающейся передачи Киевской митрополии в состав Московского Патриархата. Эти беззаконные решения Синод Константинопольской Церкви принял в одностороннем порядке, проигнорировав призывы Украинской Православной Церкви и всей полноты Русской Православной Церкви, а также братских Поместных Православных Церквей, их Предстоятелей и архиереев к всеправославному обсуждению вопроса. Вступление в общение с уклонившимися в раскол, а тем паче отлученными от Церкви равносильно уклонению в раскол и сурово осуждается канонами Святой Церкви: «Если… кто из епископов, пресвитеров, диаконов или кто-либо из клира окажется сообщающимся с отлученными от общения, да будет и сам вне общения церковного как производящий замешательство в церковном чине» (Антиохийского Собора правило 2; Апостольские правила 10, 11). Решение Константинопольского Патриархата о «восстановлении» канонического статуса и принятии в общение бывшего митрополита Филарета Денисенко, отлученного от Церкви, игнорирует ряд последовательных решений Архиерейских Соборов Русской Православной Церкви, правомерность которых не подлежит сомнению.

http://pravmir.ru/zayavlenie-svyashhenno...

Arhiva La edina Sfântului Sinod au fost discutate problemele care au aprut în procesul de pregtire a Soborului Panortodox 3 iunie 2016 20:20 На заседании Священного Синод а Русской Православной Церкви 3 июня 2016 года было отмечено, что в преддверии проведения Всеправославного Собора возникли серьезные проблемы, требующие безотлагательных общеправославных действий. «Решение Священного Синода Болгарской Православной Церкви от 1 июня 2016 года, а также продолжающаяся неопределенность относительно возможности участия Антиохийского Патриархата в Святом и Великом Соборе, как и отсутствие предварительного консенсуса по проекту Регламента Собора и документу " Таинство брака и препятствия к нему " , означают, что в настоящее время, когда до намеченной даты открытия Собора остается две недели, существуют серьезные проблемы, требующие безотлагательных общеправославных действий», — говорится в постановлении Священного Синода. Священный Синод утвердил поправки Русской Православной Церкви к проектам документов: «Отношения Православной Церкви с остальным христианским миром» и «Миссия Православной Церкви в современном мире» . Поправки были сформулированы на основе высказанных суждений архиереев, клириков, монашествующих и мирян. В решениях Синода отмечено, что по итогам обсуждения проектов документов Всеправославного Собора со стороны Грузинской , Сербской , Болгарской и Элладской Православных Церквей, а также Священного Кинота Святой Горы Афон также представлены существенные поправки, во многом созвучные с предложениями Русской Православной Церкви, требующие основательного рассмотрения с целью нахождения общеправославного консенсуса. Священный Синод отметил, что неучастие в Соборе хотя бы одной Церкви составляет непреодолимое препятствие для проведения Святого и Великого Собора, учитывая, что его решения могут быть приняты лишь на основе консенсуса, как следует из положений документов, одобренных Собранием Предстоятелей Поместных Церквей. Согласно постановлению Священного Синода, выходом из сложившегося чрезвычайного положения могло бы стать проведение экстренного Всеправославного предсоборного совещания для рассмотрения сложившейся ситуации и изучения представленных Поместными Православными Церквами поправок к соборным документам с целью выработки согласованных предложений. По итогам такого совещания, как говорится в постановлении Священного Синода, могло бы быть вынесено суждение относительно возможности проведения Всеправославного Собора в намеченные сроки. Позиция Священного Синода Русской Православной Церкви будет доведена до Предстоятелей всех Поместных Православных Церквей. Патриархия.ru Календарь ← 6 martie 2022 19 aprilie 2020

http://patriarchia.ru/md/db/text/4486360...

Рубрики Коллекции Система пользовательского поиска Упорядочить: Relevance Relevance Священный Синод Русской Православной Церкви выразил решительный протест в связи с назначением двух иерархов Константинопольского Патриархата «экзархами» в Киеве 2 мин., 08.09.2018 Священный Синод Русской Православной Церкви выражает решительный протест и глубокое возмущение в связи с назначением двух иерархов Константинопольского Патриархата «экзархами» Константинопольского Патриархата в Киеве, сообщается в заявление Священного Синода, опубликованном на  официальном сайте Московского Патриархата . Заявление Священного Синода Русской Православной Церкви от 8 сентября 2018 года Священный Синод Русской Православной Церкви выражает решительный протест и глубокое возмущение в связи с опубликованным 7 сентября 2018 года коммюнике Генерального секретариата Священного Синода Константинопольского Патриархата, в котором сообщается о назначении  двух иерархов этой Церкви — архиепископа Памфилийского Даниила (США) и епископа Эдмонтонского Илариона (Канада) — «экзархами» Константинопольского Патриархата в Киеве. Данное решение принято без согласования с Патриархом Московским и всея Руси Кириллом и митрополитом Киевским и всея Украины Онуфрием и является грубейшим попранием церковных канонов, воспрещающих епископам одной Поместной Церкви вмешиваться во внутреннюю жизнь и дела другой Поместной Церкви ( 2-е правило II Вселенского Собора; 20-е правило Трулльского Собора; 13-е правило Антиохийского Собора; 3-е, 11-е и 12-е правила Сардикийского Собора ). Оно полностью противоречит остававшейся до сего дня неизменной позиции Константинопольского Патриархата и лично Патриарха Варфоломея, который неоднократно заявлял, что признаёт Блаженнейшего митрополита Онуфрия единственным каноническим главой Православной Церкви в Украине. Решение Константинопольского Патриархата принять к рассмотрению вопрос о предоставлении автокефалии «православным верующим Украины» принято вопреки воле епископата Украинской Православной Церкви, который единодушно высказался за сохранение её существующего статуса.

http://foma.ru/svyashhennyiy-sinod-russk...

Впрочем, энергичный и настойчивый патриарх Григорий верил в конечное торжество православия и свое послание к восточным патриархам от 10 июля 1838 г. закончил просьбой умножить его радость сообщением о результатах испрошенного им с большими трудами султанского указа, коим восстановлялась давняя прономия православного духовенства в Турции. 3 глава 24 В июне (16) того же 1833 года патриарх Григорий VI отправил патриархам Иерофею александрийскому и Мефодию антиохийскому второе послание касательно латинской пропаганды на православном Востоке. И в этом послании святейший Григорий сначала ведет речь об одежде инославных клириков и опять говорит о том, каких больших трудов ему стоило получить султанский указ в защиту привилегии православного духовенства; он и устно, и письменно многократно ходатайствовал пред высокой Портой об интересах православной церкви и ромейского народа, так как отовсюду во вселенскую патриархию поступали печальные сведения о злоупотреблениях латинян и протестантов, которые, с целью миссионерского совращения православной паствы, одевались так же, как и православные священники, и посредством этого обмана приобретали новых прозелитов; в частности, патриархи александрийский и антиохийский, в церквах коих преимущественно и наблюдались такие злоупотребления, также и лично, и письменно аргументировали пред вселенским патриархом необходимость издания соответствующего султанского указа. Теперь осуществилось желание представителей восточных церквей: с великой радостью святейший Григорий сообщает, что необходимый правительственный документ уже издан. Спустя некоторое время, патриархи александрийский и антиохийский получат из Константинополя султанский указ с переводом на греческий язык. Но эту весть восточные патриархи должны хранить в тайне, пока не получат подписанного указа. Однако, святейший Григорий в своей борьбе с латинством не желает ограничиваться тем, что уже совершено. С целью принести возможно большую душевную пользу, патриарх Григорий, – как сообщается в послании, – решил издать церковное окружное послание ко всем православным, преимущественно же к жителям Сирии, Египта и Палестины, где главным образом и действуют сторонники папизма и враги православия.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Sokolov/b...

Не только Catechismus Захарии Герганоса вызвал у мелькитов столь страстную реакцию. Британский протестант Чайрман, представитель европейской колонии Халеба, в сотрудничестве с Афанасием Даббасом и Ильясом Фахром перевел Экфесис –полемический труд другого греческого богослова Гавриила Севера, митрополита Филадельфийского (1540/1–1616 гг.). Этот трактат был издан в Константинополе в 1624 г., дата арабского перевода остается неясной . Он вызвал опровержение диакона Абдаллаха Захера, интеллектуального лидера мелькитской католической общины. Его трактат Al-Tiriqal-šf minsammal-Filadelf («Исцеляющее противоядие от филадельфийской отравы»), написанный в 1720 г., разрушил карьеру автора при дворе Афанасия Даббаса . Конфликт православной и католической партий внутри Антиохийской Церкви вышел на поверхность после смерти Афанасия Даббаса и раскола патриархата на две ветви (1724 г.). Православный преемник Афанасия, патриарх Сильвестр (на кафедре в 1724–1766 гг.) почти полвека нес бремя противостояния католическому натиску. Этот человек не был ни талантливым полемистом, ни искусным политиком. Однако патриарх понимал, как следует бороться с унией. Сильвестр принадлежал одновременно к арабской и греческой культуре. Он осознавал духовные потребности арабской православной общины и потенциал греческой полемической литературы, системы образования и технологий книгопечатания. Традиционно в литературе распространено мнение, что Сильвестр был греком-киприотом и его правление стало началом греческой ксенократии в Антиохийской Церкви. Однако есть свидетельства, что мать Сильвестра имела арабское происхождение, принадлежала к влиятельному клану Ибн Даббас и приходилась сестрой прежнему патриарху Афанасию . Если это правда, то становится понятно, как Сильвестр стал доверенным лицом Афанасия. В любом случае, известно, что он хорошо говорил и писал по-арабски. Один из лучших примеров этого – запись патриарха в арабском Служебнике латинской печати 3 сентября 1760 г., адресованная его племяннику Сильвестру, митрополиту Латакии . Записка выполнена по-гречески, но несколько фраз написаны по-арабски арабскими или греческими буквами. Несомненно, что арабский являлся родным языком для патриарха, как и для его племянника, и Сильвестр мог неосознанно переходить с одного языка на другой, смешивая арабские и греческие слова в одной фразе.

http://sedmitza.ru/lib/text/9985740/

Митрополит Иона призвал верующих Православной Церкви в Америке оказать помощь пострадавшим в результате военной операции в Газе 13 января 2009 г. 13:44 Международная православная благотворительная организация (International Orthodox Christian Charities, IOCC) оказывает помощь пострадавшим в ходе военной операции в секторе Газы. В опубликованном 12 января заявлении Митрополит Иона , Предстоятель Православной Церкви в Америке , митрополит Филипп, управляющий Антиохийской православной архиепископией Северной Америки, и другие иерархи Постоянной конференции православных епископов Америки (Standing Conference of Orthodox Bishops in America, SCOBA) призвали православных христиан оказать активную поддержку гуманитарной акции IOCC в Газе. «Как православные христиане, члены Православной Церкви в Америке глубоко солидарны со страдающим народом Ближнего Востока — христианами, мусульманами и евреями, — отмечается в заявлении Митрополита Ионы, опубликованном на официальном сайте ПЦА . — Сотни убитых и раненых мирных жителей в Газе и во всем регионе свидетельствуют в своем страдании о действительном значении военного и политического конфликта: именно ни в чем не повинные люди страдают больше всего. Правительства и политические лидеры Израиля, Газы, Палестинская администрация, равно как и руководители всего ближневосточного региона обязаны действовать в соответствии со своим моральным долгом, защищая мирное гражданское население, и находить политические компромиссы и решения, которые могут принести мир. Моральная ответственность Соединенных Штатов также очевидна. Всем должно быть ясно: если действовать как прежде, то лучших результатов достичь не удастся». Международная православная благотворительная организация основана в 1992 году как официальное гуманитарное агентство SCOBA. К настоящему времени IOCC осуществила гуманитарные проекты в 33 странах мира; их общий бюджет превысил 275 млн долларов. Подробнее о деятельности Международной православной благотворительной организации можно прочитать на  сайте IOCC . Патриархия.ru Календарь ← 14 апреля 2024 г. 7 января 2024 г.

http://patriarchia.ru/db/text/524468.htm...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010