1Мак.8:3 также о том, что сделали они в стране Испанской, чтобы овладеть находящимися там серебряными и золотыми рудниками, «В стране Испанской…» – Испания, как известно, во вторую Пуническую войну между Римом и Карфагеном была главным предметом спора и ареной для борьбы, и после битвы при Заме в 201 г. до Р. Х. формально отошла от Карфагена к Риму, но окончательное закрепление этой страны за Римом стоило последнему большой борьбы и многих усилий, благодаря свободолюбивому характеру жителей. Только в 19 г. до Р. Х. с покорением г. Кантабров завершилось завоевание всего полуострова, так что римляне ко времени нашего историка собственно не были еще полновластными господами всей страны. 1Мак.8:4 и своим благоразумием и твердостью овладели всем краем, хотя тот край весьма далеко отстоял от них, равно о царях, которые приходили против них от конца земли, и они сокрушили их и поразили великим поражением, а прочие платят им ежегодно дань; Под царями, которые «приходили против них (т. е. римлян) от конца земли…» – вероятнее всего, надо разуметь испанских и особенно карфагенских царей или просто начальников отдельных испанских народностей и полководцев, которые в древности часто назывались царями. 1Мак.8:5 они также сокрушили на войне и покорили себе Филиппа и Персея, царя Китийского, и других, восставших против них, Филипп, упоминаемый здесь, есть Филипп III, сын Димитрия II, с 221 г. царь Македонии; после многолетней войны с римлянами был совершенно разбит Квинкцием Фламинием в 197 г. у Киноскефалийских холмов (в Фессалии) и вынужден заключить унизительный для себя мир (Лив. XXXI, 5; XXXIII, 1–13, 30; Флор. II, 7). – Персей, сын и преемник Филиппа, в 168 г. до Р. Х. разбит Эмилием Павлом в битве при Пидне, и умер спустя 5 лет в плену (Полив. XXIX, 6 и 7; Лив. XLIV, 40 и д.; XLV, 4 и д.; Флор. II, 12). – «Царя Китийского…», т. е. Македонского, см. к I, 1. – «И других восстававших против них…», т. е., вероятно, народностей и князей, помогавших Персею, каковы были: эпироты, фессалийцы, фракийцы и гентийцы из Иллирии.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

1Цар.10:23 .  И побежали и взяли его оттуда, и он стал среди народа и был от плеч своих выше всего народа. «От плеч своих выше всего народа», т.е. выше всех головой. 1Цар.10:24 .  И сказал Самуил всему народу: видите ли, кого избрал Господь? подобного ему нет во всем народе. Тогда весь народ воскликнул и сказал: да живет царь! Физические достоинства человека в древности ставились очень высоко; по ним нередко измерялись и его внутренние достоинства ( 1Цар.16:7 ). Там, где главное назначение того или иного человека усматривалось в обязанности защищать вверенные ему интересы путем применения физической силы, вышеотмеченные достоинства человека имели, конечно, решающее значение. По свидетельству Геродота (III, 20; XII, 187), ефиопляне избирали своим царем того, кто был выше других ростом. Того же физического соответствия своему предполагаемому назначению хотели видеть в своем царе и евреи ( 1Цар.8:20 ). Увидев рослую, могучую фигуру Саула, народ с восторгом закричал: «Да живет царь!» Господь попустил совершиться избранию Саула, дабы евреи осязательно убедились в том, что для теократического государя (см. прим. к 1Цар.8:6 ) грубая физическая сила не составляет главного требуемого качества ( 1Цар.16:1,7 ); дабы опытно осведомившись о том, каким не может быть их царь, сознательнее отнеслись к божественному указанию в лице преемника Саула ( 1Цар.16:1,7 ) о том, каким он должен быть. 1Цар.10:25 .  И изложил Самуил народу права царства, и написал в книгу, и положил пред Господом. И отпустил весь народ, каждого в дом свой. «Права царства», записанные Самуилом и положенные пред Ковчегом Господним, нужно отличать от изображенной им пред народом картины обычного в то время на Востоке поведения царя ( 1Цар.8:11–18 ). В противоположность означенной картине и в соответствии с Втор.17:14–20 Самуил, по всей вероятности, изобразил в «Правах царя» тот желательный, с теократической точки зрения (см. прим. к 1Цар.8:6 ), идеал царя, которому должен следовать царь евреев. Впрочем, действительное содержание этого важного документа не дошло до нас.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

216 Изложение разных мнений по этим вопросам можно найти у E. Dublanchy. Eglise (Dict. de Théol. Cath., IV, 2, ch. III, p. 2155–2175, Здесь можно встретить в качестве руководящих идей, с одной стороны, осуждение bSyllabus’e таких положений. 16 Homines in cuiusve religionis cultu viam aeternae salutis referire aeternanaque salutem assequi possunt. 18 Protestantismus non aliud est quam diversa verae eiusdem christianae religionis forma, in qua aequa ac in Ecclesia catholica Deo placere datum est. C другой стороны, п. Александр VIII осуждает мнение янсенистов, что «pagani, iudaei, heretici, aliique huius generis nullum omnino accipiunt a Jeau Christo influxum, adeaque hinc recte inferais in illis esse voluntatem nudam et inermem sine omni gratia suffieienti (Enchiridion, n. 1295) Аналогичные ошибки осуждаются и в догматической конституции Unigenitum п. Климента IX. 29. Extra Ecclesiam nulla concedimur gratia (1379) (c p 2173) Ср., наконец, тенденции проекта определения Ватиканского собора «de ne point affirmer la necessité absolue de la foi catholique pour le salut» (ib. 2169). 217 Мы не касаемся здесь больного и острого вопроса o канонических границах в жизни церкви и об «юрисдикциях», не потому, чтобы отрицали их практическое значение, с которым приходится считаться каждому в личном церковном самоопределении и поведении, но потому что, при всей важности их для этого последнего, здесь не содержится особого элемента для проблематики экклезиологиию Каноны суть формы церковности, но не ее существо, как кажется иным, ветхозаветно мыслящим о церкви. 219 «Вот Я творю новое небо и новую землю, и прежние уже не будут воспоминаемы и не придут на сердце» ( Ис. 65, 17, 66, 22 ) «Мы, по обетованию Божию, ожидаем нового неба и новой земли, на которых обитает правда» (2 Петр, 3, 13). «И увидел я новое небо и новую землю, ибо прежнее небо и прежняя земля миновали, и моря уже нет» ( Откр. 21, 1 ). 221 Духовные мещане, как Маркс и социалисты, видят в этой борьбе только экономическое содержание, тогда как она идет о последних духовных ценностях.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Bulgako...

2–4. Прочность стен г. Екбатан вообще представляется чрезвычайной и даже баснословной. Тем не менее, другие древние писатели и новейшие раскопки подтверждают библейское свидетельство. Надо только заметить относительно ширины башен и стен, что указываемая Библией мера 50–60 локтей обозначает, вероятно, максимум ширины, какую имели башни и стены внизу, у фундамента, так как чем выше, тем стены были уже и менее массивны. Число башен, усеивавших стены Екбатан, не указывается. Вероятно, их было не меньше, чем в стенах Ниневии, где, по Диодору Сицилийскому было 1500 башен, простиравшихся в высоту до 200 футов. Слишком широкие и высокие ворота стен делались для того, чтобы войска могли проходить через них совершенно свободно и быстро, в полном строе и со всеми воинскими снаряжениями. Иудиф.1:5 в те дни царь Навуходоносор предпринял войну против царя Арфаксада на великой равнине, которая в пределах Рагава. 5 . «В пределах Рагава» (15 ст.: «на горах Рагава») – греч. « Ραγαα, или » Ργα, – ων – очень значительный и древний город Мидии в провинции Рагианской, в 10 днях пути от г. Екбатан (ср. Тов. 1:14 – «в Рагах Мидийских»). Иудиф.1:6 К нему собрались все живущие в нагорной стране, и все живущие при Евфрате, Тигре и Идасписе, и с равнины Ариох, царь Елимейский, и сошлись очень многие народы в ополчение сынов Хелеуда. 6 . «Идаспис» (Вульгата имеет Iadason) – это, вероятно, Ελαος (ср. Arrian. Anab. 7, 7. Plin. h. n. 6, 31; Дah. VIII:2 ) – нынешний Absal или Desphul, по другим – Kuran, а может быть – Χοσπης в Сузианской местности (ср. Страбон, 15, гл.3). «Ариох» – имя, упоминаемое и у Моисея, Быт. 14:1, 9 , а также у Дан. 2:14 . «Царь Елимейский» – " Ελυμαοι – обитатели персидской местности Елима. «Сыны Хелеуда» ( Χελεοδ; Vet. Lat. имеет helleuth, Сирский – напротив – Халдеев). По догадке Евальда (Gesch d. V. Isz. III. 2 с. 543), здесь, вероятно, надо читать «дети крота» – прозвище, данное в насмешку древним сирийцам. «В ополчение сынов Хелеуда». Точнее и правильнее читать, вместе с Сирским: «в битву», или «для сражения с сынами Хелеуда».

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

2Пар.28:16 .  В то время послал царь Ахаз к царям Ассирийским, чтоб они помогли ему, 2Пар.28:17 .  ибо Идумеяне и еще приходили, и многих побили в Иудее, и взяли в плен; 2Пар.28:18 .  и Филистимляне рассыпались по городам низменного края и юга Иудеи и взяли Вефсамис и Аиалон, и Гедероф и Сохо и зависящие от него города, и Фимну и зависящие от нее города, и Гимзо и зависящие от него города, и поселились там. 2Пар.28:19 .  Так унизил Господь Иудею за Ахаза, царя Иудейского, потому что он развратил Иудею и тяжко грешил пред Господом. 2Пар.28:20 .  И пришел к нему Феглафелласар, царь Ассирийский, но был в тягость ему, вместо того, чтобы помочь ему, 2Пар.28:21 .  потому что Ахаз взял сокровища из дома Господня и дома царского и у князей и отдал царю Ассирийскому, но не в помощь себе. О набегах на Иудею идумеян и филистимлян при Ахазе также определенно говорит лишь 2 Паралипоменон. Но известие об идумеях и их угрожающих Иудее действиях находит себе подтверждение в сообщении ( 4Цар.16:6 ): об отнятии идумейского Елафа у Иудеи при Ахазе царем сирийским; указание же на враждебное и вызывающее поведение филистимлян при Ахазе заключается у пророка Исайи ( Ис.14:28–29 ). Упоминаемые в ст. 18 города, занятые филистимлянами, расположены были все в колене Иудином, в юго-западной его части, на границе с землей Филистимской. Из них впервые здесь и всего однажды в Библии упоминается «Гимзо», LXX: Γαμζ, (также Γαμεζα, Γαμζα), Vulgata: Gamzo, слав.: «Гамзон» – город восточнее Лидды теперь Gimzu (Robinson, Palastina, III, 271). «Вефсамис» – о положении этого священнического города см. комментарии к ( Нав.15:10 ; 1Цар.6:9 ; 3Цар.4:9 ) в «Толковой Библии», т. II, с. 92, 239–240, 379–380. О положении левитского города «Аиалона» (в колене Дановом) см. комментарии к ( Нав.10:12,19:42 ), «Толковая Библия», т. II, с. 117 и 63–64. «Гедероф» или Гедера – ныне деревня Катра или Гадра, ср. ( 1Мак.15:39,16:9 ) и комментарии к ( Нав.15:36 ), «Толковая Библия», т. II, с. 96; ср. Guerin, Iudee II, p. 35 и далее.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

2Пет.2:4 .  Ибо, если Бог ангелов согрешивших не пощадил, но, связав узами адского мрака, предал блюсти на суд для наказания; 2Пет.2:5 .  и если не пощадил первого мира, но в восьми душах сохранил семейство Ноя, проповедника правды, когда навел потоп на мир нечестивых; 2Пет.2:6 .  и если города Содомские и Гоморрские, осудив на истребление, превратил в пепел, показав пример будущим нечестивцам, 2Пет.2:7 .  а праведного Лота, утомленного обращением между людьми неистово развратными, избавил 2Пет.2:8 .  (ибо сей праведник, живя между ними, ежедневно мучился в праведной душе, видя и слыша дела беззаконные) – В подтверждение мысли о неизбежности суда и погибели на лжеучителей, Апостол указывает три примера такого суда Божия из истории древнего мира: суд над падшими ангелами (ст. 4), над предпотопным человечеством, кроме Ноя с семьею (ст. 5 см. Быт 6–8 ), и над нечестивыми городами Содомом и Гоморрою (ст. 6 Быт 19 ), кроме праведного Лота (ст. 7–8). Грех ангелов, о котором говорит здесь, ст. 4, Ап. Петр, а равно и Ап. Иуда в своем послании (ст. 6), весьма многие толкователи древнего и нового времени понимали в смысле плотского падения ангелов, причем своеобразно истолковывалось повествование Быт.6:4 , согласно с некоторыми кодексами LXX-mu, Иосифом и Флавием (Antiquit. I, III,1), Филоном (De Gigant. § 2), книгою Еноха (гл. 6–10) и многими иудейскими и древнехристианскими толкователями. Но с духом всей библейской ангелологии это объяснение не мирится (см. в книге проф. свящ. А. Глаголева – «Ветхозаветное библейское учение об Ангелах». Киев, 1900, с. 201–205 примеч.). По Ин 8:44 , грех диавола состоял в отступлении или отпадении от истины и упорное коснение во лжи. Из 1Тим.3:6 по аналогии заключали, что первоначальным грехом диавола была гордость, а по догадке некоторых учителей Церкви, именно в отношении Сына Божия (ср. Евр 1:6 ). «Адский мрак», слав. «пленицы мрака», греч. σειρα ζφου, – синоним бездны Лк 8:31 . Во втором (ст. 5) и третьем (ст. 6) примере Апостол обращает мысль читателей уже к библейской истории человечества, причем рядом с карою над нечестивыми указывает и спасение благочестивых. «Для чего же к примерам худых людей он присовокупляет примеры добрых?.. Апостол как бы так говорит: Бог умеет неизбежно наказывать живущих во грехах, как наказал ангелов согрешивших, людей предпотопных, города Содомские. Умеет награждать и делающих правду, как наградил Ноя, Лота» (блаж. Феофил).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

335 Дидим – греческий грамматик из Александрии второй половины I в. до н. э:, автор большого количества комментариев на книги греческих писателей, в том числе и поэта Пиндара (ок. 522–446 гг. до н. э.). Большинство комментариев Дидима, в том числе и на Пиндара, до нас не дошло. 338 Дионисий Старший – тиран Сиракуз (ок. 430–367 гг. до н. э.). Историю святотатств Дионисия приводит Цицерон (О природе богов. 3:34:83–84). 347 Герилл – философ-стоик III в. до н. э., происходивший из Карфагена, ученик Зенона; Пиррон – древнегреческий философ, родом из Элиды. Современник Аристотеля, основатель скептической философской школы. 357 Ксенофан – греческий философ (ок. 570–489 гг. до н. э.), первый представитель Элейской школы философии. 359 Анаксагор – греческий философ (ок. 500–428 гг. до н. э.), автор сочинения О природе, последний представитель Ионийской философской школы, фактический основатель Афинской философской школы. 385 3Цар. 9:7–9 . Последняя фраза дана в нашем переводе. – В. Т. Ср. Синодальный перевод: «И скажут: “за то, что они оставили Господа, Бога своего, Который вывел отцов их из земли Египетской, и приняли других богов, и поклонялись им и служили им, за это навел на них Господь все сие бедствие”». 387 Ос. 13:13–14 . Перевод наш. – В. Т. Синодальный перевод значительно отличается: «Он – сын неразумный, иначе не стоял бы долго в положении рождающихся детей. От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их. Смерть! где твое жало?» 407 Феодор – греческий философ из Кирены (ок. 320–280 гг. до н. э.), который отрицал само существование богов (Цицерон. О природе богов. 1:1:2). 410 См.: Платон. Федр. 245с-е. Ср.: Цицерон. Тускуланские беседы. 1:23:53; Цицерон. О государстве. 5:25:27. 412 Полиандрион – букв. с греческого «кладбище». Ср.: «И будет в тот день: дам Гогу место для могилы в Израиле, долину прохожих на восток от моря, и она будет задерживать прохожих; и похоронят там Гога и все полчище его, и будут называть ее долиною полчища Гогова» ( Иез. 39:11 ). Читать далее

http://azbyka.ru/otechnik/Laktantsij/o-t...

3. Качества пастыря, передающего Предание (2:1 – 13) 4. Обличение лжеучителей (2:14 – 26) III. Последние времена: эсхатология (3:1 – 9) IV. Наставления о твердости в гонениях (3:10 – 17) 1. Верность Тимофея примеру ап. Павла в страданиях ( 3:10 – 13) 2. Твердость Тимофея, о богодухновенности Священного Писания (3:14 – 17) V. Последнее обращение ап. Павла (4:1 – 18) 1. О проповеди Слова Божия (4:1 – 5) 2. Ап. Павел о своей кончине (4:6 – 8) 3. Личные просьбы, предостережение от Александра, о первом слушании судебного дела и апостола (4:9 – 18) VI. Заключение с прощанием и благословением (4:19 – 22) Семинар 19. 2 Тим. Домашнее задание 1. Ознакомиться с историческим контекстом написания 2 Тим., найти в тексте Послания места, указывающие на то, что данное Послание является предсмертным (см. При ложения 1 и 2). 2. Выделить в Послании отрезки текста, позволяющие проследить его богословие (Христология, сотериология, пневматология, апологетика, эсхатология, учение о Свящ. предании). Проследить связь богословия с Посланиями из уз, а также 1 Тим. и Тит. (см. еп. Кассиан (Безобразов) . Христос и первое христианское поколение; архиеп. Аверкий (Таушев) . Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета, соответствующие главы). План семинара I. Общие сведения об историческом фоне 2 Тим. 1. Сведения Священного Предания о последних днях ап. Павла: вторые узы, их место и время. Об основных моментах правления Нерона: нарастание политической напряженности, начало гонений на христиан. Казнь Павла и Петра. Судьба прочих апостолов (см. Приложение 2) Авторство Послания, обстоятельства его написания, его адресат 1. Ап. Павел как автор 2 Тим. Освобождение из уз, дальнейшие события 2. Место и время написания Послания 3. Цели и задачи Послания 4. Тимофей как ближайший друг и соратник ап. Павла Учение Послания Ап. Павел о себе, узы и страдания апостола 1. Апостольство: «Я поставлен проповедником и Апостолом и учителем язычников» ( 2Тим. 1:11 ) 2. Страдание. «По сей причине я и страдаю так; но не стыжусь. Ибо я знаю, в Кого уверовал, и уверен, что Он силен сохранить залог мой на оный день» ( 2Тим. 4:6 ); «Бла говестие... за которое я страдаю даже до уз, как злодей», «все терплю ради избранных, дабы и они получили спасение во Христе Иисусе с вечною славою» ( 2Тим. 2:8 – 10 )

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

3Езд.14:41 уста мои были открыты и больше не закрывались. 3Езд.14:42 Всевышний даровал разум пяти мужам, и они ночью писали по порядку, что было говорено им и чего они не знали. 42 . Мужи «записывали по порядку» то, что им говорилось, при помощи знаков (notis, вост. пер.), которых они не знали. Очевидно здесь отголосок произведенной Ездрою замены древнего квадратного письма новым. 3Езд.14:43 Ночью они ели хлеб; а я говорил днем и не молчал ночью. 43 . В состоянии духовного озарения Ездра не умолкает ни днем, ни ночью, не чувствуя далее потребности в пище. Даже тогда, когда писцы подкрепляют себя водой, он не перестает изливать свои чувства в хвалебных гимнах Творцу. 3Езд.14:44 Написаны же были в сорок дней девяносто четыре книги. 44 . В латинских списках и Вульгате цифра книг, восстановленных Ездрой, названа неверно (904, 974, в Вульгате 204). Восточные переводы говорят о 94 книгах, состоящих из 24 книг еврейского канона и 70 апокрифов. Автор считает 24 канонических книги по числу букв греческого алфавита, следуя позднейшему преданию, уклонившемуся от счета Флавия (Contra Appionem, I, 8). Это деление книг с незначительными изменениями принимает Епифаний Кипрский (De mensuris et ponderibus, 10). По его свидетельству евреи послали Птоломею II 22 книги, входившие в канон, и 72 апокрифа. Передаваемая в 3 книге Ездры легенда о восстановлении священных книг Ездрой нашла себе отголосок в святоотеческой литературе. Сожжение их в плену признают Леонтий Византийский (De sectis, p. 428), Фотий Константинопольский (Angel Meier. Scriptores Veteres T. I, p. 171), Исидор Севильский (Origines VI, 3; De officiis Ecclesiasticorum II, 12; De vita et morte Sanctorum LXI) и Оптат Милевийский (De schismate donatistarum. Edit. Dupin. Liber VII, p. 110). Большинство отцов и учителей церкви говорят лишь о повреждении книг. Сюда относятся Ириней (Adversus haereses, III, 21, 2), Климент Александрийский (Stromata, I, 22; ср. I, 21), Евсевий Кесарийский (Historia Ecclesiasytica V, 8; Chronica Angel Meier.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

3Езд.14:7 И ныне тебе говорю: 3Езд.14:8 знамения, которые Я показал тебе, и сны, которые ты видел, и толкования, которые слышал, положи в сердце твоем; 3Езд.14:9 потому что ты взят будешь от людей и будешь обращаться с Сыном Моим и с подобными тебе, доколе не окончатся времена. 9 . В славянской Библии вместо Сына Божия идет речь о совете. Ошибка объясняется тем, что в Вульгате слова cum filio meo прочитаны были: cum consilio meo. 3Езд.14:10 Ибо век потерял свою юность, и времена приближаются к старости, 3Езд.14:11 так как век разделен на двенадцать частей, и девять частей его и половина десятой части уже прошли, 3Езд.14:12 и остается то, что после половины десятой части. 11–12. Латинский перевод весьма темен. «Век разделен на 12 частей, и 10 частей его уже прошло, а также половина десятой части; остаются уже две части после средины десятой части». В тексте явные противоречия. Если миру остается существовать 2 1/2 части, то очевидно до этого времени протекло не 10 1/2, а 9 1/2 частей. В сирском и армянском переводе деление мира на периоды опущено в виду его темноты. В одном из арабских текстов оно заменено общим указанием, что остающееся до кончины мира время ничтожно сравнительно с прошедшим. В эфиопском переводе век делится на 10 частей, он вступил уже в десятую часть; ему остается еще половина десятой части. В другом арабском переводе идет речь о делении мира на 12 1/2, частей, из которых 10 прошли. Учение о делении мировой истории на 12 частей было распространено у магов, заимствовавших его от деления года на 12 месяцев (Hilgenfeld . Das Judenthum in dem Persischen Zeitalter. Zeitschrift fur Wissenschaftliche Theotogie, 1666, S. 402–403; Esra und Daniel, 63). Оно встречается у христианских писателей: Оригена (In Matthaeum Tom. XV, 32. Opera, III, 700), Илария (Commentarius ad Matthaeum, XX, 6; XVII, 2) и Иеронима (In Mich. IV. Opera, VI, 474 sq.). Обширность этих периодов заставляет предположить, что время, остающееся до конца мира, автор вычисляет не от своей эпохи, а от эпохи исторического Ездры.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010