1276 Epist 15 (57), ad. Damasum Epistola secunda; ego vero, ut antea jam scripsi, Christi vestem in Romana urbe suscipiens, nunc barbaro Syriae limite teneor. Путь свой описывает Epist. 3. ad Rufinum. Посол пресвитера Евагрий виделся с Великим Василием в 373 г. Epist. S. Basilii 138.; ad. Evsebium Samosatenum. 1280 Epist. 5.1. Praefat. in Abdiam. В письме к Евстохию (22, 7) он столько же красноречиво, сколько искрение описывает борьбу свою с желаниями немощной плоти, выдержанную им в пустыне, не скрывает слабостей своих и прославляет силу благодати. 1281 Epist. 95 (125) Rusticum; Ep. 18 (142 et 143); praefat. vers. Daniel. Praef. ad Sesaiam Здесь писал он потерянное для нас (первое) толкование на Авдию, перевел на латинский язык еврейское Евангелие к евреям (De vir. illustr. § 3), также потертое. 1282 Ер. 5 (6) ad Florent. Ep. 6 (73) ad Iulian. Ep. 7 (43) ad Chremat. et Evseb. Ep. 10 (21) ad Paulam. При последнем письме посылает жизнь Павла Фивейского, описанную им (Chron. ad an. 359). Из пустыни же писаны письма 8 (42) ad Nicetum, 9 (44), ad Chrysogon. 11 (39) ad Virgines, 12 (45) ad monachum Antonium, 13 (36) ad Castorinam, 14 (1) ad Heliodorum. 1284 Num rogavi te, говорил он еп. Павлину, ut ordinares. Si sic presbyterium tribuis, ut monachum nobis non avferas, tu videris de judicio tuo (Lib, cont, Iohannem Hierosol. Т. 2. p. 451). Епифаний писал к Иоанну Иерус.: «Пресвитеры Иероним и Викентий по скромности и смирению не хотят совершать жертвы, какую могли бы совершать по сану своему». 1286 Epist. 50 (51) ad Domnionem; Ep. 52 (2) ad Nepolianum, lib. 1. cont. Iouinian. Lib. 1. cont. Rufinum § 13. 1287 Ep. 18 (142) in Daniel. cap. 9. В письме к Павлу Конкордиенскому он писал: Si hoc munusculum (vita Pavli) placuerit: habemus etiam alia condita, quae cum plurimis mercibus orientalibus ad te, si spiritus s. afflaverit, navigabunt. В письме к Паммахию писал, что хроника переведена 20 лет тому назад. 1290 Epist. 133. ad Agerachiam: ante annos plurimos, cum in chartis ecclesiasticis invarem Damasum Rom. urbis Episcopum et orientis atq. occidentis Sinodicis consultationibus responderem.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

Picchio dicata. R., 1986. P. 117-145; Contributi allo studio delle collezioni agiografico-omiletiche in area slava: Struttura e preistoria del Panegirico di Mileševa//Europa Orientalis. R., 1989. T. 8. P. 209-252; Rispetto del testo tràdito o avventura congetturale?: Su di una recente interpretazione di VC 13//Ibid. 1990. T. 9. P. 541-644; Sulla datazione di un " iscrizione pseudo-salomonica ad opera di Costantino il Filosofo//Filologia e letteratura nei paesi slavi: Studi in onore di S. Graciotti. R., 1990. P. 945-960; Ancora sul calice di Salomone//Ricerche slavistiche. 1992/1993. Vol. 39/40. P. 105-125; Sulla Vita Constantini: Questioni minori di metodo, di esegesi, di critica testuale//Europa Orientalis. 1992. T. 11. N 2. P. 295-356; L " idea di Roma in area slavoortodossa nei secoli IX-XVI//L " Idea di Roma a Mosca nei secoli XV-XVI: Fonti per la storia del pensiero sociale russo. R., 1993. P. XXIX-XXXIV; Ravanica post-equinoziale//Europa Orientalis. 1993. T. 12. N 1. P. 67-78; Sul «programma» di Costantino per la soluzione di un enigma salomonico//Ibid. 1996. T. 15. N 1. P. 237-260; Il Vangelo slavo ecclesiastico antico//I Vangeli dei popoli: Biblioteca Apostolica Vaticana. R., 2000. P. 71-75; Tradizione greca e slava degli Acta fabulosa di San Pietro (BHG 1485f)//RSBN. N. S. 2002. Vol. 39. P. 93-143; Genesi delle prime ottave a stampa della letteratura slovena//Ricerche slavistiche. N. S. 2003. Vol. 1(47). P. 201-230; Castrum Chezilonis noviter Mosapurc vocatum//Die Welt der Slaven. Münch., 2003. Bd. 21: Germano-slavistische Beiträge: FS für P. Rehder zur 65. Geburtstag. S. 53-62; Materiali e ricerche per l " edizione critica di Vita Constantini: Testimoni e gruppi di testimoni//Ricerche Slavistiche. N. S. 2004. Vol. 2(48). P. 49-66; Idem: Edizione della redazione vaticana//Ibid. 2005. Vol. 3(49). P. 63-151; Lo Spazio letterario del Medioevo. Pt. 3: Le culture circostanti. R., 2006. Vol. 3: Le culture slave. Лит.: Мирчева Б. Капалдо М.//КМЕ. 1995. Т. 2. С. 222-224; Георгиева-Гагова Н. Капалдо М.//Чуждестранна българистика през ХХ в.: Енциклопедичен справочник. София, 2008. С. 246-247. Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/1470309.html

Лит.: Venedey J. Die Pataria im XI. und im XIX. Jh. Aarau. 1854; Rotondi P. La Pataria di Milano//Archivio storico italiano. Ser. 3. Firenze, 1867. Vol. 6. N 1. P. 3-24; Paech H. Die Pataria in Mailand 1056-1077. Sondershausen, 1872; Kr ü ger A. Die Pataria in Mailand. Breslau, 1873-1874. 2 Bde; Wicherkiewicz W. Die kirchliche Stellung der Erzbischöfe von Mailand zur Zeit der Pataria. Breslau, 1875; Goetz J. Kritische Beiträge zur Geschichte der Pataria//AKG. 1916. Bd. 12. N 1. S. 17-55; N 2. S. 164-194; Schwartz G. Die Herkunft des Namens Pataria//Ibid. N 3/4. S. 402-410; Violante C. La Pataria milanese e la riforma ecclesiastica. R., 1955; idem. I laici nel movimento patarino// Idem. Studi sulla cristianità medioevale: Società, istituzioni, spiritualità/A cura di P. Zerbi. Mil., 1972. P. 145-246; idem. Riflessioni storiche sul seppellimento e la traslazione di Arialdo e di Elrlembaldo, capi della pataria milanese//Pascua Medievalia: Studies voor Prof. Dr. J. M. De Smet. Leuven, 1983. P. 66-74; idem. La Pataria e la militia Dei nelle fonti e nella realtà//«Militia Christi» e Crociata nei secoli XI-XIII. Mil., 1992. P. 103-127; Miccoli G. Per la storia della pataria milanese//BISI. 1958. Vol. 70. P. 43-124; Cowdrey H. E. J. The Papacy, the Patarenes, and the Church of Milan//TRHS. Ser. 5. 1968. Vol. 18. P. 25-48; Gritsch H. Die Pataria von Mailand, 1057-1075. Innsbruck, 1972; idem. Die Pataria von Mailand (1057-1075)//Innsbrucker Hist. Studien. 1980. Bd. 3. S. 7-42; Keller H. Pataria und Stadtverfassung, Stadtgemeinde und Reform: Mailand im «Investiturstreit»//Investiturstreit und Reichsverfassung. Sigmarinen, 1973. S. 321-350. (Vorträge u. Forschungen; 17); Cracco G. Pataria: Opus e nomen (tra verità et autorità)//RSChIt. 1974. Vol. 28. P. 357-387; Hauser R. Zur Spiritualität der Mailänder Pataria: Diss. Freiburg i. Br., 1974; Spinelli G. Il sacerdozio ministeriale nella predicazione della pataria milanese//Benedictina. R., 1976. Vol. 22. P. 91-118; Siegwart J. Die Pataria des 11. Jh. und der hl. Nikolaus von Patara//ZSKG. 1977. Bd. 71. S. 30-92; Teunis H. The Failure of the Patarine Movement//JMedH. 1979. Vol. 5. N 3. P. 177-184; Werner E. Pataria und Virginitas//ByzF. 1987. Bd. 12. S. 489-506; idem. Hildebrand-Gregor und die Mailänder Pataria//La riforma Gregoriana e l " Europa. R., 1991. Vol. 2. P. 21-28; Lucioni A. L " età della pataria//Storia religiosa della Lombardia. Mil., 1990. Vol. 9: Diocesi di Milano. P. 167-194; Dartmann C. Wunder als Argumente: Die Wunderberichte in der «Historia Mediolanensis» des sogenannten Landulf Senior und in der «Vita Arialdi» des Andrea von Strumi. Fr./M., 2000; Zumhagen O. Religiöse Konflikte und kommunale Entwicklung: Mailand, Cremona, Piacenza und Florenz zur Zeit der Pataria. Köln, 2002, 20112; Brioschi F. Pataria: Gli straccioni di Sant " Arialdo//Medioevo. Mil., 2011. Vol. 15. N 5. P. 28-39.

http://pravenc.ru/text/2579732.html

The lay constituency was singularly variegated: from peasants, tradesmen and petty servants to representatives of theological sciences and top-level dignitaries. The most striking representatives of the latter were the banker and industrialist Alexander Guchkov, who from March 2 to May 2, 1917 was the military and naval minister of the Provisional Government, as well as the landowner Mikhail Rodzianko , the chairman of the State Duma. The cream of theological thought was also broadly represented. In whole, the “all-people’s elections” at the Local Council determined its “all-people’s” constituency. The Council opened in the Dormition Cathedral of the Moscow Kremlin on August 15, on the feast of the Dormition of the Mother of God. At the places of honor among the worshippers were members of the Provisional Government: Prime Minister Alexander Kerensky, Minister of Interior Affairs Nicholai Avksentev, and Minister of Confessions Anton Kartashev. On August 18, Metropolitan Tikhon (Belavin) was chosen as chairmen of the Council, as he was the archpastor of the city in which the ecclesiastical forum had gathered. The co-chairmen (in the language of the day, “comrade chairmen”) chosen from among the hierarchs were Archbishops Arseny (Stadnitsky) of Novgorod, and Metropolitan Anthony (Khrapovitsky) of Kharkov; from among the priests, Archpriests Nicholai Liubimov and George Shavelsky; and from among the laity, Prince Evgeny Trubetskoy and Mikhail Rodzianko. The Council worked for over three years. During this period there were three sessions: the first from August 15/28 till December 9/22, 1917, and the second and third in 1918 January 20/February 2 till April 7/20, and from June 19/July 2 till September 7/20. The central question at the Council was about the governance of the Russian Orthodox Church. The main conclusions by those in favor of the Patriarchy and restoring this form of government boiled down to the necessity of having a single head of the Russian Church (as did other Local Churches), as well as a generally accepted “spirit-bearing guardian of our conscience, our spiritual leader.” For example, one of the zealous “Patriarchists”, bishop Mitrophan (Krasnopolsky) of Astrakhan, on October 11 called to the Council members: “We need a Patriarch as an ecclesiastical, prayerful head of the Russian Church—a representative of ascetical labor and boldness, and defender of the Russian Church. Give us a father, give us a man of prayer and ascetic laborer!”

http://pravoslavie.ru/98715.html

Besides, the consistent, stable and uninterrupted ecclesiastical consciousness of three centuries creates an ecclesiastical custom that authentically and authoritatively interprets the Praxis of 1686 as the full and canonical transfer of Ukraine to the Patriarchate of Moscow.  3.Regarding the Right to Hear Appeals 1.For a thorough refutation of Mr Fidas’ views about whether Constantinople has the right to receive the appeals of clergy from other Orthodox jurisdictions, see Nikephoros, Ukrainian Question, p. 86ff. 2.The professor refers to Filaret’s appeal on pp. 65-71. But Mr Fidas artificially conceals the fact that Filaret appealed to Constantinople in 1992, as soon as he was condemned (June 11, 1992) and the Ecumenical Patriarch immediately rejected his appeal in his letter of August 26, 1992, accepting the condemnation by the Church of Russia as canonical. The appeal was already heard and conclusively rejected in 1992! For this reason, all the Churches accept Filaret as deposed and anathematized! (See Nikephoros, Ukrainian Question, pp. 110-113; Gkotsopoulos, homily, pp. 9-14; idem, Ukrainian Autocephaly, pp. 55-60). Mr Fidas writes with regard to Filaret’s deposal: “In the same spirit, the Patriarchal Synod annulled the anti-canonical and unjustly-imposed deposal as canonically unjustified and abusive, as can be deduced from the reasoning of the Holy Synod of the Ecumenical Patriarchate. It is, moreover, widely-known that the deposal of Metropolitan Filaret of Kiev by the Patriarchate of Moscow took place unjustly and anti-canonically… In the same spirit, the Holy Synod of the Ecumenical Patriarchate annulled the anti-canonically imposed penalty and restored the unjustly-deposed Metropolitan of Kiev to his episcopal dignity,” (Fidas, Synodical Praxis, pp. 68, 70). With these unsubstantiated allegations, the professor directly insults the Ecumenical See: Did it take 26 years (1992-2018) for the Patriarchate to understand that Filaret’s deposal was “canonically unjustified and abusive”?

http://patriarchia.ru/en/db/text/5726048...

Это было чрезвычайно выгодно для епископского авторитета. Они стали пользоваться таким же почетом, каким доныне пользовались пророки и дидаскалы, эти важные лица, действовавшие во имя Св. Духа. Наследие, доставшееся епископам от пророков и дидаскалов, было очень значительно. Пророки и дидаскалы были проповедниками в общинах, они были наставниками в «правде и знании Господа» (Ibid.11:2). Стать на месте этих пророков и дидаскалов значило занять то видное положение, которое занимали вымиравшие пророки и учители. Эти последние мужи были, как их и называли: «глаголавшие слово Божие» ( Евр.13:7 ). Теперь же, с исчезновением специфических проповедников, такими должны были сделаться епископы. Они стали возвестителями «здравого слова» ( Тит.2:8 ), чем доныне были харизматические учители. Пророки и дидаскалы, по своей задаче, не были местными проповедниками; они принадлежали многим или всем Церквам, почему и были странствующими. Заняв место этих лиц, сами епископы таким образом являлись вождями не одной своей Церкви, а, подобно харизматическим учителям, представителями всей Церкви. Положение вещей, совершенно независимо от личной воли епископов, создавало условия очень благоприятные для развития их авторитета. Они стали учить в Церкви, как доныне это делали пророки и дидаскалы. Но спрашивается: разве раньше этого времени епископы не учительствовали в Церкви? Ап. Павел в пастырских посланиях требует от епископов учительности ( 1Тим.3:2 ; Тит.1:9 ), но последующая Церковь не настаивала на проявлении этого качества. Это и понятно: институт апостолов, пророков и дидаскалов, который существовал такое продолжительное время с его миссией «глаголать слово Божие», т.е. учить христиан, делал не столь настоятельной потребность в учительности епископата. Naмяmhuk «Canones ecclesiastici», рисующий положение Церкви конца II в., говоря о требованиях по отношению к епископу, замечает: «Если епископ безграмотен ( γγρμματος), то он должен быть, по крайней мере, кроток» и т.д 3 . Подобного же рода заметку находим в так называемых «Постановлениях апостольских», где говорится: «Да будет епископ, если возможно, обучен, а если он будет безграмотен ( γγρμματος), то да будет» и проч.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Lebede...

Апостолов» – что составляет простой перифраз стоявшего над ними надписания: о λεγμενοι τν ποστολων 9 . Эти слова, составляющие сущность аргументации А. С. Павлова в пользу его тезиса, сами по себе уже содержат по крайней мере две новости: во 1-х доселе не было открыто ни одного памятника, в котором Апостольские правила на Востоке имели надписание: оι λεγμενοι τν ποστολων; во 2-х доселе никому 10 не приходило на ум вычитать во 2 правиле Трульского собора, будто бы этот собор не выражает мысли о подлинно апостольском происхождении Апостольских правил. Но, к сожалению, обе эти новости решительно идут в разрез со следующими данными древнего свидетельства: В сборнике правил Дионисия Малого латинская надпись Апостольских правил гласит так: „incipiunt regulae ecclesiasticae sanctorum Apostolorum prolatae per Clementem ecclesiae romanae pontificem“ (Voelli et Jastelli T. I, pag. 112). Если это точный и буквальный перевод греческой надписи того сборника, с которого переводил ее Дионисий Малый и который существовал во времена Дионисия на Востоке: то в этом сборнике не было надписания: о λεγμενοι τν ποστολων, а было другое, именно: καννες τν Αποστλων. В сборнике Иоанна Схоластика Апост. правила имеют следующую надпись: «ο γωι το Κορου μαθητα και πστολοι γδοκοντα πντε δι Κλμεντος καννας ξθεντο» (Voell et Just T. II, pag. 501). В VI-й новелле Юстиниана о правилах Апостольских говорится: « περ τν ερν καννων παρατρησις φυλττοιτο, ν ο τε δικαως μνομενοι και ατπται και πηρετα το Θε λγου παραδεδκασιν πστολοι ». В более древних памятниках церковной литературы правила Апостольские так прямо и называются καννες ποστολικο или καννες τν Αποστλων – например, в правиле собора Константинопольского при Нектарии (394 г.) в послании Римского папы Юлия – в апологии св. Афанасия 11 . Эти свидетельства убедительно говорят, что стоявшего, по мнению А. С. Павлова , надписания над Апостольскими правилами – ο λεγμενοι τν Αποστλων на Востоке до Трульскаго собора – не стояло. В первый раз ο λεγμενοι τν Αποστλων встречается в предисловии „свод святых правил в 14-ть граней», об авторе которого, не греша против истории, можно сказать только то, что он неизвестно кто был, и неизвестно когда жил.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Zaozer...

Бенедиктинцы ) было организовано особое подразделение - конгрегация св. Мавра (см. Мавристы ), имевшее задачей издание источников по истории собственного ордена (Acta Sanctorum Ordinis Sancti Benedicti, 1668-1733. 9 т.), по христ. аскетике и монашеству (Asceticorum, 1648 - сборник-путеводитель по духовному чтению; Bibliotheca Patrum ascetica, 1661. 5 т.) и по патристическому наследию в лице его наиболее значительных представителей. В рядах конгрегации трудились Л. д " Ашери, Ж. Мабийон, Б. де Монфокон и др. (подробная история деятельности представлена в кн.: Lenain. 2006-2018). Благодаря хорошей организации текстологического и эдиционного процессов, а также подготовке собственных научных кадров мавристы добились высокого уровня издания древних текстов. В результате полуторавековой деятельности вплоть до упразднения конгрегации в годы Французской революции (1790) были изданы полные корпусы творений самых выдающихся представителей греч. и лат. патристики - свт. Афанасия Великого (1698-1700. 3 т.), свт. Василия Великого (1721-1730. 3 т.), свт. Григория Богослова (1778; был издан лишь 1-й том), Оригена (1733-1759. 4 т.), свт. Иоанна Златоуста (1718-1738. 13 т.), свт. Амвросия (1686-1690. 2 т.), блж. Августина (1679-1700. 11 т.), блж. Иеронима (1693-1706. 5 т.), свт. Григория I Великого (1705. 4 т.) и др. Со 2-й пол. XIX в. при национальных научных академиях выходят фундаментальные серийные издания патристического наследия: при Венской АН с участием Комиссии по отцам Церкви была основана сер. «Корпус церковных латинских писателей», т. н. венский корпус (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum=CSEL; издается с 1864; более 100 т.; см.: Edition und Erforschung. 2014); при Берлинской Бранденбургской АН издается сер. «Греческие христианские писатели», т. н. берлинский корпус (Griechische Christliche Schriftsteller=GCS; издается с 1891; ок. 100 т.). Значительным международным издательским проектом по патристике стала франц. сер. «Христианские источники», двуязычное издание, преследующее как научные, так и просветительские цели (Sources chrétiennes=SC; издается с 1942; ок.

http://pravenc.ru/text/2579786.html

В 1600 г. день 12 апр. был объявлен днем поминовения П. во всех диоцезах пров. Таррагона. 29 апр. 1608 г. была проведена работа по подтверждению подлинности мощей. Память П. отмечена в совр. редакции Римского Мартиролога под 9 марта (MartRom (Vat.). P. 173). Соч.: CPL, N 561-563; PL. 13. Col. 1054-1096; San Paciano. Obras/Ed., trad. L. R. Fernándes. Barcelona, 1958; Iberian Fathers. Wash., 19992. Vol. 3: Pacian of Barcelona, Orosius of Braga/Transl. G. L. Hanson. P. 17-94. Ист.: Le Martyrologe d " Adon: Ses deux familles, ses trois recensions/Ed. J. Dubois, G. Renaud. P., 1984. P. 100; ActaSS. Mart. T. 2. P. 4. Лит.: Wohleb L. Bischof Pacianus von Barcelona und sein Gegner, der Novatianer Sympronianus//Spanische Forschungen der Görresgesellschaft. 1930. Bd. 2. S. 25-35; Gonz á les S. La penitencia en la primitiva Iglesia española. Salamanca, 1950. P. 73-79; Alonso J. F. La fuente del catálogo heresiológico de Pacian//Emerita. Madrid, 1965. Vol. 33. P. 321-346; idem. La tradición manuscrita de Paciano de Barcelona//Ibid. 1967. Vol. 35. P. 137-161; idem. Paciano//BiblSS. 1968. Vol. 10. Col. 3-4; Á ngel A. A. Le corruttele del membro «Aquarum in penitis ignibus fuerit» alla luce della metafora della febbre ( Paciano. Paen. 11. 5)//VetChr. 1977. Vol. 14. P. 253-272; Salvatore C. La polemica di Paciano e Simproniano sull " uso di citare i poeti classici//VetChr. 1978. Vol. 15. P. 45-50; Hanson C. L. Introd.//Iberian Fathers. Wash., 19992. Vol. 3. P. 3-13; Tabbernee W. Fake Prophecy and Polluted Sacraments: Ecclesiastical and Imperial Reactions to Montanism. Leiden; Boston, 2007. P. 284; Shuve K. The Song of Songs and the Fashioning of Identity in Early Latin Christianity. Oxf., 2016. Е. А. Заболотный, И. М. Косов Рубрики: Ключевые слова: АВГУСТИН (354 - 430), еп. Гиппонский [Иппонийский], блж., в зап. традиции свт. (пам. 15 июня, греч. 28 июня, зап. 28 авг.), виднейший латинский богослов, философ, один из великих зап. учителей Церкви ГРИГОРИЙ († после 392), еп. Эльвирский, или Иллибеританский (а также Бетикийский, Гранадский, Испанский), лат. богослов и экзегет, свт. (пам. зап. 24 апр.)

http://pravenc.ru/text/2579878.html

Толкованиями 2 книги Екклесиаст занимались свт. Григорий Неокесарийский и составил перифраз 3 . Святитель Григорий Нисский посвятил 8 бесед изъяснению первых трех глав 4 . Олимпиодор объяснил всю книгу 5 . Блаженный Иероним по еврейскому тексту и переводу LXX объяснил всю книгу 6 . Все эти труды были нам очень полезны. 7 Ввиду близости греческого текста в книгах Екклесиаст и Песнь песней к еврейскому, и западные толкования по еврейскому тексту полезны были для нас. Таковы: Delitzwh F. Hohes Lied und Kohelet. 1875 8 ; Gietman [G. ] Coment[arius] in Ecclesiasten et Cantic[um Canticorum]. Paris. И 1890 (из Cursus script[urae] sacrae) Но новейшее толкование Laevy. Das B[uch] Qohelet. Leipz. . 1912 – было бесполезно по своему рационализму и малой серьезности. В русской литературе есть библиографическая монография: Архим. [с 28 июля 1874 г. – еп. ] Филарет [Филаретов]. Происхождение книги Екклесиаст. [ТКДА 1874. 10; 1875. 4, 5, и отд.:] Киев. 1885. с.] Есть и экзегетическая монография, но преимущественно по еврейскому тексту: Олесницкий Μ. [Α.] Книга Екклесиаст: [Опыт критико-экзегетического исследования студента IV курса Киевской духовной академии Маркеллина Олесницкого ]. К., 1873. с. Из ТКДА. 1873. Т. 2–3]. В переводе Вигуру 9 в подстрочных примечаниях заключается объяснение книги по славянскому и русскому переводам. [Использованы также:] Фиников [В. Н.] Екклесиаст: [(Предварительные сведения. Обзор содержания с переводом затруднительных мест славянского текста и объяснениями применительно к программе духовных семинарий)/Сост. В. Фиников. препод. Новгород. дух. семинарии] (лишь некоторые места). Новгород. обл.] 1900. с. Приложение к «Новгород. епарх. вед.». 1900. 12/13]; Толк. Библ. Т. V. СПб., 1908 (Екклесиаст и Песнь песней). 10 Объяснением книги Песнь песней занимались весьма многие толковники. Так, бл. Иероним особенно прославляет толкование Оригена , в коем «он победил самого себя» 11 . Комментарий Оригена , по свидетельству Иеронима, состоял из 10 книг, в коих объясняется текст сначала по LXX, потом по Акиле, Симмаху и пятому изданию.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010