> Дело дня: Помогите ребёнку <

ДИОНИСИЙ АРЕОПАГИТ • Православная Энциклопедия под редакцией ...

  001   002   003   004   005  006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019
В начало текстаВ конец текста
Вскоре положение изменилось, и Людовик был восстановлен в имп. достоинстве. Приписывая это событие заступничеству Д. А., император попросил Гилдуина составить подробное Житие святого. Для настоятеля Сен-Дени были открыты б-ки империи франков, что позволило ему привлечь большое количество источников.

Согласно Житию, Д. А. после обращения в христианство в Афинах 3 года сопровождал ап. Павла в миссионерских путешествиях и лишь потом, находясь с ним в Фессалонике, был рукоположен во епископа и направлен в Афины. Получив епископский сан, Д. А. начал проповедовать по всей Греции и землям, прилегающим к Эгейскому м., достигая Троады ( северо-запад М. Азии ) . Находясь в Пелле (Македония) , Д. А. получил известие о заключении апостолов Петра и Павла в темницу в Риме. Срочно вернувшись в Афины, он созвал христиан, чтобы они избрали нового епископа, и вскоре отправился в Рим. 1-я часть Жития, до прибытия Д. А. в Рим, построена Гилдуином на сведениях из псевдоэпиграфического «Послания Аристарха», к-рое было известно ему целиком (до нас дошло во фрагментах) . Д. А. хотел быть рядом с апостолами в Риме и помогать им, а возможно, и пострадать вместе с ними. Он опасался также, чтобы рим. христиане не рассеялись, лишившись наставников и подвергаясь гонениям. Однако Д. А. прибыл в Рим слишком поздно, когда апостолы были уже казнены. Он увидел, что Церковь, руководимая учеником ап. Петра сщмч. Климентом, твердо пребывает в вере. По совету сщмч. Климента Д. А. принял на себя подвиг апостольского служения в Галлии. Гилдуин изображает святого как деятельного пастыря, поспевающего повсюду и заботящегося о человеческих душах, миссионера-проповедника и богослова. Миссионерская деятельность Д. А. охватывала почти всю Римскую империю - от Троады до Паризиев и Белловака в Галлии. Гилдуин лишает образ сщмч. Климента сложной смысловой нагрузки, к-рую он имел в Третьем Житии. Сщмч. Климент изображен им не столько как преемник ап. Петра, унаследовавший его высокую кафедру, сколько как авторитетный советник, благословивший Д. А. на апостольский подвиг среди «диких народов». Гилдуин отрицает версию Третьего Жития о рукоположении Д. А. сщмч. Климентом в Риме. Он называет Д. А. не епископом Паризиев, а епископом, пострадавшим в Паризиях.

Гилдуин подтверждает сведения о Д. А. ссылками на древних писателей и указаниями на использованные им древние рукописи. Однако он не уделяет внимания «критике источников», т. к. «древность» и «достоверность» использованных им источников была для него очевидна. Сам он, основываясь на сведениях о принадлежности Д. А. к членам ареопага, выдвинул предположение о том, что Д. А. был афинским аристократом и обладал широкими познаниями в греч. философии. Гилдуин критически относился к сообщениям о Д. А. свт. Григория Турского и прп.

Беды Достопочтенного (Hilduinus. Ad cunctos Ecclesiae catholicae filios. 2) . Он отказался от отождествления Д. А. как епископа Паризиев с одним из 7 епископов - просветителей Галлии (Greg. Turon. Hist. Franc. I 30) ; отметил ошибку прп. Беды, спутавшего Д. А. и свт. Дионисия Коринфского (Beda. Expositio super Acta Apostolorum. 17 PL. 92. Col. 981) . К житию Д. А. Гилдуином было приложено «Послание папы Стефана» (MGH. SS. T. 15. P. 2) .

Житие, составленное Гилдуином, оказало определяющее воздействие на развитие зап. и отчасти вост. традиции почитания Д. А.

Андрея, архиеп. Критского ( † 740; PG. 4. Col. 577-580 ) . Третье Житие вскоре после появления (сер. VIII в.) было переведено с лат. на греч. язык ( BHG, N 554; PG. 4. Col. 669-684 ) . В греч. рукописях этот памятник приписывается либо некоему Митродору, либо св. Мефодию, патриарху К-польскому ( 843-847 ) , хотя последний был автором др. несохранившегося Жития Д. А. Митродор, вероятно, был италийским греком (возможно, монахом греч. мон-ря Д. А. в Риме, основанного папой Стефаном II) . Над переводом Митродор скорее всего работал в Италии, вдали от основного центра визант. культуры - К-поля, поскольку связей между его переводом и визант. лит-рой этого времени не выявлено. В текст перевода Митродор иногда вставляет собственные фразы, заявляя, что пишет по древним памятникам, к-рые были одобрены его наставниками. Однако в 2 случаях Митродор, видимо, внес умышленную правку. Он заменил формулу вероисповедания Д. А., соответствующую зап. богословию, о Св. Духе, исходящем от Отца и от Сына (ab utroque procedentem - Vita. 12 ActaSS. Oct. T. 4. Р. 793) , правосл. формулой Никео-Константинопольского Символа веры - «от Отца исходящего» (ἐκ Πατρὸς ἐκπορευόμενον - PG. 4. Col. 680) . В др. случае он указал, что Д. А. был рукоположен не сщмч. Климентом, а Филиппом (Ibid. Col. 672) . Согласно лат. оригиналу, Филипп был поставлен в епископы сщмч.
  001   002   003   004   005  006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019
В начало текстаВ конец текста

Источник текста

Вам может быть интересно:

руины базилики сщмч дионисия ареопагита афинах | дионисия ареопагита | отлох санкт-эммерамский | отлоха санкт-эммерамского | церковь дионисия ареопагита муратовке |
Постоянная ссылка: ДИОНИСИЙ АРЕОПАГИТ • Православная Энциклопедия под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, мобильная версия
> Дело дня: Помогите ребёнку <
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера