Священное Писание Ветхого Завета. Общее введение в Св. Писание ...

  012   013   014   015   016   017   018   019   020   021  022   023   024   025   026   027   028   029   030   031   032
В начало текстаВ конец текста
– время деятельности талмудистов и составления Талмуда. Из многочисленных изречений, правил и предписаний талмудических авторитетов видно, что ветхозаветный еврейский текст в их время был уже вполне установлен, до мельчайших подробностей всем известен и считался неприкосновенной святыней. Талмудисты, со своей стороны, принимали все зависящие от них меры к тому, чтобы священный текст и на будущее предохранить от возможных из-за естественной человеческой слабости изменений и порчи.

С этой целью в Талмуде были записаны все вышеприведенные вычисления книжников, которые касались определения количества слов и букв в Пятикнижии, Псалтири и Книгах Паралипоменон. Затем талмудисты сами продолжили работу соферов и провели новые вычисления, в частности определили, сколько раз какое-либо слово употребляется в известной книге или отделе ее, или во всем Ветхом Завете.

Далее, с целью предохранения священного текста от изменений талмудисты выработали много конкретных правил переписки священного текста. Они часто повторяли, что библейские манускрипты нужно переписывать со всевозможной тщательностью, избегать смешения сходных по начертанию букв, не писать слов или букв на память, но постоянно сличать текст с оригиналом. Между буквами должно быть пространство в ширину волоса, между словами – интервал шириной с букву, между абзацами – пространство шириной в 9 букв, между книгами – 4 строки (между книгами малых пророков – 3 строки) . Перед началом переписки священного текста необходимо совершить омовение и надеть национальные еврейские одежды, сотворить молитву. Перед тем как написать священное имя Божие, особенно имя Яхве, надлежит каждый раз произносить следующие слова: «Я желаю написать имя Божие, чтобы оно послужило во славу Божию». Написанный свиток затем в тече­ние 30 дней тщательно проверяли ученые мужи. Если они находили в некотором столбце более трех ошибок (максимально допустимое число исправлений в одном столбце – 2 или 3) или даже написанные не по линии три слова, то весь свиток не допускали к употреблению в синагоге. Забракованные свитки закапывали или отдавали в школы в качестве учебников.

Такая скрупулезность и педантичность, с одной стороны, отражали благоговейное отношение иудеев к священному тексту, с другой стороны, позволяли достичь того, что каждая новая копия была совершенно идентична оригиналу. Однако даже такой подход к переписыванию текста Ветхого Завета не означает, что Масоретский текст безупречен в текстологическом смысле и в нем нет искажений. Дело в том, что талмудисты и впоследствии масореты работали на сравнительно позднем этапе развития библейского текста и, прежде чем они смогли воплотить на практике свои принципы, отличавшиеся скрупулезностью и тщательностью, текст уже содержал искажения и изменялся в течение того долгого древнего периода, когда отношение писцов к этому тексту не было столь благоговейным. Поэтому парадоксальным образом в талмудическую и масоретскую эпохи иудейские мудрецы тщательно сохраняли текст, уже подвергшийся порче в более ранний период истории [см. : 34, с. 8].

2. 6. История вокализированного еврейского текста 2. 6. 1. Деятельность масоретов Второй этап внутренней истории ветхозаветного еврейского текста обнимает, во-первых, время деятельности масоретов в VII-X веках по Р. Х. и, во-вторых, всю дальнейшую историю еврейской Библии в рукописном и печатном виде вплоть до наших дней.

Термин «масора» означает «предание», следовательно, масореты – «мужи предания», то есть ученые, опиравшиеся на иудейскую традицию произношения и толкования текста. Деятельность масоретов заключалась в том, чтобы сохранить неизменным для дальнейших поколений доставшийся им священный текст, а также закрепленное преданием его чтение и понимание. Наиболее известными масоретами являются представители семьи Бен-Ашеров, которые жили и работали в X веке в городе Тиверия. Именно традицию Бен-Ашеров отражают большинство рукописей и все печатные издания еврейской Библии.

Особой заслугой масоретов является введение системы огласовки консонантного текста, о чем уже было сказано ранее. Кроме того, продолжая работу своих предшественников, масореты занялись самостоятельно еще более скрупулезным исчислением букв, слов и стихов священного текста. Так, в Талмуде было записано количество стихов («песуким») лишь некоторых священных книг: Пятикнижия, Псалтири, Паралипоменон; в масоретских же трудах исчислены стихи всех до одной священных книг Ветхого Завета: в Книге Бытие – 1534, в Книге Исход – 1209, в Книге Левит – 859 и т. д. Средний стих соферами и талмудистами определен лишь в Пятикнижии и Псалтири, тогда как масореты произвели такой расчет для каждой священной книги.

Также масореты использовали критические примечания, из которых выделим три вида. «Написано, но не читается». Если какое-то слово при чтении необходимо было пропустить (например, оно было лишним в предложении и только затемняло смысл) , то масореты оставляли это слово без огласовки, а над ним ставили маленький кружочек. Примеры такого рода находятся в Иез. 48: 16 и 2Цар.
  012   013   014   015   016   017   018   019   020   021  022   023   024   025   026   027   028   029   030   031   032
В начало текстаВ конец текста

Сто пятьдесят три рыбы


       В этой книге исследуется научным методом число сто пятьдесят три, которое было применено Иисусом Христом к ловле ста пятидесяти трёх больших рыб Апостолами. Каждое Слово Иисуса Христа не может быть бессмысленным и ни о чём, а, равно как и улов по Его Слову.

Просим Вас оказать помощь в прохождении лечения и реабилитации ребенку-инвалиду с детства.


       Девочка родилась в срок, головку не держала, есть сама не могла. Не поползла, не села, не пошла, не говорит. Отставание в развитии колоссальное. Требуется систематическая реабилитация у разных врачей (эпилептолог, ортопед, невролог, дефектолог, логопед, ЛФК и др). Кроме того, необходимы средства на комплексные реабилитации, которые стоят весьма не дёшево.

Целенаправленно помочь ребёнку можно здесь

Вам может быть интересно:

фрагмент калофонической стихиры мануила хрисанфа терпяще настоящая доблественне 2-го плагального 6-го гласа рукописям vlatadon fol 246v 1551 поздняя стадия средневизант нотации sepulcri 731 fol 96v 1-я пол xix экзегезис хартофилакса хурмузия | возведение архиеп евфимием спаса милостивого новгороде преставление прп кирилла белозерского миниатюра лицевого летописного свода 70-е xvi рнб f.iv.225.л 393 | святейший патриарх совершил первое богослужение новом году призвал молиться жертвах стихийного бедствия юго-восточной азии | лист предпологаемым изображением свт василия калики справа внизу новгородская служебная минея xii январь гим син 163 255 | кириллов белозерский честь успения пресв богородицы мон-рь схема расположения памятников успенский мон-рь иоанновский мон-рь iii острог новый город успенский собор 1497 введенская трапезной палатой 1519 церковь арх гавриила 1531–1534 церковь иоанна п |

Предыдущий текст

Источник текста


Постоянная ссылка: Священное Писание Ветхого Завета. Общее введение в Св. Писание Ветхого Завета. Пятикнижие, Раздел I. Общее введение в Священное Писание Ветхого Завета - читать, скачать - Кашкин А.C.
Поддержи нас
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера