Священное Писание Ветхого Завета. Общее введение в Св. Писание ...

  005   006   007   008   009   010   011   012   013   014  015   016   017   018   019   020   021   022   023   024   025
В начало текстаВ конец текста


У иудеев свитки использовались и долгое время после разрушения Иерусалима в 70 году по Р. Х. Однако уже в конце II – начале III века христиане стали использовать кодексы (книга в современном виде) , так как эта форма обладала рядом преимуществ. Достоинства кодекса очевидны: 1 ( легко найти нужное место в книге; 2 ) увеличивается срок службы книги, тогда как в свитке материал быстрее изнашивался из-за постоянного воздействия; 3 (можно не только вместить одну книгу большого объема в одном томе) в то время как в свитках приходилось разделять книги на части, вследствие чего появились 1 и 2 Цар., 1 и 2 Пар. и др. (, но и все священные книги собрать в одном фолианте) то есть только форма кодекса дает возможность издать Библию как сборник всех священных книг (. В христианской Церкви кодексы довольно быстро вытеснили свитки; иудеи только начиная с VIII века стали использовать кодексы для небогослужебных текстов, между тем как литургические тексты) читаемые в синагоге (до сих пор изготавливаются в форме свитков.)

Орудия для письма употреблялись разные. На камне, металле и дереве вырезали надписи железным резцом ( Иов. 19: 24; Иер. 17: 1 ) , на табличках писали грифелем, на пергаменте и папирусе – чернилами при помощи кисточки или тростниковой палочки ( Пс. 44: 2; Иер. 36: 18 ) . Писцы все свои инструменты носили в особом ящичке ( Иез. 9: 3, 11 ) . 1. 2. История еврейского алфавита и пунктуации История алфавита. Все канонические книги допленного периода, а также некоторые послепленные книги были первоначально написаны древнееврейским алфавитом, который был подобен финикийскому алфавиту. О том, каков был этот алфавит, можно судить по нескольким дошедшим до нашего времени надписям на камнях и глиняных черепках, а также по некоторым кумранским рукописям – фрагментам Пятикнижия и Книги Иова, датируемым примерно III – II вв. до Р. Х. (см. также изображение Силоамской надписи на Рис. 4) . Однако в послепленный период, начиная со времен священника Ездры, все более входил в употребление квадратный алфавит, вытесняя древнееврейский. Такое название он получил в связи с характерной формой букв, большинство из которых могут быть вписаны в квадрат. Иудеи называли этот шрифт ассирийским, так как он был создан на основе арамейского алфавита, который использовали в Ассирии. Высказывается предположение, что поздние книги Ветхого Завета были написаны квадратным алфавитом; также этот шрифт используется в подавляющем большинстве манускриптов, обнаруженных в окрестностях Мёртвого моря и датируемых III веком до Р. Х. – II веком по Р. Х.

Невозможно определить точное время, когда иудеи полностью отказались от древнееврейского алфавита и перешли на квадратный, потому как сам процесс замены одного алфавита другим был постепенным 6. Можно только с большой долей уверенности говорить, что в I веке по Р. Х. у евреев в священных книгах употреблялся исключительно квадратный алфавит. В пользу такой версии свидетельствует изречение Иисуса Христа: ни одна йота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все ( Мф. 5: 18 ) , так как именно в квадратном алфавите, но не в древнем йота – малейшая буква по величине.

Рис. 3. Фрагмент рукописи, выполненной квадратным алфавитом (Codex Hillely, Испания, 1241 г., начальная страница Быт. 1: 1–13) . В талмудический период в иудействе появляется негативное отношение к древнееврейскому алфавиту, который получает эпитет «роэц» («ломаный» или «грубый») . Более того, в трактате Санхедрин даже говорится о том, что первоначально Израилю была дана Тора, написанная квадратным алфавитом, и лишь после того, как Израиль согрешил, появился «ломаный» древнееврейский алфавит. Возможно, такие представления связаны с тем, что одну из поздних разновидностей древнееврейского алфавита использовали самаряне [см. : 34, с. 208].

Вокализация еврейского текста. В обоих еврейских алфавитах, как в древнем, так и в квадратном, не было гласных букв в том значении, в каком они существуют в современных европейских языках. Священные писатели Ветхого Завета пользовались консонантным алфавитом. Они и современные им читатели легко могли обходиться без знаков вокализации, так как язык их книг в то время был живым, разговорным и общепонятным языком. Кроме того, чтение и понимание священных книг в значительной мере облегчалось еще и тем, что в древнем еврейском алфавите существовали так называемые полугласные буквы: «алеф», «хе», «вав» и «йод». Эти буквы, существовавшие и в древнем, и в квадратном алфавите, были согласными, но нередко применялись для обозначения гласных звуков. Средневековые еврейские ученые назвали эти полугласные буквы «иммот хаккериа», что означает «матери чтения». В научной терминологии употребляется дословный перевод этого выражения на латинский язык – matres lectionis.

Допленные священные писатели полугласными буквами пользовались в основном для обозначения согласных звуков.
  005   006   007   008   009   010   011   012   013   014  015   016   017   018   019   020   021   022   023   024   025
В начало текстаВ конец текста

Просим Вас оказать помощь в прохождении лечения и реабилитации ребенку-инвалиду с детства.


       Девочка родилась в срок, головку не держала, есть сама не могла. Не поползла, не села, не пошла, не говорит. Отставание в развитии колоссальное. Требуется систематическая реабилитация у разных врачей (эпилептолог, ортопед, невролог, дефектолог, логопед, ЛФК и др). Кроме того, необходимы средства на комплексные реабилитации, которые стоят весьма не дёшево.

Целенаправленно помочь ребёнку можно здесь

Вам может быть интересно:

фрагмент калофонической стихиры мануила хрисанфа терпяще настоящая доблественне 2-го плагального 6-го гласа рукописям vlatadon fol 246v 1551 поздняя стадия средневизант нотации sepulcri 731 fol 96v 1-я пол xix экзегезис хартофилакса хурмузия | возведение архиеп евфимием спаса милостивого новгороде преставление прп кирилла белозерского миниатюра лицевого летописного свода 70-е xvi рнб f.iv.225.л 393 | святейший патриарх совершил первое богослужение новом году призвал молиться жертвах стихийного бедствия юго-восточной азии | лист предпологаемым изображением свт василия калики справа внизу новгородская служебная минея xii январь гим син 163 255 | кириллов белозерский честь успения пресв богородицы мон-рь схема расположения памятников успенский мон-рь иоанновский мон-рь iii острог новый город успенский собор 1497 введенская трапезной палатой 1519 церковь арх гавриила 1531–1534 церковь иоанна п |

Предыдущий текст

Источник текста


Постоянная ссылка: Священное Писание Ветхого Завета. Общее введение в Св. Писание Ветхого Завета. Пятикнижие, Раздел I. Общее введение в Священное Писание Ветхого Завета - читать, скачать - Кашкин А.C.
Поддержи нас
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера