Н.И.Сазонова У ИСТОКОВ РАСКОЛА РУССКОЙ ЦЕРКВИ В XVII ВЕКЕ: ...

  003   004   005   006   007   008   009   010   011   012  013   014   015   016   017   018   019   020   021   022   023
В начало текстаВ конец текста
Иными словами, применительно к никоновской реформе, исследователь должен отдавать себе отчет в том, что реконструкция «образа идеальной аудитории» богослужебного текста является реконструкцией некоторого идеального образа верующего, которого «хотел бы» сформировать текст) но далеко не всегда – формировал на практике (. Такая реконструкция может говорить об определяющих чертах духовной жизни верующих XVII в., однако не может являться в точном смысле реконструкцией самой духовной жизни. Другая важная проблема – проблема хронологических рамок реконструкции. Как известно, православный богослужебный текст является текстом каноническим, что означает неизменяемость этого текста в основных его чертах на протяжении длительного периода времени. В частности, богослужебный текст в том виде, какой он имел до никоновской реформы, в основном сформировался на протяжении нескольких столетий) А.М. Пентковский отмечает в истории Русской Церкви три богослужебных реформы – реформу Феодосия Печерского (XI в.) , митрополитов Алексия и Киприана (конец XIV – начало XV вв.) , и патриархов Никона и Иоакима (XVII в.) (. Понятно, что текст, формировавшийся на протяжении столь длительного времени, вряд ли может рассматриваться как источник для изучения духовной жизни именно человека XVII в. Более правильно, как представляется, говорить об основных чертах вообще «дониконовского» благочестия, как его «видел» дониконовский богослужебный текст, и о чертах «идеального» верующего, как это понимали реформаторы периода патриаршества Никона. Еще один вопрос, встающий при реконструкции восприятия текста – вопрос особенностей культурной среды, в которой происходила в рассматриваемый период «жизнь» текста. Факторами, определяющими ее особенности, являются прежде всего, факторы религии и языка. В связи с необходимостью учета религиозного контекста большую актуальность приобретают имеющиеся уже научные достижения в области как богословия, так и философии религии. Именно философами и богословами формулируются основы православного мировоззрения, характеристики религиозного опыта, отношения к тексту в рамках православия. Правомерен вопрос о возможности применения этих научных достижений для понимания православного сознания и мировоззрения XVII в. По мнению И.Н.Данилевского, в силу такой презумпции тождества мышления исследователя и автора текста прошлого «многие исследователи продолжают пытаться заставить автора источника говорить на незнакомом ему, но зато понятном самому ученому языке». Опасность такого подхода достаточно очевидна. В то же время следует сказать и об особенностях самого православия как религии. Православию в целом и его религиозному сознанию в частности свойственно сохранять свои основные черты на протяжении длительного времени. Проявлением этой особенности является, как известно, крайне осторожный подход Православной Церкви к реформированию богослужебного текста, который является внешним выражением религиозного сознания и мировоззрения) практически, реформа патриарха Никона является единственной реформой столь серьезного масштаба за всю историю Русской Церкви (. Вот почему при рассмотрении богослужебного текста можно с некоторой долей уверенности говорить об основных, фундаментальных чертах религиозного сознания, характерных для православия на всем протяжении его истории и вполне возможно учитывать выводы по особенностям этого сознания позднейших богословов и философов. В то же время, эти выводы должны всякий раз находить подтверждение в других источниках, относящихся к изучаемому периоду. Именно поэтому при реконструкции восприятия текста совершенно необходимо использование современной тексту) а не исследователю (богословской литературы, на основе которой происходила интерпретация текста читателем. Еще одной проблемой в области реконструкции восприятия текста является характер языковой среды. При этом важен вопрос о соотношении русского и церковнославянского языков и о степени остроты восприятия последнего. По мнению Б.А. Успенского, языковая ситуация в Древней Руси может быть определена термином «диглоссия» – речь идет о том, что церковнославянский язык применялся как сакральный, а разговорный – в повседневной жизни. В XVII в. “русский язык начинает фиксироваться в языковом сознании как особая языковая система, противостоящая церковнославянскому языку”, в связи с чем может возникать представление о церковнославянском языке как «непонятном», и, соответственно, может снижаться и острота восприятия сакрального текста и изменений в нем. В связи с этим правомерно обратить внимание на специфику аудитории богослужебного текста: для большей части богослужебных текстов такой аудиторией были миряне, как, в основном, слушатели текста и священники, как читающие и слушающие. Очевидно, что во втором случае контакт с текстом был более прямым и эмоциональным, и, следовательно, влияние текста было более активным и непосредственным. Более того, именно для священства отмеченный исследователями переход к двуязычию был крайне сложен в силу того, что священник постоянно находился в состоянии именно диглоссии. В самом деле, священник совершает службы и требы на церковнославянском языке, но общается с прихожанами, в том числе и во время совершения таинств) например, таинства Исповеди (на разговорном языке. Вот почему церковнославянский текст должен был восприниматься священством достаточно эмоционально. Достойно внимания, что все первые противники церковной реформы имели священный или монашеский сан, то есть именно эта категория верующих наиболее остро отреагировала на текстовые изменения. Таким образом, реконструкция восприятия текстовых изменений будет являться по преимуществу реконструкцией точки зрения на реформу именно священства.
  003   004   005   006   007   008   009   010   011   012  013   014   015   016   017   018   019   020   021   022   023
В начало текстаВ конец текста

Ссылки на другие источники в источнике:

Н.И.Сазонова У ИСТОКОВ РАСКОЛА РУССКОЙ ЦЕРКВИ В XVII ВЕКЕ: ИСПРАВЛЕНИЕ БОГОСЛУЖЕБНЫХ КНИГ ПРИ ... |
Предыдущий текст

Источник текста


Постоянная ссылка: Н.И.Сазонова У ИСТОКОВ РАСКОЛА РУССКОЙ ЦЕРКВИ В XVII ВЕКЕ: ИСПРАВЛЕНИЕ БОГОСЛУЖЕБНЫХ КНИГ ПРИ ПАТРИАРХЕ НИКОНЕ ( 1654-1666 гг. ) (НА МАТЕРИАЛАХ ТРЕБНИКА И ЧАСОСЛОВА) Томск 2008 УДК 281.93 ББК ...
Поддержи нас
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера