Источник текста

ДЕЯН 4 - Древо


1Когда они говорили к народу, к ним приступили священники и начальники стражи при храме и саддукеи,

3и возложиша на них руки и положиша их в соблюдение до утрия: бе бо вечер уже. 4 Многие же из слушавших слово уверовали; и было число таковых людей около пяти тысяч. 4 Мнози же от слышавших слово вероваша: и бысть число мужей яко тысящ пять.

9аще мы днесь истязуеми есмы о благодеянии человека немощна, о чесом сей спасеся, 10 то да будет известно всем вам и всему народу Израильскому, что именем Иисуса Христа Назорея, Которого вы распяли, Которого Бог воскресил из мертвых, Им поставлен он перед вами здрав. 10 разумно буди всем вам и всем людем Израилевым, яко во имя Иисуса Христа Назореа, Егоже вы распясте, Егоже Бог воскреси от мертвых, о Сем сей стоит пред вами здрав: 11 Он есть камень, пренебреженный вами зиждущими, но сделавшийся главою угла, и нет ни в ком ином спасения, 11 Сей есть камень укореный от вас зиждущих, бывый во главу угла, и несть ни о единем же инем спасения: 12 ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись. 12 несть бо иного имене под небесем, даннаго в человецех, о немже подобает спастися нам. 13 Видя смелость Петра и Иоанна и приметив, что они люди некнижные и простые, они удивлялись, между тем узнавали их, что они были с Иисусом; 13 Видяще же Петрово дерзновение и Иоанново и разумевше, яко человека некнижна еста и проста, дивляхуся, знаху же их, яко со Иисусом беста: 14 видя же исцеленного человека, стоящего с ними, ничего не могли сказать вопреки. 14 видяще же исцелевшаго человека с нима стояща, ничтоже имяху противу рещи. 15 И, приказав им выйти вон из синедриона, рассуждали между собою, 15 Повелевше же има вон из сонмища изыти, стязахуся друг со другом, 16 говоря: что нам делать с этими людьми? Ибо всем, живущим в Иерусалиме, известно, что ими сделано явное чудо, и мы не можем отвергнуть сего; 16 глаголюще: что сотворим человекома сима; Яко убо нарочитое знамение бысть има, всем живущым во Иерусалиме яве, и не можем отврещися: 17 но, чтобы более не разгласилось это в народе, с угрозою запретим им, чтобы не говорили об имени сем никому из людей. 17 но да не более прострется в людех, прещением да запретим има ктому не глаголати о имени сем ни единому от человек. 18 И, призвав их, приказали им отнюдь не говорить и не учить о имени Иисуса. 18 И призвавше их, заповедаша има отнюд не провещавати ниже учити о имени Иисусове. 19 Но Петр и Иоанн сказали им в ответ: судите, справедливо ли пред Богом слушать вас более, нежели Бога? 19 Петр же и Иоанн отвещавша к ним реста: аще праведно есть пред Богом вас послушати паче, нежели Бога, судите: 20 Мы не можем не говорить того, что видели и слышали. 20 не можем бо мы, яже видехом и слышахом, не глаголати. 21 Они же, пригрозив, отпустили их, не находя возможности наказать их, по причине народа; потому что все прославляли Бога за происшедшее. 21 Они же призапрещше има, пустиша я, ничтоже обретше како мучити их, людий ради, яко вси прославляху Бога о бывшем: 22 Ибо лет более сорока было тому человеку, над которым сделалось сие чудо исцеления. 22 лет бо бяше множае четыредесяти человек той, на немже бысть чудо сие исцеления. 23 Быв отпущены, они пришли к своим и пересказали, что говорили им первосвященники и старейшины. 23 Отпущена же бывша приидоста ко своим и возвестиста, елика к нима архиерее и старцы реша. 24 Они же, выслушав, единодушно возвысили голос к Богу и сказали: Владыко Боже, сотворивший небо и землю и море и всё, что в них! 24 Они же слышавше единодушно воздвигоша глас к Богу и рекоша: Владыко, Ты, Боже, сотворивый небо и землю и море и вся, яже в них, 25 Ты устами отца нашего Давида, раба Твоего, сказал Духом Святым: что мятутся язычники, и народы замышляют тщетное? 25 иже Духом Святым усты отца нашего Давида отрока Твоего рекл еси: вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным; 26 Восстали цари земные, и князи собрались вместе на Господа и на Христа Его. 26 Предсташа царие земстии, и князи собрашася вкупе на Господа и на Христа Его. 27 Ибо поистине собрались в городе сем на Святаго Сына Твоего Иисуса, помазанного Тобою, Ирод и Понтий Пилат с язычниками и народом Израильским, 27 Собрашася бо воистинну во граде сем на Святаго Отрока Твоего Иисуса, Егоже помазал еси, Ирод же и Понтийский Пилат с языки и людьми Израилевыми, 28 чтобы сделать то, чему быть предопределила рука Твоя и совет Твой. 28 сотворити, елика рука Твоя и совет Твой преднарече быти: 29 И ныне, Господи, воззри на угрозы их, и дай рабам Твоим со всею смелостью говорить слово Твое, 29 и ныне, Господи, призри на прещения их и даждь рабом Твоим со всяким дерзновением глаголати слово Твое, 30 тогда как Ты простираешь руку Твою на исцеления и на соделание знамений и чудес именем Святаго Сына Твоего Иисуса. 30 внегда руку Твою прострети Ти во исцеления, и знамением и чудесем бывати именем святым Отрока Твоего Иисуса. 31 И, по молитве их, поколебалось место, где они были собраны, и исполнились все Духа Святаго, и говорили слово Божие с дерзновением. 31 И помолившымся им, подвижеся место, идеже бяху собрани, и исполнишася вси Духа Свята и глаголаху слово Божие со дерзновением. 32 У множества же уверовавших было одно сердце и одна душа; и никто ничего из имения своего не называл своим, но всё у них было общее. 32 Народу же веровавшему бе сердце и душа едина, и ни един же что от имений своих глаголаше свое быти, но бяху им вся обща. 33 Апостолы же с великою силою свидетельствовали о воскресении Господа Иисуса Христа; и великая благодать была на всех их. 33 И велиею силою воздаяху свидетелство Апостоли воскресению Господа Иисуса Христа, благодать же бе велия на всех их. 34 Не было между ними никого нуждающегося; ибо все, которые владели землями или домами, продавая их, приносили цену проданного 34 Не бяше бо нищь ни един в них: елицы бо господие селом или домовом бяху, продающе приношаху цены продаемых 35 и полагали к ногам Апостолов; и каждому давалось, в чем кто имел нужду. 35 и полагаху при ногах Апостол: даяшеся же коемуждо, егоже аще кто требоваше. 36 Так Иосия, прозванный от Апостолов Варнавою, что значит - сын утешения, левит, родом Кипрянин, 36 Иосиа же, нареченный Варнава от Апостол, еже есть сказаемо сын утешения, левит, Кипрянин родом, 37 у которого была своя земля, продав ее, принес деньги и положил к ногам Апостолов. 37 имея село, продав принесе цену и положи пред ногами Апостол. Свернуть Скрыть русский перевод Скрыть церковнославянский перевод Главы:

Источник текста


Ссылки на другие источники в источнике:

ЧЕЛОВЕК - Древо | АВГУСТИН ИППОНИЙСКИЙ - Древо | 1 КОР 3 - Древо | РИМ 12 - Древо | Древо - Новости к статье "ЦЕРКОВЬ" | 1 КОР 12 - Древо | ВАСИЛИЙ ВЕЛИКИЙ - Древо | ДЕЯН 11 - Древо | РИМ 2 - Древо | МФ 16 - Древо | 1 ПЕТ 2 - Древо | БЫТ 3 - Древо | ДЕЯН 18 - Древо | ВОРОНОВ ЛИВЕРИЙ АРКАДЬЕВИЧ - Древо | МАКСИМ ИСПОВЕДНИК - Древо | ОТКР 21 - Древо | КОЛ 1 - Древо | ИЕРОНИМ СТРИДОНСКИЙ - Древо | ДЕЯН 4 - Древо | РИМ 8 - Древо | 2 КОР 11 - Древо | МФ 18 - Древо | ДЕЯН 20 - Древо | ДЕЯН 19 - Древо | ИОИЛ 2 - Древо | ЛК 2 - Древо | МФ 21 - Древо | ОСИПОВ АЛЕКСЕЙ ИЛЬИЧ - Древо | МФ 13 - Древо | КИПРИАН КАРФАГЕНСКИЙ - Древо | ХОМЯКОВ АЛЕКСЕЙ СТЕПАНОВИЧ - Древо | МАКАРИЙ (БУЛГАКОВ) - Древо | ИЛАРИОН (ТРОИЦКИЙ) - Древо |
ДЕЯН 20 - Древо ... прекращении мятежа Павел, призвав учеников и дав им наставления и простившись с ними, вышел и пошел в Македонию. 3Там пробыл он три месяца. Когда же, по случаю возмущения, сделанного против него Иудеями, он хотел отправиться в Сирию, то пришло ему на мысль возвратиться через Македонию. 3пожив же месяцы три, бывшу нань навету от Иудей, хотящу отвезтися в Сирию, бысть хотение возвратитися сквозе Македонию. 4Его сопровождали до Асии Сосипатр Пирров, Вериянин, и из Фессалоникийцев Аристарх и Секунд, и Гаий Дервянин и Тимофей, и Асийцы Тихик и Трофим. 4Последова же ему даже до Асии Сосипатр Пирров Берянин, Солуняне же Аристарх и Секунд, и Гаий Дервянин и Тимофей, Асиане же Тихик и Трофим. 6А мы, после дней опресночных, отплыли из Филипп и дней в пять прибыли к ним в Троаду, где пробыли семь дней. 6Мы же отвезохомся по днех опресночных от Филипп и приидохом к ним в Троаду во днех пяти, идеже пребыхом дний седмь. 7В первый же день недели, когда ученики собрались для преломления хлеба, Павел, намереваясь отправиться в следующий день, беседовал с ними и продолжил слово до полуночи. 7Во едину же от суббот, собравшымся учеником преломити хлеб, Павел беседоваше к ним, хотя изыти на ... Посмотреть другие результаты по теме ...

Постоянная ссылка: ДЕЯН 4 - Древо
Православный справочник "ПОИСКОВ.РФ"