Отзыв Епархиального совета Псковской епархии Русской Православной ...

  001   002  003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018
В начало текстаВ конец текста


Наш известный старец Псково-Печерского монастыря архимандрит Иоанн (Крестьянкин) в своей проповеди 10 июня 1990 года в день интронизации на первосвятительский престол Святейшего Патриарха Алексия II донес до нас завещание Святейшего Патриарха Пимена. Вот слова старца Иоанна: «…И вместе с жезлом патриаршим новому Патриарху вручается и завет его предшественников и заветы, хранящиеся Церковью уже на протяжении тысячелетия. И так случилось, дорогие мои, что я могу высказать эти заветы не из книг, но слышанные мной лично из уст Патриарха Пимена. Они прозвучали в частной беседе моей с Патриархом, но сказаны были так значительно, так категорично и со властью. Вот что было сказано милостью Божией Святейшим Патриархом Российским Пименом. Первое. Русская Православная Церковь неукоснительно должна сохранять старый стиль — Юлианский календарь, по которому преемственно молилась тысячелетие Русская Церковь. Второе. Россия как зеницу ока призвана хранить Святое Православие во всей чистоте, завещанное нам святыми нашими предками. Третье. Свято хранить церковнославянский язык — святой язык молитвенного обращения к Богу. Четвертое.

Церковь зиждется на семи столпах — семи Вселенских Соборах. Грядущий VIII Собор страшит многих, да не смущаемся этим, а только спокойно веруем в Бога. Ибо если будет в нем что-либо несогласное с семью предшествующими Вселенскими Соборами, мы вправе его постановления не принять» [1] [2]. Митрополит Псковский и Великолукский Евсевий Члены Епархиального совета: Наместник Свято-Успенского Псково-Печерского монастыря архимандрит Тихон (Секретарев) Настоятель Свято-Троицкого кафедрального собора г. Пскова протоиерей Иоанн Муханов Ректор Псковского духовного училища протоиерей Виталий Герусов Проректор Псковского духовного училища протоиерей Андрей Вахрушев Секретарь Псковского Епархиального управления иерей Владимир Миронов [1] Архимандрит Иоанн (Крестьянкин) . Проповеди. Изд-во «Правило веры», 1995, с. 325-334; Московское подворье Свято-Успенского Псково-Печерского монастыря. [2] Проповеди. Псков, 2001, с. 409.

Марина 8. 06. 2012 в 17: 52 Полностью согласна с отзывом Епархиального совета Псковской Епархии! Заветы святых отцов Церкви надо хранить! В проекте надуманная проблема, якобы " непонимания " церковно-славянского языка. Об этом даже несерьезно дискутировать. Это всё равно, что говорить о непонятности науки химии. Для изучения какого либо языка или науки, нужно лишь ЖЕЛАНИЕ! " Частичный перевод " богослужения на русский язык (как предлагает владыка Иларион) Алфеев (, не увеличит число верующих, а скорее внесет раскол в возрождающуюся Церковь. Ответить)

Сергей, Геленджик 28. 04. 2012 в 21: 20 В поддержку Отзыва (продолжение) . « … следовало бы нашим духовным школам больше обратить внимание на изучение славянского языка, на его красоту и глубокую духовность и прививать студентам духовных школ особую любовь к церковнославянскому, своему – родному языку, не считая его как нечто второстепенное. Нам и так неловко, что и русский то язык ныне теряется в тернии других языков западного мира. Славянский язык – это наш язык, это язык наших предков. Он является той самой духовной скрепой, связующей наши славянские народы в единстве Православной Веры ». Замечательные слова!!!

Удивительным образом во множестве комментариев церковнославянский язык противопоставляется русскому, о нем говорится как об языке русскому человеку чуждом, как об языке иностранном.

Вот и Виталий Мизгунов в комментарии от 24. 10 в защиту русского языка приводит цитаты из Св. Писания, свидетельствующие о том, что ВСЯКИЙ ЯЗЫК исповедает Бога ( Флп. 2 5-11, Рим. 14 11-12, Ис. 45 23 ) . Слова замечательные, но разве эти слова до сих пор не относились к русскому народу, разве старославянский язык не родной для нас? Неужели до сего дня наша Церковь говорила на чужом языке? (В своем коментарии Виктор между прочим утверждает, что защитники церковнославянского языка злонамеренно переводят слова «всякий язык», как «всякий народ», но это явное недоразумение. Для защиты церковнославянского языка нет никакой необходимости искажать перевод. Наш народ ничем не обижен, как и другие народы мы исповедуем Господа на СВОЕМ языке) .

Из такого искусственного противопоставления русского и церковнославянского языков и произрастает дискуссия о необходимости использования в богослужебной практике русского языка, перерастаяющая в дискуссию о " праве " русского народа молиться на своем языке. Дискуссия эта подменяет и очень осложняет обсуждение вопроса о необходимости и возможности книжной справы.

В этом контексте чрезвычайно актуален призыв авторов Отзыва, призывающих с любовью относиться к церковнославянскому языку – родному языку, языку наших предков. Очевидна разумность и значимость высказанного в Отзыве утверждения, что « Необходимо позаботиться об издании молитвословов с последованием Чина Вечернего Богослужения и Чина Божественной Литургии, а также последованием Православных Таинств. Всякий приходящий в храм мог бы воспользоваться такими молитвословами с изложением чина церковной службы. При этом малопонятные славянские слова сносить в подстрочники с кратким объяснением на русском языке, а в целом церковнославянские богослужебные тексты оставить такими, как они есть ».
  001   002  003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018
В начало текстаВ конец текста

Просим Вас оказать помощь в прохождении лечения и реабилитации ребенку-инвалиду с детства.


       Девочка родилась в срок, головку не держала, есть сама не могла. Не поползла, не села, не пошла, не говорит. Отставание в развитии колоссальное. Требуется систематическая реабилитация у разных врачей (эпилептолог, ортопед, невролог, дефектолог, логопед, ЛФК и др). Кроме того, необходимы средства на комплексные реабилитации, которые стоят весьма не дёшево.

Целенаправленно помочь ребёнку можно здесь

Вам может быть интересно:

января 2019 года епископ дмитровский феофилакт викарий святейшего патриарха московского всея руси управляющий юго-западным викариатством возглавил торжественное богослужение храме святой равноапостольной нины черемушках | апреля 2011 его высокопреосвященство филарет митрополит минский слуцкий патриарший экзарх всея беларуси праздник благовещения пресвятой богородицы возглавил богослужение храме честь державной иконы божией матери минска | апреля 2011 его высокопреосвященство митрополит минский слуцкий филарет патриарший экзарх всея беларуси среду светлой седмицы возглавил праздничное пасхальное богослужение жировичском свято-успенском ставропигиальном мужском монастыре | епископ борисовский вениамин совершил божественную литургию сослужении духовенства воскресенского собора | праздник светлого христова воскресения высокопреосвященнейший митрополит филарет возглавил торжественное ночное богослужение свято-духовом кафедральномй соборе апреля 2012 года |

Источник текста


Постоянная ссылка: Отзыв Епархиального совета Псковской епархии Русской Православной Церкви на проект документа «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI века» : Портал Богослов.Ru
Поддержи нас
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера