Историческое обозрение священных книг Нового Завета - читать, ...

  007   008   009   010   011   012   013   014   015   016  017   018   019   020   021   022   023   024   025   026   027
В начало текстаВ конец текста
Павла, – именно после соборных посланий перед Апокалипсисом и книгой Деяний апостольских, если только впрочем, справедлива догадка К. Креднера, что под посланием Варнавы в нем нужно разуметь это послание, а не собственное послание ап. Варнавы 102. Что касается разности в размещении других посланий, то она замечается главным образом относительно некоторых из них: посланий к Филиппийцам и Колоссаям и двух посланий к Фессалоникийцам. Так, у блаж. Августина 103, в недавно изданных так называемых Фрейзингенских фрагментах Итальянского перевода посланий ап. Павла 104, в Фульдском манускрипте и некоторых других древних манускриптах Вульгаты послания к Фессалоникийцам стоят после послания к Филиппийцам и прежде послания к Колоссаям. Затем в Клермонтском манускрипте, напр., послание к Филиппийцам стоит и после послания к Колоссаям; в Фульдском же и других вышеуказанных памятниках это последнее стоит, напротив, после не только послания к Филиппийцам, но и обоих посланий к Фессалоникийцам, пред пастырскими посланиями 105. Тот особенный порядок размещения, какой, по свидетельству Епифания, имели Павловы послания в сборнике Маркиона, был, очевидно, исключительно делом этого ересиарха 106. Апокалипсис св. Иоанна Богослова не всегда также занимал настоящее, последнее место в каноне Нового Завета, которое справедливо принадлежит ему, как книге, составляющей, по своему содержанию, запечатление 107 всего Свящ. Писания, а вместе и разрешение его 108. Первоначально в древнейших сборниках апостольских книг он помещался рядом с 1-м посланием того же автора, и по большей части впереди его; с возникновением же сомнений относительно его подлинности он стал помещаться отдельно от послания, – то в ряду разных других книг апостольского и не-апостольского происхождения, то совершенно в конце. Последнее, между прочим, видно из слов св.

Ранее, впрочем, Тертуллиана употребление этого наименования не встречается ни у одного из древних церковных писателей; у него же оно приводится уже, как общеизвестное и общеупотребительное 112. В первой же половине III-го века, у Оригена, в его сочинении «О началах (περὶ ἀρχῶν) », оба наименования: Ветхий Завет и Новый Завет ясно поставляются уже как оглавление, в начале кодекса священных библейских книг 113. С таким оглавлением или общим наименованием они приводятся и в других известных древнейших списках церковных.

Иную судьбу в этом отношении представляют два другие частные наименования состава свящ. книг апостольских: Евангелие и Апостол. Происхождение этих наименований относится, очевидно, к тому времени, когда собрание апостольских книг ясно делилось в рукописном издании их, как и ныне иногда в печатном – на две половины или на два отдельные сборника, из которых один обнимал писания четырех святых, славных и всехвальных благовестников Христовых, собранные в одно целое, как увидим из истории канона, ранее других книг апостольских, а другой – прочие писания апостольские, начало канонического собрания которых также относится, несомненно, еще к веку апостольскому. Деление это естественным образом вытекало из самого содержания апостольских писаний, из которых одни (писания именно Матфея, Марка, Луки и Иоанна) изображают самое основание И. Христом Своей Церкви или благодатного Царства Божия на земле, другие же (т. е. все прочие писания апостольские) – составляют лишь как бы дальнейшее, подробнейшее раскрытие и уяснение различных сторон учения и жизни этого Царства. Но это же самое содержание столь же естественно и весьма скоро могло привести также благочестивых читателей и собирателей апостольских писаний к мысли – усвоить наименование Евангелия (Εὐαγγέλιον) , как собственное имя, исключительно писаниям четырех вышепоименованных благовестников Христовых, как писаниям, содержащим ближайшим образом в себе радостную весть о явлении в мире обетованного Искупителя человеков, об исполнении в лице И. Христа всех утешительных обетований, данных ветхозаветному человечеству. Что же касается наименования прочих книг: апостолом (ὁ ἀπόστολος) или апостолами (οἱ ἀπόστολοι) , то оно дано им по всей вероятности по аналогии с наименованием второй части ветхозаветного канона у Евреев пророками (οἱ προφῆται, nebiim) . Думать так мы тем более вправе, что и самое деление всего состава новозаветных книг на две части – Евангелие и Апостол, кроме указанных особенностей содержания их, имело, по всей вероятности, своим основанием пример Иудейской синагоги, делившей также свои священные книги на две части: закон и пророков (ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται) . Повод к такому делению мог представиться прежде всего в церковно-богослужебной практике, стремившейся к тому же упорядочению богослужебных чтений и в собраниях христиан, какое имели подобные чтения в синагогах Иудейских. И таким образом, как в синагогах Иудейских совершались чтения из Закона и Пророков, так, по примеру их и в богослужебных собраниях христиан образовались чтения из Евангелий и Апостолов.
  007   008   009   010   011   012   013   014   015   016  017   018   019   020   021   022   023   024   025   026   027
В начало текстаВ конец текста

Сто пятьдесят три рыбы


       В этой книге исследуется научным методом число сто пятьдесят три, которое было применено Иисусом Христом к ловле ста пятидесяти трёх больших рыб Апостолами. Каждое Слово Иисуса Христа не может быть бессмысленным и ни о чём, а, равно как и улов по Его Слову.

Просим Вас оказать помощь в прохождении лечения и реабилитации ребенку-инвалиду с детства.


       Девочка родилась в срок, головку не держала, есть сама не могла. Не поползла, не села, не пошла, не говорит. Отставание в развитии колоссальное. Требуется систематическая реабилитация у разных врачей (эпилептолог, ортопед, невролог, дефектолог, логопед, ЛФК и др). Кроме того, необходимы средства на комплексные реабилитации, которые стоят весьма не дёшево.

Целенаправленно помочь ребёнку можно здесь

Вам может быть интересно:

историческое обозрение священных книг нового завета |

Источник текста


Постоянная ссылка: Историческое обозрение священных книг Нового Завета - читать, скачать - протоиерей Василий Рождественский
Поддержи нас
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера