> Дело дня: Помогите ребёнку <

Иосиф Флавий и его свидетельство о Xристе, Православная Богословская ...

 001   002   003   004
В начало текстаВ конец текста
Иосиф Флавий и его свидетельство о Xристе Иосиф Флавий и его свидетельство о Xристе. Со времени Евсевия (Demon Evang. Еvаng. 3, 5. Церк. Ист. 1, 11 и нек. кодд. Рrаер. Еvаng.) и древнелатинского перевода Иосифовых „Древностей» (VI в.) это свидетельство без существенных вариантов (в „Древн“. 18, 3: 3, по еd. Niese t. IV, 151–152, нек. в 8-й гл. и в виде приписок к „Иуд. войне“, также в извлечениях у Свиды и др.) читается так (варианты в скобах) : Ι ίvεται δὲ (δὴ) κατὰ τοῦτον (κατ ἐκεῖνον) τὸν χρόνον Ἰησοῦς (τις) σοφὸς ἀνὴρ, εἴγε ἄνδρα αὐτὸν λέγειν χρὴ (χρὴ ἄvδρα αὐτον γέγειν – αὐτὸν ἄνδρα) . ἦ γὰρ παραδόξων ἔργων ποιητής, διδάσκαλοσ ἀνθρώπων τῶν ἡδονῆ τἀληθῆ δεχομένων (τἀληθῆ σεβομένων) , καὶ πολλοὺς Ἰουδαίους (τῶν ἰουδαίων – τοὺ ἰουδαϊκοῦ – иudeorum) , πολλοὐς δἐ καἰ τοῦ Ἑλληvικοῦ (ἀπὸ τοῦ – ex gentibus – τοὺς ἑλληvικοὺς) ἐπηγάγετο, ο χριςτὸς οὖτος ῆ´ν. καἰ αὐτὸν ἐνδείξει τῶν πρώτων ἀνδρῶν παῤ ἡμῖν (τῶν παρ ἡμῖν ἀπχόντων) σταυρῳ῀ ἐπιτετιμηκότος Πιλάτου (σεβάξειν) οἱ τό (γε) πρῶτον (αὐτὸν) ἀγαπήσαντες. ἐφάνη γὰρ αὐτοῖς τρίτην ἔχων (опуск.) ἡμέραν πάλιν ζῶν τῶν θείων προφητῶν ταῦτά τε (опуск.) καὶ ἄλλα μυρία περὶ αὐτοῦ θαυμάσια (опуск. περ αὐτοῦ приб.) . εἰρηκότων. εἰς ἔτι τε (εἴς τεεἰσέτι καὶ – ὅθεν εἰσέτι) vῦv τῶν χριστιανῶν ἀπὸ τοῦδε ὀνομασμένον (ὀνομασμένων) οὐκ ἐπέλιπε ρὸ φῦλον. В буквальном переводе: „В это время (управления Пилата Иудеею) является Иисус, мудрый человек, если впрочем человеком его называть надо, ибо был он удивительных дел совершителем, учителем людей, с удовольствием истину принимающих, – и многих как иудеев, так и еллинов привлек.

И после того как Пилат, по жалобе знатных мужей наших, осудил его на распятие, не прекратились ранее полюбившие Его (не перестали любить Его прежние ученики) , ибо Он явился им на третий день снова живым, как божественные пророки это и тысячи других чудес изрекли о нем. Еще и теперь не прекратилось поколение христиан, названных по Его имени“. Громадная литература об этом маленьком свидетельстве породила исследования, распадающиеся на три группы: в одних свидетельство считается подлинным во всем своем объеме, в других оно целиком объявляется подложным, в третьих признается искаженным. Не касаясь довольно обоюдной в данном случае области стилистических доказательств, заметим, что против первого мнения со всею неотразимостию стоит невозможность для Иосифа, как иудея, сказать помеченные нами в переводе курсивом слова: „если впрочем Его надо называть человеком». Не мог сказать этого и христианин с иудейским направлением, если бы даже, – вопреки всем данным, – считать фарисея Иосифа тайным христианином. Невозможна для иудея и речь о воскресении Христа, как исполнении ветхозаветных пророчеств, а равно и название Его Мессиею – Христом. Это мог говорить только христианин и притом строго православный. Поэтому уже Фотий ( Biblioth. cod. 48: еd. Веkkеri, р. 11 b ) справедливо заметил, что такое свидетельство о Христе естественно может вызвать сомнение в принадлежности его иудею Иосифу.

Вопрос, следовательно, может быть только или о полной подложности свидетельства или же о его искаженности. Важное здесь значение имеют, прежде всего, две даты Оригена. В Comm. in Маtth. X, 17 ( Migne gr. ХIII, 877 ) , приводя свидетельство Иосифа об „Иакове брате Иисуса, называемого Христом“ (Ἰάκωβον τὸν ἀδελφὸν Ἰησοῦ τοῦ λεγομένου Χριστοῦ) , Ориген замечает: „ καὶ τὸ θαυμαστὸν ἐστιν, ὅτι τὸν Ἰησοῦν ἡμῶν οὐ καταδεξάμενος εἶναι Χριστὸν, οὐδὲν ἧττον Ἰακώβῳ δικαιοσύνην ἐμαρτύρησε τοσαύτην “, т. -е. „и удивительно то, что, не признав Иисуса нашего за Христа (Мессию) , тем не менее засвидетельствовал о столь великой праведности Иакова“. В Contra Celsum 1, 47 Migne XI, 745 sq., упомянув Иосифово свидетельство о Крестителе, Ориген продолжает: „ ὁδ αὐτὸς καίτοιγε ἀπιστῶν τῷ Ἰησοῦ ὡς Χριστῷ, ζητῶν τὴν αἰτίαν τῆς τῶν Ἱεροσολύμων πτώσεως καὶ τῆς τοῦ ναοῦ καθαιρέσεως. δέον αὐτὸν εἰπεῖν, ὅτι ἡ κατὰ τοῦ Ἰησοῦ επιβουλὴ τούτων αἰτία γέγονε τῷ λαῷ, ἐπεὶ ἀπέκτειναν τὸν προφητευόμενον Χριστὸν. ό δὲ καὶ ὥσπερ ἄκων οὐ μακρὰν τῆς ἀληθείας γενόμενος φησὶ ταῦτα συμβεβηκένοι το῀ις Ἰουδαίοις κατ ἐκδόκησιν Ἰακόβου τοῦ δικαίου, ὸς ῆ᾿ν ἀδελφὸς Ἰησοῦ τοῦ λεγομένου Κριστοῦ “, т. е. „он (Иосиф) , хотя и не веруя в Иисуса как в Христа (Мессию) , когда отыскивает причину падения Иерусалима и разрушения храма, вместо того, чтобы, как надлежало, сказать, что причиною этих бедствий народа были козни против Иисуса, ибо умертвили Христа (Мессию) , предвозвещаемого пророками, говорит, что это случилось с. иудеями в отмщение за Иакова Праведного, который был братом Иисуса, называемого Христом (Мессиею) “.
 001   002   003   004
В начало текстаВ конец текста

Вам может быть интересно:

древний рим | спаситель предстоящими петром вмц ириной ярополком кнг ириной миниатюра кодекса гертруды 1078–1086 национальный археологический музей чивидале-дель-фриуле cod cxxxvi fol 10v | кор реккаред епископами iii толедском соборе миниатюра codex conciliorum albeldensis seu vigilanus 976 escorial i.2 fol 145 | израиль древний | часовня иконы божией матери иверская кончаловских горах |

Предыдущий текст

Источник текста


Постоянная ссылка: Иосиф Флавий и его свидетельство о Xристе, Православная Богословская энциклопедия или Богословский энциклопедический словарь. Том VII - профессор Александр Павлович Лопухин
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера