Многогранность перевода слова «смирение» и его значение в Священном ...

 001   002   003   004   005   006
В начало текстаВ конец текста
Многогранность перевода слова «смирение» и его значение в Священном Писании Иерей Владимир Толстой 21. 09. 2018 4486 Современный дехристианизованный мир не понимает и не принимает смирения. Современная культура навязывает человеку идею превосходства и доминирования, а смирение вытесняется на периферию и рассматривается как удел слабых и угнетенных людей. Подобное размышление рождается от неправильного представления об этой добродетели и духовной неосведомленности. И поэтому нужно обращаться к Священному Писанию, в котором существует указание на важнейшие свойства добродетели смирения, особо одобряемую Богом.

Омовение ног. Реставрирована Г. В. Цируль во Всероссийском художественном научно-реставрационном центре им. академика И. Э. Грабаря в 2000-2002 гг. Содержание:

Епископ Вениамин (Милов) дает глубокое и разностороннее, своего рода итоговое, определение добродетели смирения: «Смирение есть радостно-печальное самоуничижение души перед Богом и людьми по благодати Святой Троицы, выражаемое мысленно молитвою и зрением грехов своих, сердечно-сокрушенными чувствами, действенно всецелой покорностью Божией воле и усердным служением людям ради Бога. Смиренные удивительно смягчаются сердечно, имеют согретость души и теплоту любви ко всем людям без исключения по какому-то дару свыше» [1]. Но нам следует рассмотреть из чего складывается этот итог, так сказать, исторически. Поэтому мы начнем наше рассмотрение с Библии. Священное Писание представляет смирение как одну из фундаментальных и основополагающих добродетелей [2] в деле спасения человека и духовного совершенства. В Ветхом и Новом Завете, смирение представляется существенной особенностью истинного благочестия человека, выражает степень покаянного преклонения перед Богом.

Новозаветное представление о смирении становится не просто абстрактной категорией, а является цельным христианским миросозерцанием, смирение выступает фундаментом Новозаветной этики В Ветхом Завете добродетель смирения раскрывала себя не только через внешние формы своего проявления — посыпание главы пеплом, биение в грудь, траурные одеяния, жертва умилостивления и мн. др., но и в тоже время через собственное самоуничижение перед Богом. Можно сказать, что в Ветхом Завете понятие смирения сформировалось доктринально, и было закреплено терминологически.

В Новом Завете понятие смирения раскрывается в полноте Христова учения. «Христианство углубило понятие «смирение» и возвело добродетель «смирения» на пьедестал благороднейшей и необходимейшей из всех добродетелей, поскольку ею определяется существо и характер самых внутренних отношений человека и к Богу, и к ближним» [3]. Новозаветное представление о смирении становится не просто абстрактной категорией, а является цельным христианским миросозерцанием, смирение выступает фундаментом Новозаветной этики. Прп. Макарий Египетский говорит: «…Признак христианства, это — смирение» [4]. В Новом Завете употребляются термины, которые составители Септуагинты воспроизводили для передачи ветхозаветных понятий ana, ani, anawa: ταπεινόω (умалять, уничижать) , ταπείνωσις (унижение, смирение) , πραΰτης (кротость) , πτωχός (нищий) и др. [5] В целом Библия описывает смирение как состояние кротости (πρᾳότης) [6]: Моисей же был человек кротчайший из всех людей на земле ( Числ. 2: 13 ) (греч. : πραῢς, лат. : Humillimus, слав. : зело кроток) , состояние сокрушенности и признание себя недостойным (συντετριμμένοις, μή φρονειν ἐπάξιον) [7]: Близок Господь к сокрушенным сердцем ( греч. : συντετριμμένοις τὴν καρδίαν ) и смиренных ( греч. : ταπεινοὺς ) духом спасет ( Пс. 33: 19 ) (, какосознание своей греховности: Жертва Богу — дух сокрушенный; сердца сокрушенного и смиренного) греч. : συντετριμμένην καὶ τεταπεινωμένην, лат. : contritum et humiliatum (Ты не презришь, Боже) Пс. 50: 19 ([8], внутреннюю угнетенность и униженность человека перед лицом опасности: « Помилуй меня, Господи! Усмотри унижение) слав. : виждь смирение, греч: ταπείνωσίν (мое от врагов моих Ты, Который возносишь меня от врат смерти, чтобы я возвещал все хвалы Твои во вратах дщери Сионовой. Возрадуемся о спасении Твоем ») Пс. 9: 14 (, внутреннею нищету и бедность: Жаждут, чтобы прах земной был на голове бедных) греч. : ταπεινῶν, слав: убóгихъ (, и путь кротких извращают.) Ам. 2: 7 (. Смирение как претерпевание притеснения и угнетения Славянскому слову смирение и греческому ταπείνωσις, соответствует еврейское слово ענווה) anaw α (. Следует отметить, что на латыни «смирение» переводится как humilitas от слова humus — плодородная земля и означает: прижатый к земле, низкий [9]. И греческое и еврейское понятие многогранно, и поэтому в тексте Священного Писания определяется по-разному. В одном случае еврейское слово ענווה) anaw α (от которого происходит прилагательное) ani и ana (— означает угнетение, покорный образ жизни. В греческом языке этому слову соответствует термин τᾰπεινόω) уменьшать, унижать, смирять (.)

Так, например: … но Египтяне худо поступали с нами, и притесняли нас (слав. : и смири́ша ны́, греч. : ἐταπείνωσαν ἡμᾶς) , и налагали на нас тяжкие работы ( Вт. 26: 6 ) [10]. Говоря о греческой терминологии, исследователь Зарин С. М.
 001   002   003   004   005   006
В начало текстаВ конец текста

Просим Вас оказать помощь в прохождении лечения и реабилитации ребенку-инвалиду с детства.


       Девочка родилась в срок, головку не держала, есть сама не могла. Не поползла, не села, не пошла, не говорит. Отставание в развитии колоссальное. Требуется систематическая реабилитация у разных врачей (эпилептолог, ортопед, невролог, дефектолог, логопед, ЛФК и др). Кроме того, необходимы средства на комплексные реабилитации, которые стоят весьма не дёшево.

Целенаправленно помочь ребёнку можно здесь

Вам может быть интересно:

план кафоликона мон-ря иоанна предтечи 1.алтарь наос нартекс месониктион внутренний внешний экзонартекс макринарикон ризница 8-9 парекклисионы свт спиридона тримифунтского прп иоанна-ктитора лестничная клетка колокольни | начало соборного послания иакова деяния послания апостолов 1072 мгу греч 100 | храм троицы живоначальной троицкой слободе храм преподобного сергия троицком подворье митропольичьи палаты подворье свято-троицкой сергиевой лавры | иисус навин посылает соглядатаев гай нав миниатюра свитка иисуса навина vat palat 431 fol | все святые земле русской просиявшие икона 1934 троицкий собор троице-сергиевой лавры |

Источник текста


Постоянная ссылка: Многогранность перевода слова «смирение» и его значение в Священном Писании
Поддержи нас
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера