> Помогите ребёнку на реабилитацию <

«Закон был нашим педагогом…» — Церковь и Время

  001   002  003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
В начало текстаВ конец текста
8: 5, автор данного ме­ста Книги Притч сравнивает воспитательные усилия Божия (здесь в подлиннике используется слово musar) с действиями отца по отношению к сыну: «ибо, кого любит Господь, того наказывает, и благоволит к тому, как отец (vbk) к сыну свое­му» ( Притч. 3: 12 ) . LXX, в согласии со своим концептуаль­ным подходом теодицеи, вместо vbk («как отец») читают дан­ное место как производное от корня кЪ («производить печаль») и переводят его по-гречески μαστιγούν («бичевать») . Пара-леллизм παιδεύει πμαστιγοί в Притч. 3: 11-12 ясно показыва­ет, что παιδεία Κυρίου в стихе 11, без сомнения, означает вос­питание страданием.

Наиболее ярко этот же подход проявил себя в переводе пророческих писаний. Здесь более прямо, чем в еврейском ори­гинале, отношения Бога со Своим народом представлены с точ­ки зрения исправления Израиля. Еврейская фраза lekah musar («принять наставление») в Книге пророка Иеремии переводит­ся на греческий для первой части как δέξασθαι παιδείαν ( см. 2: 30; 5: 3; 7: 28; 17: 28 ) , для второй — как λαβείν παιδείαν (см. 39) 32 ( : 33; 42 ) 35 (: 13) . Знаменитое место из Ис. 53: 5 — «нака­зание мира (musar shalom) нашего было на Нем» — переводит­ся у LXX соответственно: παιδεία ειρήνης ημών έπ’αυτόν. Заместительные страдания Отрока Господня хотя и лишены, без сомнения, в этой интерпретации присущего слову παιδεία смысла «образование», тем не менее, подразумевают воспита­тельное воздействие на народ в качестве примера. Отрок Яхве несет на себе наказание с педагогической целью вразумления и исправления непослушного народа, словно выступая в роли предостережения для воспитываемого ребенка.

Следуя учению «мудрых» Израиля, отождествлявших Закон (torah) , слово (dabar) и Премудрость (hokmah) , LXX по­лагают, что задача истинного пророка воспитывать народ с помощью открытой ему божественной мудрости. Тем самым Септуагинта помещает пророков в один разряд с «мудрыми» (hakamim) 9. Согласно Иез. 13: 9LXX, пророки не исполнили этой задачи: «Они не участвовали в воспитании (παιδεία) моего на­рода». Словом παιδεία LXX в данном случае переводит еврей­ское svd (тайна) . То же самое LXX делает и по отношению к Ам. 3: 7 (в подлиннике: «Господь Бог ничего не делает, не от­крыв Своей тайны) svd (рабам Своим, пророкам») : слово svd здесь также передается через παιδεία.

Мысля в терминах Божественного плана воспитания Из­раиля, переводчики рассматривают содержание Откровения в качестве неких воспитательных предписаний. В то время, как в еврейском тексте по отношению к Богу используется глагол sar, который объединяет в себе различные значения: «предуп­реждать», «исправлять», «наказывать», «воспитывать», LXX всякий раз для его перевода использует глагол παιδεύειν, пред­полагающий воспитание детей притом, что средства для этого воспитания могут быть самыми разнообразными — от настав­ления до наказания. Все события истории Израиля после Исхо­да объединяются у LXX вокруг единой концепции пайдейи: в конце концов, в переводе Книги пророка Осии прямо утверж­дается от лица Господа: Я—ваш воспитатель (εγώ δε παιδευτης ημών) ( Ос. 5: 2 ) . Мысль о том, что Бог воспитывает Свой народ и каждого израильтянина в частности, становится распространеннойвэпоху Маккавеев ( см. 2 Мак. 6: 12, 16; 7: 33; 10: 4 ) : ми­лость отца и гнев судии и царя объединены в единый образ Бога Воспитателя.

Для праведного (δίκαιος) страдания являются воспи­тательным и очистительным наказанием. В качестве первого страдание способствует исправлению, а в качестве второго — предвосхищает эсхатологическую кару. Но в событиях повсед­невной жизни до наступления Последнего Суда нелегко от­личить наказания праведника от наказания грешника: «вели­ки и непостижимы суды Твои, — исповедует автор Книги Пре­мудрости, — посему ненаученные (απαίδευτοι) впали в заб­луждение» ( Прем. 17: 1 ) . Σοφία и παιδεία необходимы для правильного различения и понимания происходящего. Таким образом, в Книге Премудрости — этом позднем слое Септуа-гинты, — paideiva как бы вновь наполняется своим первона­чальным смыслом. В этом случае термин всегда обозначает не только исправление, но и благочестивое постижение дис­циплины страдания. В Прем. 6: 17-20 автор выстраивает сле­дующую логическую последовательность: «Начало ее (муд­рости) есть искреннейшее желание учения (παιδείας) , а забо­та об учении — любовь, любовь же — хранение законов ее (νόμων αυτής) , а наблюдение законов — залог бессмертия, а бессмертие приближает к Богу: поэтому желание премудрос­ти возводит к царству». Желание учения вознаграждается подлинной пайдейей ( Прем. 6: 11 ) : в этом смысле Прем. 1: 5 говорит об άγιον πνεύμα παιδείας.

Пайдейя и Откровение едины, поэтому Сирах и может сказать: «… премудрость (σοφία) и знание (παιδεία) есть страх перед Господом» ( Сир. 1: 27 ) . Здесь пайдейя — это дар Божий в научении Закону и воспитании событиями жизни. Подлинно «образованным» человеком становится только тот, согласно Книге Премудрости, кто «хранит законы», ибо именно хране­ние законов (προσοχή νόμων) есть основа, утверждение бес­смертия.
  001   002  003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
В начало текстаВ конец текста

Предыдущий текст

Источник текста

Вам может быть интересно:

жи­тие пре­по­доб­но­го от­ца на­ше­го ни­ки­ты ис­по­вед­ни­ка | жи­тие пре­по­доб­но­го от­ца на­ше­го иса­а­кия ис­по­вед­ни­ка | стра­да­ние свя­то­го пре­по­доб­но­му­че­ни­ка сте­фа­на но­во­го | стра­да­ние свя­то­го пре­по­доб­но­му­че­ни­ка ва­ди­ма ар­хи­манд­ри­та | стра­да­ние свя­то­го пре­по­доб­но­му­че­ни­ка ми­ха­и­ла чер­но­риз­ца |
Постоянная ссылка: Закон был нашим педагогом…» — Церковь и Время
> Помогите ребёнку на реабилитацию <
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера