Источник текста

БЫТ 18 - Древо


1И явился ему Господь у дубравы Мамре, когда он сидел при входе в шатер [свой], во время зноя дневного.

2Он возвел очи свои и взглянул, и вот, три мужа стоят против него. Увидев, он побежал навстречу им от входа в шатер [свой] и поклонился до земли,

2Воззрев же очима своима, виде, и се, трие мужие стояху над ним: и видев притече в сретение им от дверей сени своея: и поклонися до земли

5а я принесу хлеба, и вы подкрепите сердца ваши; потом пойдите [в путь свой]; так как вы идете мимо раба вашего. Они сказали: сделай так, как говоришь.

5и принесу хлеб, да ясте, и посем пойдете в путь свой, егоже ради уклонистеся к рабу вашему. И рекоша: тако сотвори, якоже глаголал еси.

6И поспешил Авраам в шатер к Сарре и сказал [ей]: поскорее замеси три саты лучшей муки и сделай пресные хлебы.

6И потщася Авраам в сень к Сарре и рече ей: ускори и смеси три меры муки чисты, и сотвори потребники.

7И побежал Авраам к стаду, и взял теленка нежного и хорошего, и дал отроку, и тот поспешил приготовить его.

8И взял масла и молока и теленка приготовленного, и поставил перед ними, а сам стоял подле них под деревом. И они ели.

8И взя масло, и млеко, и телца, егоже приготова: и предложи им, и ядоша: сам же стояше пред ними под древом.

9Рече же к нему: где Сарра жена твоя; Он же отвещав, рече: се, в сени. 10 И сказал один из них: Я опять буду у тебя в это же время [в следующем году], и будет сын у Сарры, жены твоей. А Сарра слушала у входа в шатер, сзади его. 10 Рече же: (се) возвращаяся прииду к тебе во время сие в часы, и родит сына Сарра жена твоя. Сарра же услыша пред дверми сени сущи за ним. 11 Авраам же и Сарра были стары и в летах преклонных, и обыкновенное у женщин у Сарры прекратилось. 11 Авраам же и Сарра стара (беста,) заматеревшая во днех: и престаша Сарре бывати женская. 12 Сарра внутренно рассмеялась, сказав: мне ли, когда я состарилась, иметь сие утешение? и господин мой стар. 12 Разсмеяся же Сарра в себе, глаголющи: не у было ми убо доселе, господин же мой стар. 13 И сказал Господь Аврааму: отчего это [сама в себе] рассмеялась Сарра, сказав: " неужели я действительно могу родить, когда я состарилась " ? 13 И рече Господь ко Аврааму: что яко разсмеяся Сарра в себе, глаголющи: еда истинно рожду; Аз же состарехся. 14 Есть ли что трудное для Господа? В назначенный срок буду Я у тебя в следующем году, и [будет] у Сарры сын. 14 Еда изнеможет у Бога слово; в сие время возвращуся к тебе в часы, и будет Сарре сын. 15 Сарра же не призналась, а сказала: я не смеялась. Ибо она испугалась. Но Он сказал [ей]: нет, ты рассмеялась. 15 Отречеся же Сарра, глаголющи: не разсмеяхся: убояся бо. И рече ей: ни, но разсмеялася еси. 16 И встали те мужи и оттуда отправились к Содому [и Гоморре]; Авраам же пошел с ними, проводить их. 16 Воставше же оттуду мужие, воззреша на лице Содома и Гоморра: Авраам же идяше с ними, провождая их. 17 И сказал Господь: утаю ли Я от Авраама [раба Моего], что хочу делать! 17 Господь же рече: еда утаю Аз от Авраама раба Моего, яже Аз творю; 18 От Авраама точно произойдет народ великий и сильный, и благословятся в нем все народы земли, 18 Авраам же бывая будет в язык велик и мног, и благословятся о нем вси языцы земнии: 19 ибо Я избрал его для того, чтобы он заповедал сынам своим и дому своему после себя, ходить путем Господним, творя правду и суд; и исполнит Господь над Авраамом [все], что сказал о нем. 19 вем бо, яко заповесть сыном своим и дому своему по себе, и сохранят пути Господни творити правду и суд, яко да наведет Господь на Авраама вся, елика глагола к нему. 20 И сказал Господь: вопль Содомский и Гоморрский, велик он, и грех их, тяжел он весьма; 20 Рече же Господь: вопль Содомский и Гоморрский умножися ко Мне, и греси их велицы зело: 21 сойду и посмотрю, точно ли они поступают так, каков вопль на них, восходящий ко Мне, или нет; узнаю. 21 сошед убо узрю, аще по воплю их грядущему ко Мне совершаются: аще же ни, да разумею. 22 И обратились мужи оттуда и пошли в Содом; Авраам же еще стоял пред лицем Господа. 22 И обратившеся оттуду мужие, приидоша в Содом: Авраам же еще бяше стояй пред Господем. 23 И подошел Авраам и сказал: неужели Ты погубишь праведного с нечестивым [и с праведником будет то же, что с нечестивым]? 23 И приближився Авраам, рече: погубиши ли праведнаго с нечестивым, и будет праведник яко нечестивый; 24 может быть, есть в этом городе пятьдесят праведников? неужели Ты погубишь, и не пощадишь [всего] места сего ради пятидесяти праведников, [если они находятся] в нем? 24 аще будут пятьдесят праведницы во граде, погубиши ли я; Не пощадиши ли всего места пятидесяти ради праведных, аще будут в нем; 25 не может быть, чтобы Ты поступил так, чтобы Ты погубил праведного с нечестивым, чтобы то же было с праведником, что с нечестивым; не может быть от Тебя! Судия всей земли поступит ли неправосудно? 25 никакоже Ты сотвориши по глаголу сему, еже убити праведника с нечестивым, и будет праведник яко нечестивый: никакоже, судяй всей земли, не сотвориши ли суда; 26 Господь сказал: если Я найду в городе Содоме пятьдесят праведников, то Я ради них пощажу [весь город и] все место сие. 26 Рече же Господь: аще будут в Содомех пятьдесят праведницы во граде, оставлю весь град и все место их ради. 27 Авраам сказал в ответ: вот, я решился говорить Владыке, я, прах и пепел: 27 И отвещав Авраам, рече: ныне начах глаголати ко Господу моему, аз же есмь земля и пепел: 28 может быть, до пятидесяти праведников недостанет пяти, неужели за недостатком пяти Ты истребишь весь город? Он сказал: не истреблю, если найду там сорок пять. 28 аще же умалятся пятьдесят праведницы в четыредесять пять, погубиши ли четыредесяти пятих ради весь град; И рече: не погублю, аще обрящу тамо четыредесять пять. 29 Авраам продолжал говорить с Ним и сказал: может быть, найдется там сорок? Он сказал: не сделаю того и ради сорока. 29 И приложи еще глаголати к нему, и рече: аще же обрящутся тамо четыредесять; И рече: не погублю ради четыредесяти. 30 И сказал Авраам: да не прогневается Владыка, что я буду говорить: может быть, найдется там тридцать? Он сказал: не сделаю, если найдется там тридцать. 30 И рече: что, Господи, аще возглаголю; Аще же обрящется тамо тридесять; И рече: не погублю тридесятих ради. 31 Авраам сказал: вот, я решился говорить Владыке: может быть, найдется там двадцать? Он сказал: не истреблю ради двадцати. 31 И рече: понеже имам глаголати ко Господу: аще же обрящутся тамо двадесять; И рече: не погублю, аще обрящутся тамо двадесять. 32 Авраам сказал: да не прогневается Владыка, что я скажу еще однажды: может быть, найдется там десять? Он сказал: не истреблю ради десяти. 32 И рече: что, Господи, аще возглаголю еще единою; аще же обрящутся тамо десять; И рече: не погублю десятих ради. 33 И пошел Господь, перестав говорить с Авраамом; Авраам же возвратился в свое место. 33 Отиде же Господь, яко преста глаголя ко Аврааму: и Авраам возвратися на место свое. Свернуть Скрыть русский перевод Скрыть церковнославянский перевод Главы:
Предыдущая страница

Источник текста


Ссылки на другие источники в источнике:

БЫТ 13 - Древо | БЫТ 15 - Древо | БЫТ 5 - Древо | БЫТ 23 - Древо | БЫТ 20 - Древо | БЫТ 40 - Древо | БЫТ 6 - Древо | БЫТ 4 - Древо | БЫТ 9 - Древо | БЫТ 11 - Древо | БЫТ 14 - Древо | БЫТ 39 - Древо | БЫТ 48 - Древо | БЫТ 50 - Древо | БЫТ 25 - Древо | БЫТ 21 - Древо | БЫТ 38 - Древо | БЫТ 1 - Древо | БЫТ 45 - Древо | БЫТ 46 - Древо | БЫТ 34 - Древо | БЫТ 32 - Древо | БЫТ 29 - Древо | БЫТ 18 - Древо | БЫТ 44 - Древо | БЫТ 42 - Древо | БЫТ 30 - Древо | БЫТ 19 - Древо | БЫТ 27 - Древо | БЫТ 31 - Древо | БЫТ 24 - Древо |
БЫТ 44 - Древо ... приказал [Иосиф] начальнику дома своего, говоря: наполни мешки этих людей пищею, сколько они могут нести, и серебро каждого положи в отверстие мешка его, 1И заповеда Иосиф домостроителю своему, глаголя: наполните вретища мужем пищи, елико могут понести: и вложите комуждо сребро верху устия вретища: 2а чашу мою, чашу серебряную, положи в отверстие мешка к младшему вместе с серебром за купленный им хлеб. И сделал тот по слову Иосифа, которое сказал он. 2и чашу мою сребряную вложите во вретище меншаго, и цену пшеницы его. Бысть же по словеси Иосифову, якоже рече. 4Еще не далеко отошли они от города, как Иосиф сказал начальнику дома своего: ступай, догоняй этих людей и, когда догонишь, скажи им: для чего вы заплатили злом за добро? [для чего украли у меня серебряную чашу? ] 4Изшедше же они из града, не отыдоша далече: и рече Иосиф домостроителю своему: востав гони вслед мужей и постигни их, и рцы им: что яко воздасте (ми) злая за благая; 5Вскую украдосте чашу мою сребряну; не сия ли есть, из неяже пиет господин мой; он же и волхвованием волхвует в ней: злая совершисте, яже сотвористе. 7Они сказали ему: для чего господин наш говорит такие слова? Нет, рабы твои не сделают ... Посмотреть другие результаты по теме ...

Постоянная ссылка: БЫТ 18 - Древо
Православный справочник "ПОИСКОВ.РФ"