Блаженный Диадох, епископ Фотики древнего Эпира, и его творения, ...

  128   129   130   131   132   133   134   135   136   137  138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148
В начало текстаВ конец текста
В таком случае он мог придавать этому названию её такое же значение, какое усвояли ему и другие древние подвижники, потому что и он, подобно им, существенным речением молитвы считает имя Ἰησοῦς. Полагаем, что бл. Диадоху не неизвестно и наименование молитвы Иисусовой ἐπικλησις. В гл. 85 он употребляет следующее выражение: «если человек начнёт... непрестанно призывать Господа Иисуса ἐπικαληται τὸν Κύριον Ἰησοῦν (, то тогда огонь святой благодати распространяется и на внешние чувствилища сердца»... В этих словах ясно показывается, что автор молитву Иисусову называет ἐπικαλησις. На это именно наименование молитвы указывают встречающаяся в суждениях автора о занятии ею слова: κράζειν, συγκράζειν) гл. 61 (. В сих словах находится указание на то, что изучаемая нами молитва по своему построению имела характер воззвания к Иисусу Христу. Но чаще всего бл. Диадох говорит об этой молитве, как об имени Господа Иисуса) гл. 31 τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ. Другие места будут отмечены ниже (, составляющем содержание молитвы и имеющем многоразличное значение для подвижника, непрестанно занимающегося ею и призывающего «оное славное имя») гл. 59 (. Но в отношении к наименованиям молитвы Иисусовой у бл. Диадоха находится нечто такое, что выделяет его из среды других свидетелей о них, – разумеем его название этой молитвы речением – τὸ ῥῆμα, или, по другому чтению, τὸ ῥητόν) гл. 59 (. Это – весьма характерное наименование: оно прямо указывает на тот краткий объём её, в котором он предлагает её, как сейчас показано будет нами. Итак, в вопросе о наименованиях молитвы Иисусовой бл. Диадох обращает на себя внимание наименованием ῥῆμα, ῥητόν, а его показания о прочих названиях её приобретают значение только в связи с более ясными свидетельствами о ней других подвижников. В вопросе о составе молитвы Иисусовой или о речениях, её образующих, бл. Диадох подвижниками XIV века относится к числу немногих древних отцов, передающих половину) τὸ ἥμισυ (или только часть её) ἀπὸ μέρους. Каллист и Игнатий Ксанфопулы Μέϑοδος, с. 49. р. 725. М. CXLVII (. По свидетельству Григория Синаита – афонского подвижника XIV века) М. CL, 1329 В. (, Каллиста и Игнатия Ксанфопулов) Μέϑοδος. Μ. 1. с. (, отцы так произносили молитву Иисусову в полном объёме) Григорий Синаит, 1. с; τὸ ὅλον. Каллист и Игнатий, 1. с. р. 725 С. : ὁλόκληρον (: Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя) Κύριε Ἰησοῦ Χριστέ, Υἱὲ τοῦ Θεοῦ, ἐλέησόν με (. Каллист и Игнатий, интересовавшиеся происхождением состава означенной молитвы и разыскивавшие свидетельства о нём в творениях древних церковных писателей, утверждают, что эти последние соткали молитву Иисусову по Новозаветному Св. Писанию, взяв для сего речения) χρήσεις (а) ап. Павла: никто же может рещи Господа Иисуса, точию Духом Святым ( 1Кор. 12: 3 ) ; b (ев. Иоанна: благодать [же] и истина Иисус Христом бысть) Ин. 1: 17; 1Ин. 4: 2 (; с) ап. Петра: Ты ecu Христос, Сын Бога Живаго ( Мф. 16: 13, 16 ) . Первый исповедует Иисуса Господом, второй – Иисуса Христом, а третий объявляет Христа Сыном Божиим. Поэтому отцы для составления молитвы Иисусовой заимствовали, по мнению Каллиста и Игнатия, у первого Κύριος Ἰησοῦς, у второго – Χριστός, у третьего – Υἰός τοῦ Θεοῦ, а слова ἐλέησόν με прибавляют от себя для новоначальных, имеющих нужду просить о помиловании, и образовали молитву в таком виде: Κύριε Ἰησοῦ Χριστέ, Υἱὲ τοῦ Θεοῦ, ἐλέησόν με ( 1. с. 50. p. 729, 732 ) . В доказательство своего мнения, что некоторые древние отцы передали молитву Иисусову в полном объёме, Ксанфопулы предложили извлечение только из творений Св. И. Златоустого (1. с. 49. р. 725) .

Из древних отцов, сообщавших не всю молитву, представлены: бл. Диадох, учивший в своём аскетическом творении, что уму до́лжно дать для непрестанного занятия только «Господи Иисусе » (гл. 59, Каллист и Игнатий, 1 с. с 49. р. 728 D, 729 АВ.) ; преподобный Исихий, сказавший в своём творении Περὶ νήψεως καὶ ἀρετῆς ( II, с. 47. p. 1525 ) , что душа до своего исхода из тела должна непрестанно вопиять πρὸς Χριστὸν Ἰησοῦν ( Μέϑοδος, 1. с. p. 729 В. ) ; И. Лествичник; из Лествицы последнего приведены два извлечения (Λόγ. 21. р. 945 С. : Ἰησοῦ ὀνόματι μαστιζε πολεμίους. Λόγ. 15. р. 889 CD. : ... μονολόγιστος Ἰησοῦ εὐχή) , заимствованные им у преподобного Исихия (I, с. 99. р. 1512 А. : Ἰησοῦ ὀνόματι μάστιζε πολεμίους. II, с. 72. p. 1536: Εὐχή δὲ μονολόγιστος...) ; следовательно, во втором и третьем случаях в действительности свидетелем о составе молитвы Иисусовой выступает один Исихий. Эти древние отцы, по мнению Ксанфопулов, потому передавали не всю молитву Иисусову, что сообразовались, может быть, «с силой и состоянием молящегося» (1. с. 49. р. 725 С.) .
  128   129   130   131   132   133   134   135   136   137  138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148
В начало текстаВ конец текста

Просим Вас оказать помощь в прохождении лечения и реабилитации ребенку-инвалиду с детства.


       Девочка родилась в срок, головку не держала, есть сама не могла. Не поползла, не села, не пошла, не говорит. Отставание в развитии колоссальное. Требуется систематическая реабилитация у разных врачей (эпилептолог, ортопед, невролог, дефектолог, логопед, ЛФК и др). Кроме того, необходимы средства на комплексные реабилитации, которые стоят весьма не дёшево.

Целенаправленно помочь ребёнку можно здесь

Вам может быть интересно:

книжники фарисеи искушают иисуса христа миниатюра четвероевангелия царя иоанна александра болгарского 1356 brit lib add 39627 fol 233 | купальня вифезда иерусалиме иисус христос исцеляет расслабленного миниатюра четвероевангелия царя ивана александра болгарского 1356 brit lib add 39627 fol 225r | сцены жития прп иоанна кассиана римлянина миниатюра рукописи institutis coenobiorum 1490-1491 paris lat 2129 fol | коронация генриха миниатюра петра эболийского liber honorem augusti 1196 bern burgerbibliothek cod 120 fol 105 | христос исцеляет бесноватого стране гадаринской миниатюра четвероевангелия царя ивна александра болгарского 1356 brit lib add 39627 fol 162r |

Предыдущий текст

Источник текста


Постоянная ссылка: Блаженный Диадох, епископ Фотики древнего Эпира, и его творения, Блаженного Диадоха, епископа Фотики, что в Эпире Иллирийском, слово аскетическое - читать, скачать - профессор Константин Дмитриевич Попов
Поддержи нас
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера