> Помогите ребёнку на реабилитацию <

ГЕРМАНИЯ. Часть III

  001   002   003   004   005   006  007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
В начало текстаВ конец текста
Эту церковь часто посещал И. В. Гёте, имевший личное знакомство с вел. кнг. и интересовавшийся древнерус. иконописью и церковным пением. После кончины Марии Павловны ее сын построил над могилой правосл. храм, к-рый стоит на земле, привезенной из России. В 1862 г. храм был освящен во имя Марии Магдалины. В нижней части храма находится крипта с захоронением Марии Павловны. Храм расписан нем. мастерами, иконы в иконостасе выполнены рус. художником.

Во 2-й пол. XIX в. в курортных городах Г. стали организовываться приходы и строиться церкви для приезжавших из России, напр. ц. во имя Всех святых в Бад-Хомбурге (1899) или в честь Преображения Господня в Баден-Бадене ( 1880-1882 ) , излюбленном курорте состоятельных рус. семей. Среди приезжавших туда были Н. В. Гоголь (с 1836 по 1844) , В. А. Жуковский ( с 1848 поселился в Баден-Бадене ) , Л. Н. Толстой (в 1844) . С 1862 по 1869 г. И. С. Тургенев постоянно жил в Баден-Бадене, где написал роман «Дым», в его доме бывали Й. Брамс, Ф. Лист, К. Шуман, Дж. Мейербеер, Р. Вагнер и др. Баден-Баден посещали И. А. Гончаров, Н. А. Некрасов, М. Е. Салтыков-Щедрин, Вл. С. Соловьёв и Ф. М. Достоевский. Храмы в Г. имели постоянных прихожан, собственное управление и духовенство, там, где не было священников, служили священники из ближайшего прихода. Зарубежные приходы РПЦ, согласно указу Свящ. Синода, подчинялись митрополиту С. -Петербургскому.

К сер. XIX в. начался процесс взаимопроникновения рус. и нем. культур в Г., появился интерес к Православию со стороны католич. и протестант. церквей. В числе духовных лиц, к-рые способствовали расширению знаний немцев о Православии и рус. православных о Г., - прот. Иоанн Базаров, служивший с 1844 г. в Висбадене и Штутгарте, священники Николай Яновский и Стефан Сабинин, диак. Иоанн Сперанский и Василий Ладинский в Веймаре, к-рые выступили с инициативой перевода богослужебных и катехизаторских текстов на нем. язык. В 1857 г. для общины в Александровке (Потсдам) нек-рые части литургии св. Иоанна Златоуста были переведены на нем. язык с параллельным приложением церковнослав. текста в транслитерации. В 1859 г. диак. Иоанн Сперанский опубликовал «Последование Святого и Великого дня Пасхи и Вечерни Троицы». Важным этапом в переводе правосл. текстов на нем. язык было издание труда архиеп. Филарета (Гумилевского) «Призыв святости: Из догматического богословия» (1878) . Висбаденский прот. Сергий Протопопов опубликовал «Службу Иоанна Златоуста, аранжированную для мужского хора» (1891) .

В 1886 г. настоятелем посольской Свято-Владимирской ц. был назначен прот. Алексий Мальцев. В 1888 г. он основал правосл. братство св. кн. Владимира. Главной заслугой братства стал организованный священником перевод правосл. богослужения на нем. язык: в 1890-1911 гг. под редакцией о. Алексия было опубликовано 15 томов литургических текстов, среди них - «Божественные литургии» святых Иоанна Златоуста, Василия Великого и Григория Двоеслова (русско-нем. параллельные тексты; Б., 1890) ; «Всенощное бдение, вечерня и утреня» ( Б., 1892; Молитвослов. Б., 1895 ) ; «Требник: просительные, благодарственные и освятительные богослужения» ( Б., 1897; Таинства. Б., 1898 ) ; «Чин отпевания и нек-рые особенные древние богослужения» ( Б., 1896 ) ; Постная и Цветная Триоди ( Б., 1896 ) ; Минеи в 2 ч. ( Б., 1900, 1901 ) . Помимо этого были изданы многочисленные труды о. Алексия по церковной тематике на рус. и нем. языках, напр. «Догматический разбор введения в понимание православно-кафолического вероисповедания в его соотношении с римо-католическим и протестантским, составленное священником православно-кафолической восточной Церкви» ( Б., 1893 ) , «Русская Церковь» ( Б., 1893 ) , «Таинства Православно-Кафолической Церкви в древности» ( Б., 1898 ) и др. Появление этих богословских трудов вызвало ответную реакцию протестант. и католич. богословов, положив т. о. начало межконфессиональному диспуту. Свящ. Алексий Мальцев приступил к изданию ж. «Die Kirchliche Wahrheit» (Церковная правда) на рус. и нем. языках. Братство проводило различные тематические встречи, приглашало ученых и богословов. При братстве были обширная б-ка с читальным залом и музей, имевший до 2 тыс. картин, книг и др. экспонатов религ. и культурно-исторического характера. Мн. общественно-благотворительные планы прот. Алексия Мальцева осуществились благодаря строительству культурного центра рус. колонии в Берлине - Кайзер-Александерхайма. Красивый и просторный 2-этажный особняк был освящен 8 дек. 1898 г. Мальцевым в сослужении др. правосл. священников. Впосл. этот дом стали называть Александерхайм. Братство заботилось о правосл. людях разных национальностей, живших в Г., при этом помощь оказывалась не только православным, но и всем нуждавшимся вне зависимости от их вероисповедания и религ. взглядов. У братства имелись мастерские и предприятия, в т. ч. столярные и слесарные, переплетное и свечное дело, велись занятия по садоводству. Большое внимание уделялось поддержанию правосл. храмов и приходов в Г.,
  001   002   003   004   005   006  007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
В начало текстаВ конец текста

Предыдущий текст

Источник текста

Вам может быть интересно:

гефсиманский имя равноапостольной марии магдалины монастырь | западноевропейского экзархата русских православных приходов | гефсиманского имя равноап марии магдалины монастыря | ипатиевский мон-рь фотография нач xxi | бенуа фотография нач |
Постоянная ссылка: ГЕРМАНИЯ. Часть III
> Помогите ребёнку на реабилитацию <
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера