ИСПАНИЯ. III • Православная Энциклопедия под редакцией Патриарха ...

  040   041   042   043   044   045   046   047   048   049  050   051   052   053   054   055   056   057   058   059   060
В начало текстаВ конец текста


Стиль жизни и стили искусства: Маньеризм и Барокко в Испании Искусствознание. М., 1999. Вып. 1. С. 94-162; Bennassar B., Vincent B.

Испания: История искусств. М., 2003; она же. Веласкес. М., 2004; она же. Эль Греко. М., 2005; она же. Мурильо. М., 2006; Davies D., Elliot J. H.

Arte de la Pintura. Madrid, 2009; Moser W. Diego de Silva Velazquez: Das Werk und der Maler. Lyon, 2011. 2 vol.

Староримское пение (, вестготов, евреев диаспоры, а также арабов, сирийцев и берберов, в лат. источниках собирательно именовавшихся маврами. О древней певч. традиции испан. Церкви см. ст.)

Испано-мосарабское пение. Лист Миссала из Луго. XIII в. (Lugo. Catedr. Fol. 36r) Древнейшие известные записи григорианского пения на Пиренейском п-ове происходят из Каталонии - из мон-ря Санта-Мария-де-Риполь, городов Вик, Сан-Кугат-дел-Вальес, Ла-Сеу-дУрж и др. С сер. X в. певч. рукописи выполнялись каролингским минускулом, но для записи мелодий использовалась местная каталон. диастематическая нотация, в к-рой соединились староиспанские ( испано-мосарабские ) , франкские (аквитанская нотация) и италийские элементы (см. ст. Невмы) . Важнейшие рукописи с каталон. нотацией относятся к X-XI вв. : Антифонарий из монастыря Арль-сюр-Тек (Paris. lat. 14301) , Тонарий из мон-ря Санта-Мария-де-Риполь (Barcelona. Corona de Aragón. Ripoll. 74) , Градуал из мон-ря Сан-Рома-де-лес-Бонс (Barcelona. Bibl. de Cataluña. 1805) . Значительное количество произведений содержится во фрагментарно сохранившихся рукописях: Barcelona. Bibl. de Cataluña. M. 1403-3, X в. ; M. 7, XI в. (Градуал) ; M. 1408-2a; M. 4b, обе XII в. (Антифонарии оффиция) ; Barcelona. Corona de Aragón. Monacals. 381, XI в. (Антифонарий) ; Paris. lat. 557, XI в. ; Montserrat. Monasterio de S. María. 72, XI в. (Респонсориал мессы) . В X-XI вв. в Каталонии употреблялись обе нотации - каталонская и аквитанская, иногда в одних и тех же рукописях (напр. : Barcelona. Corona de Aragón. Ripoll. 116, XI в.) . С XI в. в каталон. нотации используется процарапанная горизонтальная линия, заимствованная из аквитанской нотации. В X-XI вв. в этой нотации появляются знаки, отсутствующие в более ранних рукописях, - связанный со староиспан. нотацией скандикус ( лат. scandicus от scandere - восходить ) и зубчатая килизма (quilisma) ; в более поздних рукописях, как правило, количество невм уменьшается, начертание становится более грубым.

В XII-XIII вв. аквитанская нотация как более удобная для чтения окончательно вытесняет каталонскую. В западной части Пиренейского п-ова продолжали использовать, иногда даже в книгах рим. обряда, староиспанские нотацию и письмо (см., напр., ркп. кон. XI в. Lond. Brit. Lib. Add. 30. 850 из мон-ря Санто-Доминго-де-Силос) , от к-рых в Кастилии отказались к сер. XII в.

Самые ранние испанские рукописи с аквитанской нотацией, с X в. - с процарапанными линиями, с XII в. - с линией, начерченной красными или черными чернилами, происходят из Каталонии и Арагона. Аквитанская нотация, распространившаяся с XII в. вместе с римским обрядом по всему полуострову, использовалась до сер. XIII в.

Фрагмент листа Псалтири. XV в. (Avila. Catedr.) В XIII в. в Каталонии и Арагоне появляется квадратная нотация на 4 линиях; в XIV в. часто добавляли 5-ю линию. Квадратная нотация более точно передает ритмические особенности напева. Для этого периода характерно использование нотного ключа и знака custos ( букв. - сторож ) в конце строки ( обозначает 1-ю ноту следующей строки ) , а также типичные начертания знаков квадратной нотации. В 5-линейных рукописях фразы или отдельные слова часто разделены вертикальными штрихами. От XIII-XVI вв. сохранилось ок. 200 испан. списков Антифонария оффиция и ок. 180 - Антифонария мессы.

Во 2-й пол. XIII в. в Кастилии еще бытовала переходная аквитанская форма нотации с невмами, близкими к квадратным, на красной линии. Употребление этой формы нотации в период, когда в др. областях И. уже использовалась более точная квадратная нотация, объясняется авторитетом традиции и хорошей муз. подготовкой певцов и клириков ( Guti é rrez. 1998. Sp. 1628-1630 ) .

Формы песнопений, сохранившиеся в испан. репертуаре, идентичны римским, т. к. ко времени распространения в И. процесс их формирования полностью завершился. Путем изучения древнейших испанских рукописей римского обряда можно установить, какие тексты или мелодии использовались - римские или испано-мосарабские.

Особенностью испанской практики было раннее по сравнению с рим. традицией введение гимнов, происшедшее еще в испано-мосарабский период. Репертуар текстов и мелодий гимнов в испанском богослужении X-XIV вв. весьма обширен и отличается от римского, нек-рые мелодии могут восходить к испано-мосарабской практике ( см. : Gutiérrez. )

1995 (.
  040   041   042   043   044   045   046   047   048   049  050   051   052   053   054   055   056   057   058   059   060
В начало текстаВ конец текста

Сто пятьдесят три рыбы


       В этой книге исследуется научным методом число сто пятьдесят три, которое было применено Иисусом Христом к ловле ста пятидесяти трёх больших рыб Апостолами. Каждое Слово Иисуса Христа не может быть бессмысленным и ни о чём, а, равно как и улов по Его Слову.

Просим Вас оказать помощь в прохождении лечения и реабилитации ребенку-инвалиду с детства.


       Девочка родилась в срок, головку не держала, есть сама не могла. Не поползла, не села, не пошла, не говорит. Отставание в развитии колоссальное. Требуется систематическая реабилитация у разных врачей (эпилептолог, ортопед, невролог, дефектолог, логопед, ЛФК и др). Кроме того, необходимы средства на комплексные реабилитации, которые стоят весьма не дёшево.

Целенаправленно помочь ребёнку можно здесь

Вам может быть интересно:

испания iii |

Источник текста


Постоянная ссылка: ИСПАНИЯ. III • Православная Энциклопедия под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, мобильная версия
Поддержи нас
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера