Введение в историю Церкви - Часть 1 - Обзор источников по общей ...

  071   072   073   074   075   076   077   078   079   080  081   082   083   084   085   086   087   088   089   090   091
В начало текстаВ конец текста
Теолог–гуманист Иоганн Хейнлин 817 (1425–1496) , профессор ряда европейских университетов, заботами которого в Париже был сооружен первый печатный станок, высказал идею издания творений четырех латинских великих учителей Церкви. Базельский типограф Иоганн Амербах (1440 43–1513 15) частично релизовал эту идею, выпустив в свет сочинения Амвросия Медиоланского (1492) и блаж. Августина (1489–1506) . За изданиями Амербаха последовала публикация патриотических сборников Иоганна Зихарда (1499–1552) 818 и Иоганна Базиля Герольда (1514–1567) 819. Среди первых богословов, привлекших внимание ранних книгоиздателей, был также Боэций – в 1491–1492 гг.

После этого собрания вышли два издания Галереана в Базеле (1546 и 1570) , а теологические трактаты Боэция (Opuscula sacra) отдельно напечатал Р. Валлин (1656) . Памелиус (Жак де Жуани де Памель, 1536–1587) , сотрудничавший в издании Index expurgatorius 1571 г. и один из участников основания иезуитского колледжа в Брюгге (1575) , издал творения Киприана Карфагенского (Антверпен, 1566) , Тертуллиана (Париж, 1584) и Рабана Мавра (Кёльн, 1527) , а также собрание древних комментариев к Библии (Антверпен, 1566) .

Одно из самых ранних и относительно полных изданий корпуса святоотеческих творений – 9–томная Sacra bibliotheca sanctorum Patrum supra ducentos... (Париж, 1575–1579; несколько переизданий 820) Маргарена де ла Биня (Marguarinum de la Bigne) , куда вошли работы около 200 авторов.

В 27–ми томах подлинники латинских отцов и латинские переводы греческих отцов изданы в Лондоне в 1677 г. (Bibliotheca maxima patrum Lugdunensis) . Известный французский эллинист Жан Батист Котелериус (1627–1686) , профессор греческой словесности в College de France, издал избранные творения Иоанна Златоуста (Johanni Chrysostomi IV homiliae in psalmos et interpretatio Danielis.)

Париж, 1661 (, труды мужей апостольских) Patres aevi apostolici, 1672 (, а также два крупных собрания произведений греческих отцов) Ecclesiae graecae monumenta, 1677–1686, и Analecta graeca, 1668 (. Нельзя обойти вниманием деятельность основанной в 1618 г. французской монашеской конгрегации ордена бенедиктинцев – конгрегации святого Мавра с центром в парижском аббатстве Сен–Жермен–де–Пре. Мавристы сыграли выдающуюся роль в собирании и публикации западноевропейских средневековых рукописей: выработали правила установления подлинности места и времени составления документа, положили начало палеографии, дипломатике и другим вспомогательным историческим дисциплинам. Мавристами выпущены превосходные издания, главным образом по рукописям, сочинений Афанасия Александрийского, Григория Назианзина, Кирилла Иерусалимского, Иоанна Златоуста, Августина, Льва Великого, Григория Двоеслова.)

Среди наиболее видных членов этой ученой корпорации нужно назвать, прежде всего, о. Жана Мабильона (1632–1707) , который разработал методику определения подлинности документа, установил признаки датировки и локализации рукописей, создал теорию «национальных типов» латинского письма 821. К конгрегации св. Мавра принадлежал также выдающийся палеограф и археограф Бернар де Монфокон (1655–1741) , издавший труды Афанасия Великого и Златоуста 822, выдающиеся историки, архивисты, палеографы Эдмон Мартен (1654–1739) , Юрсен Дюран (1682–1771) и др.

Обширная коллекция, собранная во время восточных экспедиций, предпринятых по поручению папы Климента XI в 1715–1717 гг., побудила Иосифа Симеона Ассемани (1686–1768) составить единый каталог сирийских, арабских, персидских, турецких, еврейских, самарянских, армянских, эфиопских, греческих, коптских, грузинских и малабарских рукописей – «Климентову Ватиканскую восточную библиотеку» (Biblioteca Orientalis Clementino–Vaticana) , из 12 томов которой были напечатаны 1–й (De scriptoribus Syris orthodoxis) , 2–й (De scriptoribus Syris monophysitis) и две части 3–го (De scriptoribus Syris nestorianis: Catalogus Ebedjesus Sobensis; De Syris nestorianis) . Материалы для других томов остались в рукописи и большей частью погибли при пожаре в 1768 г. Ораторианец Андреа Галланди (1709–1779 80) 823 опубликовал в 14–ти томах Bibliotheca graeco–latina veterum Patrum, содержащую труды латинских и греческих авторов, причем последних – по–гречески (380 писателей, из которых 180 нет в предыдущих изданиях) .

Это издание дополнил префект Ватиканской библиотеки А. Маи: он издал Scriptorum veterum nova collectio в 10–ти томах (1825–1838) , затем компендиум Classici auctores в 10–ти томах (1828–1838) , затем Spicilegium Romanum («Сборник колосьев») в 10–ти томах (1839–1844) , после чего занялся исключительно изданием свв. отцов и подготовил 7 томов Nova patrum bibliotheca (1852–1854; после его смерти трудами И. Коцца–Луци увидели свет тома 8–10 в 1871–1905 гг.) . Издания многих памятников можно обнаружить только у Маи.

Одно из самых исчерпывающих изданий свв. отцов – Patrologiae cursus completus seu Bibliotheca universalis omnium SS. Patrum, Doctorum Scriptorumque ecclesiasticorum – предпринял французский аббат Ж. –П. Минь (1800–1875) . Он начал с Иоанна Златоуста и Августина, а затем пришел к мысли об издании полного корпуса святых отцов, в результате чего в течение немногим более 20 лет был опубликован огромный компедиум, известный как « Патрология » Миня. В 1844–1855 гг. Минь издал 221 том латинских авторов (series latina) до Иннокентия III (1216 г. ; издание известно как Patrologia Latina, сокращенно PL) 824, а затем, в 1857–1866 гг., греческих отцов (series graeca) в 161 томе (до взятия Константинополя турками; Patrologia graeca, PG) 825.
  071   072   073   074   075   076   077   078   079   080  081   082   083   084   085   086   087   088   089   090   091
В начало текстаВ конец текста

Сто пятьдесят три рыбы


       В этой книге исследуется научным методом число сто пятьдесят три, которое было применено Иисусом Христом к ловле ста пятидесяти трёх больших рыб Апостолами. Каждое Слово Иисуса Христа не может быть бессмысленным и ни о чём, а, равно как и улов по Его Слову.

Просим Вас оказать помощь в прохождении лечения и реабилитации ребенку-инвалиду с детства.


       Девочка родилась в срок, головку не держала, есть сама не могла. Не поползла, не села, не пошла, не говорит. Отставание в развитии колоссальное. Требуется систематическая реабилитация у разных врачей (эпилептолог, ортопед, невролог, дефектолог, логопед, ЛФК и др). Кроме того, необходимы средства на комплексные реабилитации, которые стоят весьма не дёшево.

Целенаправленно помочь ребёнку можно здесь

Вам может быть интересно:

толкования литургии |

Предыдущий текст

Источник текста


Постоянная ссылка: Введение в историю Церкви - Часть 1 - Обзор источников по общей истории Церкви - Учебное пособие, Раздел 1 - читать, скачать
Поддержи нас
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера