Церковнославянский язык

из Источника http://bogoslov.ru, отменить фильтр и искать по всем Источникам в базе?

 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014
О Проекте документа «Церковнославянский язык в ...bogoslov.ru
... документа «Пассия как элемент современного православного богослужения» 2. 04. 2018 Именно так. Крестовоскресный есть характер истинной веры Ортодоксии. Но главное в таинстве спасения... 2. 04. 2018 Служба Великой Пятницы - единственная в богослужебном году и не должна копироваться. В Православии а... 1. 04. 2018 У нас давно практикуется первый вариант. Причем, для желающих " уставного " богослужения - в... Комментарии к проекту документа «О дальнейших мерах по уврачеванию последствий церковного разделения XVII века» 1. 04. 2018 ……………Комментарий Проекта Документа ….. «О дальнейших мерах по врачеванию последствий церковного ра... О Проекте документа «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI века» [ Церковнославянский язык, являясь функциональным стилем русского языка, удерживает некоторые из корней от полного исчезновения. Замена устаревших слов повлечет за собой разрушение корневой общности церковнославянского языка. Как отразится это на русском языке и на всей русской культуре? Наталия Афанасьева, преподаватель церковнославянского языка МДАиС, в своей статье выражает обеспокоенность Проектом документа о церковнославянском языке. Проект документа ... далее ...

Просим Вас оказать помощь в прохождении лечения и реабилитации ребенку-инвалиду с детства.


       Девочка родилась в срок, головку не держала, есть сама не могла. Не поползла, не села, не пошла, не говорит. Отставание в развитии колоссальное. Требуется систематическая реабилитация у разных врачей (эпилептолог, ортопед, невролог, дефектолог, логопед, ЛФК и др). Кроме того, необходимы средства на комплексные реабилитации, которые стоят весьма не дёшево.

Целенаправленно помочь ребёнку можно здесь
«Наше общество очень болезненно реагирует на ...bogoslov.ru
... был литературным языком Древней Руси. А в начале XVIII века в России произошло своеобразное раздвоение письменных языков. С одной стороны, началось создание и развитие современного русского литературного языка, то есть того литературного языка, которым мы сейчас пользуемся. Но одновременно с этим новым языком продолжал существовать и литературный язык Средневековья, хотя функции его несколько сузились, он стал исключительно языком конфессиональным, языком православного богослужения. В этой функции он сохранился до нашего времени, на нем сейчас совершаются богослужения. То, что церковнославянский язык продолжает существовать, не особенно замечается. Он как бы выпал из культурного обихода. Хотя заметная часть наших современников регулярно сталкиваются с текстами на этом языке. То, что он выпал из сферы культуры, связано с несколькими моментами. Он занимает пограничное положение между современностью и Средневековьем. В России принято изучать и описывать или современный русский литературный язык, или язык древности. Поэтому начиная с XVIII века интерес филологов ограничивается или современным русским литературным языком, или же, наоборот, древностями — ... далее ...
Отзыв Епархиального совета Псковской епархии ...bogoslov.ru
... документа «Пассия как элемент современного православного богослужения» 2. 04. 2018 Именно так. Крестовоскресный есть характер истинной веры Ортодоксии. Но главное в таинстве спасения... 2. 04. 2018 Служба Великой Пятницы - единственная в богослужебном году и не должна копироваться. В Православии а... 1. 04. 2018 У нас давно практикуется первый вариант. Причем, для желающих " уставного " богослужения - в... Комментарии к проекту документа «О дальнейших мерах по уврачеванию последствий церковного разделения XVII века» 1. 04. 2018 ……………Комментарий Проекта Документа ….. «О дальнейших мерах по врачеванию последствий церковного ра... Отзыв Епархиального совета Псковской епархии Русской Православной Церкви на проект документа «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI века» [ В продолжение дискуссии о церковнославянском языке редакция портала предлагает оттзыв Епархиального совета Псковской епархии Русской Православной Церкви на проект документа «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI века». Обсуждая проект документа «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI века», Епархиальный Совет Псковской ... далее ...
Н.И.Сазонова У ИСТОКОВ РАСКОЛА РУССКОЙ ЦЕРКВИ В ...bogoslov.ru
... источниках, относящихся к изучаемому периоду. Именно поэтому при реконструкции восприятия текста совершенно необходимо использование современной тексту) а не исследователю (богословской литературы, на основе которой происходила интерпретация текста читателем. Еще одной проблемой в области реконструкции восприятия текста является характер языковой среды. При этом важен вопрос о соотношении русского и церковнославянского языков и о степени остроты восприятия последнего. По мнению Б.А. Успенского, языковая ситуация в Древней Руси может быть определена термином «диглоссия» – речь идет о том, что церковнославянский язык применялся как сакральный, а разговорный – в повседневной жизни. В XVII в. “русский язык начинает фиксироваться в языковом сознании как особая языковая система, противостоящая церковнославянскому языку”, в связи с чем может возникать представление о церковнославянском языке как «непонятном», и, соответственно, может снижаться и острота восприятия сакрального текста и изменений в нем. В связи с этим правомерно обратить внимание на специфику аудитории богослужебного текста: для большей части богослужебных текстов такой аудиторией были миряне, как, в основном, слушатели ... далее ...
Пути решения проблемы понятности богослужения ...bogoslov.ru
... документа «Пассия как элемент современного православного богослужения» 2. 04. 2018 Именно так. Крестовоскресный есть характер истинной веры Ортодоксии. Но главное в таинстве спасения... 2. 04. 2018 Служба Великой Пятницы - единственная в богослужебном году и не должна копироваться. В Православии а... 1. 04. 2018 У нас давно практикуется первый вариант. Причем, для желающих " уставного " богослужения - в... Комментарии к проекту документа «О дальнейших мерах по уврачеванию последствий церковного разделения XVII века» 1. 04. 2018 ……………Комментарий Проекта Документа ….. «О дальнейших мерах по врачеванию последствий церковного ра... Пути решения проблемы понятности богослужения (eще о проекте документа комиссии Межсоборного присутствия по вопросам богослужения и церковного искусства «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI века») [ Агапов Алексий, иерей На портале «Богослов. ру» публикуется еще один отклик на проект документа комиссии Межсоборного присутствия по вопросам богослужения и церковного искусства «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI века», автором которого является священник Алексий Агапов (г. Жуковский) . ... далее ...
Учение прп. Никодима Святогорца о плодах умного ...bogoslov.ru
... великими исихастами XIV в., прп. Григорием Синаитом и свт. Григорием Паламой. Тем не менее, следует заметить, что нигде, ни в сочинениях самого Григория Синаита, ни в его знаменитом Житии, написанном свт. Каллистом I, патриархом Константинопольским, нет указаний на то, что преподобный преподавал умное делание (даже умное делание вообще, не говоря уже о «художественных приемах»!) мирянам; все его сочинения подразумевают монашескую аудиторию, а недавно опубликованные «Главы о четырех священноначалиях» (к слову, со средних веков известные всему славяноязычному монашеству в переводе на церковнославянский язык, выполненном еще в среде учеников Синаита…) вообще утверждают монашество в качестве особой иерархии в Церкви, степени в которой распределяется сообразно дарованиям духовным, обретаемым, конечно же, на пути сердечной молитвы [9]. Что же касается свт. Григория Паламы, то, опять-таки, его многочисленные призывы к мирянам о том, чтобы те непрестанно молились, скорее говорят об Иисусовой молитве гласной и умной в том духе, в каком это подразумевается у прп. Паисия; во всяком случае, подробных наставлений о методах умной молитвы, однозначно обращенных к мирянам, в ... далее ...
О «Проекте Межсоборного присутствия о научном ...bogoslov.ru
... (2) : 1 (церковнославянский → 2) новославянский (русифицированный) → 3 (русский — та же цель со временем вполне достижима.) И вот теперь раздаются голоса, призывающие в наше время продолжить труды Комиссии архиепископа Сергия с целью создания корпуса новославянских богослужебных текстов. На одном из интернет-форумов появилась очень трезвая оценка такого предполагаемого нового перевода: «По специфике проблемы перевода заниматься ею будут более те, кто критично относится к церковнославянскому языку. Наряду с “разморозкой” церковнославянского языка, надо будет делать справу иконную, т. к. церковнославянский язык и язык иконы имеют общую основу. Особенностью всякого процесса передела, крупного или малого, является приход на волне “романтиков” (в нашем случае – переводчиков церковнославянского языка) бессовестных прагматиков. Вспомните все революции и наш 1991 год. С церковнославянским выйдет то же самое». Реформаторы не понимают (или сознательно не замечают) очевидную истину: для молитвы требуется не исправление труднопонимаемых сразу слов и предложений, а совсем иное. Человек не одним умом молится Богу. Прежде всего он должен молиться духом — «поклонение в духе и истине». А ... далее ...
«Тьмы низких истин нам дороже...» : Портал ...bogoslov.ru
... то святоотеческого богословия вообще не существует. И прав тогда Юлиан Отступник, а не святитель Григорий Богослов, как показывает нам только что опубликованная на портале статья, - тогда язык античной риторики и философии - это не наше. " Когда б вы знали, из какого ссора Растут стихи, не ведая стыда " ... Мне кажется, что основная ошибка появляется, когда начинают умствовать и рассуждать, как могло бы быть и как будет лучше и забывают о том, как уже есть или было. То, что Вы с о. Григорием спорите о три или четвероязычии, имеет отношение только к вашему спору, а не к реальности. Церковнославянский язык дан, как он дан, и вовсе не обязательно сравнивать его с другими - такой феномен может повториться и с другими языками, а может и не повториться - на все воля Божия. Но даже там, где один и тот же язык использовался и в обычной речи, и в богослужении, все же стиль или, как Вы выражаетесь, " регистр " языка в быту и в храме различный (например, многочисленные попытки осовременить, " оконвенционалить " английский богослужебный язык ни к чему хорошему не приводят) . Проблема как раз в том, что любовь к слову вообще в наше время ослабла, а любовь к собственному мнению ... далее ...
Отношение Церкви к существующим разнообразным ...bogoslov.ru
... " под словом " грамматика " я имел ввиду составляющую грамматики, - синтаксис. Т. е. построение фраз и предложений, форму речи ( в отличие от морфологии, - формы слова ) . Ответить Эмилия, Москва 17. 02. 2011 в 15: 17 Очень печально, что все эти три человека придерживаются точки зрения, относящейся к 12-летней давности, а главное, что рецензия написана только на письма апостола Павла. А этовсего навсего часть Нового Завета. " Радостная весть " пользуется огромным спросом у читающих христиан. Недаром издание выдержало четыре редакции и множество тиражей. Людей надо не вынуждать учить церковнославянский язык, а дать им в руки " пищу " , которой они могут воспользоваться сразу. Многие по сей день считают, что Библию читать можно только по особому благословению, что знание и понимание Библии принадлежит избранным. Ответить Эмилия, Москва 17. 02. 2011 в 14: 05 Советую ознакомиться с изданием Б. А. Тихомирова, кандидата богословия, доцента Санкт-Петербургской Духовной Академии " К истории отечественной Библии " . Вы пишете, что " К тому же простой народ вполне устраивает то, что есть сейчас " . Я бы не стала расписываться за весь народ, кого и что устраивает. Этим вопросом ... далее ...
Значение церковнославянского языка для духовного ...bogoslov.ru
... псаломщика. Церковнославянский язык звучал даже чаще, чем воспринимался зрительно. Необходимо возродить интерес к церковнославянскому языку именно как к родному языку, которым владели наши предки. Нельзя русский и церковнославянский язык считать разными языками. Это две ветви на одном корне, но одна из них, русская, искусственно ломается, и к ней прививаются чужие отростки, а другая, церковнославянская, всячески поддается забвению и хоронится. Охранитель устоев Святой Руси и ревнитель церковнославянского языка адмирал А. С. Шишков черпал сокровища из этого неиссякаемого родника. Защищая церковнославянский язык и веру отцов, он основал «Беседу любителей русского слова» и написал в 1803 г. «Рассуждение о старом и новом слоге российского языка», где защищал невозможность разорвать узы церковнославянского и русского. В этих узах видел он спасение народной нравственности и веры: «Природный язык есть душа народа, зеркало нравов, верный показатель просвещения, неумолчный проповедник дел. Возвышается народ, возвышается язык; благонравен народ, благонравен язык. Никогда безбожник не может говорить языком Давида: слава небес не открывается ползающему в земле червю. Никогда развратный ... далее ...
 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014
В началоИскать в картинках
Постоянная ссылка на эту страницу: Церковнославянский язык
Поддержи нас
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера