Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БОГДАН [румын. Bogdan] Йоан (25.07.1864, Брашов - 1.06.1919, Бухарест), румын. филолог-славист и историк. В 1874-1882 гг. учился в румын. гимназии в Брашове. Закончил в 1885 г. филологический фак-т Ясского ун-та. Стажировался в Вене у В. Ягича (1887-1888), в С.-Петербурге у А. И. Соболевского (1888-1889), в Москве у Ф. Ф. Фортунатова (1889-1890), затем в Киеве и Кракове (1890). Профессор Бухарестского ун-та (1891), руководил первой в Румынии кафедрой славистики. Действительный член Румынской АН (1903), член-корреспондент Сербской АН (1914), член ОИДР. Слав. языковедческая проблематика интересовала Б. в первую очередь в связи с распространением в румын. землях кириллического письма и церковнослав. языка как литургического, лит. и актового. Он отстаивал убеждение, что это произошло не ранее XIII в., когда Молдавия и Валахия попали под власть Второго Болгарского царства (напр., в курсе лекций по морфологии старослав. языка). Б. преимущественно исследовал слав. исторические и документальные памятники, связанные с Румынией XIV-XVI вв.- временем расцвета слав. письменности в Дунайских княжествах. Им был опубликован среднеболг. перевод XIV в. визант. хроники Константина Манасси , сохранившейся, в частности, в славяно-молдав. Тульчанском списке XVI в., большое количество славяно-валашских и славяно-молдав. документов XV-XVI вв. и ряд серб. Подготовленные Б. публикации текстов выполнены на высоком научном уровне и не утратили своего значения до наст. времени, нек-рые из них переиздавались в Румынии в сер.- 2-й пол. XX в. Б. заложил основы палеографии славяно-румын. памятников (в первую очередь актовой) в Румынии. Изданные им в 1905 и 1908-1911 гг. альбомы палеографических снимков до наст. времени сохраняют свое научное значение. Соч.: Cîteva manuscripte slavo-române din Biblioteca imperial de la Viena. Bucureti, 1889; Vechile cronice moldoveneti pîn la Ureche. Bucureti, 1891; Morfologia limbii paleoslovenice. Bucureti, 1892; Cronici inedite atingtoare de istoria românilor. Bucureti, 1895; De la cine i cînd au împrumutat românii alfabetul chirilic?/Lui T. Maiorescu Omagiu. Bucureti, 1900; Documente privitoare la relaiile rii Româneti cu Braovul i cu ara Ungureasc in sec. XV i XVI. Bucureti, 1905. Vol. 1: 1413-1508; Letopiseul lui Azarie. Bucureti, 1909; Documentele lui tefan cel Mare. Bucureti, 1913. 2 vol.; Cronica lui Constantin Manasses. Bucureti, 1922; Scrieri alese. Bucureti, 1968; Славяно-молдавские летописи XV-XVI вв. М., 1976. С. 4, 5, 15, 22. Лит.: Bogdan D. P. Ioan Bogdan: Activitatea tiinific i didactic//Romanoslavica. 1958. 3. P. 204-205; idem. Legturile slavistului Ion Bogdan cu Rusia//Studii privind relaiile româno-ruse. Bucureti, 1963. 3. P. 191; idem. КМЕ. Т. 1. С. 207-208. А. А. Турилов Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/149449.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АНГЕЛУС [транскрипция с франц. Анжелюс, лат. Angelus Domini], в обиходе католич. Церкви означает: 1) молитва в честь Воплощения Христа. Состоит из чтения 3 евангельских отрывков (Лк 1. 28-35; Лк 1. 38; Ин 1. 14), между к-рыми трижды произносится «Ave Maria» , в конце следует заключительная молитва «Gratiam tuam [quaesumus, Domine]» (Просим, Господи, Твоей благодати), на Пасху она заменяется на «Regina caeli, laetare» (Радуйся, Царица Небесная). А. назван по началу первого отрывка из Евангелия: «Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, Благодатная!» (Лк 1. 28); 2) троекратный удар колокола или колоколов утром, в полдень и вечером, напоминающий верующим о времени молитвы. Вечерний звон на молитву «Ave Maria» появился в XIII в., в XIV в. к нему добавился утренний, а с нач. XV в.- полуденный звон, сначала употреблявшийся только по пятницам в напоминание о крестной смерти Христа. Возможно, происхождение троекратного звона А. связано с обычаем звонить к 3 службам оффиция : Laudes (утрене), 6-му часу и вечерне . В 1456 г. папа Каллист III ввел полуденный каждодневный звон (на 3 молитвы «Pater noster» , 3 «Ave Maria») как средство сплочения и укрепления христиан, необходимое в тот момент из-за опасности тур. вторжения в Европу. В XVI в. троекратный звон стал восприниматься как единый комплекс, его применение было рекомендовано католич. синодами XVII в. Именно с этого времени каждая из молитв в течение дня, сопровождаемая звоном А., начинает приобретать собственное символическое значение: утренний А. символизирует Воскресение Христово, полуденный - Распятие, вечерний - Воплощение. С XIV в. Римские папы даруют прощение грехов ( индульгенцию ) ежедневно читающим молитву А. Начиная с понтификата Иоанна XXIII (1958-1963) в воскресенье во время полуденной службы папа благословляет собравшихся, появляясь во время А. в окне 4-го этажа своих покоев. Чтение А. становится центральным местом церемонии, в ходе к-рой папа произносит речь. Обращение папы, касающееся разных тем, носит неофиц. характер, его слова не публикуются. Чаще всего папа использует А. для обсуждения буд. деятельности Римского престола и его, папы, как епископа Рима. В течение последних лет чтение А. передается через громкоговорители. Лит.: Esser T. Il suono del «Ave Maria». Firenze, 1902; Thalhofer V. Handbuch der katholischen Liturgik: In 2 Bde. Freiburg i. Br., 1912. Bd. 1. S. 309-311; Inguanez M. Un documento cassinense del sec. XIII per il suono dell " Ave//Miscellanea Cassinensia. Montecassino, 1932. Vol. 11. Е. В. Казбекова Рубрики: Ключевые слова: АКОЛУФ в древней Римско-католической и Армянской Церквах - церковнослужитель, помогающий священнослужителям совершать богослужение

http://pravenc.ru/text/115100.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ДЭБРЭ-ДЭХУХАН [эфиоп.       - монастырь Пещер], название 2 эфиопских монастырей. Д.-Д. в исторической области Шоа был основан в XIV в. эфиоп. св. Фаддеем (Тадевосом), учеником знаменитого эфиоп. св. Такла Хайманота , основателя мон-ря Дэбрэ-Либанос . При преемнике последнего, св. Филиппе Дэбрэ-Либаносском , Фаддей был назначен мамхером (рукоположенным, т. е. благочинным) окр. Цэлалиш, родины Такла Хайманота. Там он основал Д.-Д., где монахи жили в пещерах, как это было в Дэбрэ-Либаносе при его основателе. Фаддей был погребен в Д.-Д. после того, как, согласно преданию, пострадал от эфиоп. царя Амда Сиона (1314-1344), к-рого обличал за многоженство. Мон-рь не играл значительной роли в истории Эфиопской Церкви, его братия всегда была немногочисленна, но благодаря древности происхождения, строгой жизни насельников и принадлежности к Дэбрэ-Либаносской конгрегации он пользовался большим уважением и царей, и народа. Ист.: Actes de Samuel de Däbrä Wägäg/Éd. S. Kur. Louvain, 1968. Vol. 1. P. 6. (CSCO; 287. Aethiop.; 57); Actes de Märha Krestos/Éd. S. Kur. Louvain, 1972. Vol. 1. P. 105. (CSCO; 330. Aethiop.; 62). Лит.: Тураев Б. А. Исследования в области агиологических источников истории Эфиопии. СПб., 1902. С. 119, сн. 1; Эфиопские хроники XVI-XVII вв./Введ., пер. с эфиоп. и коммент.: С. Б. Чернецов. М., 1984. С. 174. Д.-Д. в исторической области Кохайн (ныне Юж. Эритрея) также известен под названием «Нижняя обитель отца нашего Ионы» (              ), поскольку был основан в 1489 г. эфиоп. св. Ионой (Йонасом), учеником эфиоп. подвижника Евстафия . Обитель называется «Нижней» в отличие от «Верхней обители отца нашего Ионы» (              ; она же Дэбрэ-Сэге), основанной тем же монахом в 1455 г. Когда мон-рь Дэбрэ-Сэге стал разрастаться, Иона, верный заветам своего учителя не устраивать общин более чем для 12 чел., учредил Д.-Д. С момента основания до наст. времени обе обители подчиняются одному настоятелю. Лит.: Conti Rossini C. Gli Atti di Abba Yonas//RRAL. 1903. Ser. 5. Vol. 12. P. 177-201, 239-255; Bausi A., Lusini G. Appunti in margine a una nuova ricerca sui conventi eritrei//RSE. 1992. Vol. 36. P. 15-16; Lusini G. Studi sul monachesimo eustaziano (sec. XIV-XV). Napoli, 1993. P. 118-122; idem. Scritture documentarie etiopiche (Dabra Dehuhan e Dabra Sege, Sara " e, Eritrea)//RSE. 1998. Vol. 42. P. 5-55; idem. Däbrä D « h _ uh _ an//Ibid. P. 20. С. Б. Чернецов Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/180793.html

Л. И. З. весьма многочисленны. Древнейшие греческие списки включают т. н. Евхологий Барберини, Vat. Barber. gr. 336, кон. VIII в. (изд. текста Л. И. З.: L " Eucologio Barberini gr. 336/A cura di S. Parenti e E. Velkovska. R., 20002. P. 71-82. (BEL.S; 80)); Sinait. gr. (ΝΕ). ΜΓ 22, рубеж IX и X вв. (изд. текста Л. И. З.: Radle. 2011. P. 211-213, 220-221), Crypt. Γ. β. VI, кон. X в. (см.: Jacob. 1989/1990), Γ. β. IV, X в. (см.: Parenti. 1991) и Γ. β. VII, XI в. (изд. текста Л. И. З.: Passarelli G. L " Eucologio cryptense Γ. β. VII (sec. X). Θεσ., 1982. P. 67-78); РНБ. Греч. 226, X в. (т. н. Порфирия Успенского Евхологий; см.: Jacob. 1965); РГБ. Греч. 474, X или XI в. (т. н. Севастьянова Евхологий; изд. Л. И. З.: Koster S. J. Das Euchologion Sevastianov 474 (X Jhdt.) der Staatsbibliothek in Moskau: Diss. R., 1996. § 30-47) и т. д. Главное исследование рукописной традиции Л. И. З.- докторская дис. А. Жакоба ( Jacob. 1968), написанная на основе анализа 250 рукописей (их подробные описания: Ibid. P. 507-588). Реальное количество сохранившихся списков с учетом поздних - с XV в. и далее - рукописей неизвестно, но оно должно быть больше как минимум на порядок. Кроме греч. рукописей большое значение для изучения истории текста Л. И. З. имеют ее ранние переводы. Древнейший фрагмент слав. перевода анафоры Л. И. З., выполненного в кон. IX или в X в., сохранился в т. н. Синайском Служебнике (РНБ. Глаг. 2, XI в.- см. ст. Синайский Евхологий ); следующая по времени слав. рукопись - Варлаама Хутынского Служебник (ГИМ. Син. 604, нач. XIII в.); рус. и южнослав. рукописей XIII в. сохранилось ок. 10, XIV в.- уже неск. десятков и т. д. (о слав. рукописях Л. И. З. до XIV в. включительно и об их особенностях см.: Желтов. 2007; о редакциях славянских переводов Л. И. З. см.: Афанасьева. 2015; старая работа свящ. А. Петровского ( Petrovskij. 1908) полностью утратила актуальность). Первые груз. (изд.: Tarchni vili. 1950; см.: Idem. 1934; Jacob. 1964) и араб. (изд.: Bacha. 1908) переводы Л. И. З. были выполнены в XI в. ( Jacob. 1968. P. 292-301); в кон. XII - нач. XIII в. (Ibid. P. 302-303) был сделан и арм. перевод Л. И. З. (изд.: Aucher. 1908). Латинский перевод Льва Тосканского XII в., сделанный не для богослужебного использования, а для того чтобы познакомить латинскую аудиторию с визант. чином литургии (изд.: Jacob. 1966; Strittmatter. 1943; см.: Idem. 1961; Hanssens. 1933), содержит ряд ценных деталей ( Jacob. 1968. P. 306-336).

http://pravenc.ru/text/2110609.html

Подлинные 1. «Слово о трезвении и хранении сердца» (Λγος περ νψεως κα φυλακς καρδας; критическое изд. отсутствует). В рукописях сочинение представлено как под именем Н. У., так и с атрибуцией прп . Симеону Новому Богослову (напр., в наиболее ранней рукописи из ныне известных - Ath. Xen. 36. Fol. 550-560; 1321 г.; см.: Rigo. 1991. P. 90, 93) или без указания авторства. Полное исследование рукописной традиции до наст. времени не осуществлено, однако можно считать установленным, что текст сочинения отличается в разных группах рукописей вслед. пропусков или вставок (подробнее см.: Ibid. P. 87-95). Греч. текст с параллельным лат. переводом был впервые издан в кон. XVII в. в составе сборника памятников греч. монашеской письменности «Аскетическая сокровищница»; автор обозначен как Никифор Монах ( Nicephori Monachi De custodia cordis liber//Thesaurus asceticus/Ed. P. Possinus. Tolosae, 1683. P. 402-428. N 17). В XVIII в. независимое от предшествующего издание было осуществлено в составе греч. «Добротолюбия» (Θιλοκαλα. Venezia, 1782. P. 867-876; переизд.: PG. 147. Col. 945-966; Θιλοκαλα. Αθναι, 1976. Τ. 4. Σ. 18-28). «Слово...» было опубликовано здесь с некоторыми лакунами; перед текстом помещена в качестве предисловия краткая справка об авторе, содержащая некорректные сведения: он назван «наставником и тайноводителем» свт. Григория Паламы, а время его подвижничества отнесено к 30-м гг. XIV в. В заглавии сочинения автор обозначен как Никифор Уединенник. На дефектном издании в составе «Добротолюбия» основаны все позднейшие переводы за исключением перевода на итал. язык, к-рый был выполнен А. Риго по 2 греч. изданиям с восстановлением лакун по основным рукописям (см.: Niceforo Athonita. Trattato colmo di utilità sulla custodia del cuore//L " amore della quiete: L " esicasmo bizantino tra il XIII e il XV sec./Introd., trad. e note a cura di A. Rigo. Bose, 1993. P. 47-60; переизд.: Mistici bizantini/Ed. A. Rigo. Torino, 2008. P. 417-428). В России «Слово...» было впервые опубликовано в составе церковнослав.

http://pravenc.ru/text/2565544.html

Монахи-Г. занимались пастырской деятельностью, проповедуя смирение и покаяние; светские члены продолжали вырабатывать сукно и производить одежду из дешевых полушерстяных тканей, что стало реакцией на роскошь и излишества совр. им моды. Г. приглашали в городские советы, к-рые поручали им организацию текстильных мануфактур. Полученную прибыль члены ордена вкладывали в строительство больниц, богаделен, домов, к-рые сдавались в аренду рабочим-сукноделам. Авторитет, приобретенный Г., способствовал выдвижению членов ордена на должности в системе городского управления, особенно связанные с финансовой ответственностью. Однако увеличение благосостояния и забота о материальных ценностях привели к упадку ордена и сокращению численности его членов. Так, в кон. XV в. насчитывалось всего 90 объединений и 170 монахов. Папа Пий V поручил кард. Карло Борромео , покровителю конгрегации Г., подготовить реформу ордена в соответствии с общими принципами устройства католич. объединений, в т. ч. осуществить созыв генерального капитула, на к-ром происходили выборы генерала ордена, ввести предварительную ступень послушничества перед вступлением в монашество и др. Однако попытки реформировать конгрегацию Г. оказались безуспешными, а член ордена Ла Фарина пытался убить кардинала, вслед. чего папа Пий V упразднил орден (1571). Имущество Г. было передано др. монашеским орденам, в частности варнавитам и иезуитам . Папский запрет не коснулся жен. части конгрегации, к-рая насчитывала 14 мон-рей, расположенных по всей Италии. С XVIII в. число жен. мон-рей Г. постепенно сокращалось. В наст. время наиболее известным является мон-рь св. Цецилии в Риме. Лит.: De Stefano A. Le origini dell " ordine degli umiliati//Rivista storico-critica d. scienze teologiche. R., 1906. Vol. 2. P. 851-871; idem. Riformatori ed eretici nel medioevo. Palermo, 1938. P. 127-269; Zanoni L. Gli umiliati nei loro rapporti con l " eresia: L " industria d. lana ed i comuni nei sec. XII e XIII. Mil., 1911; Карсавин Л. П. Очерки религ. жизни в Италии XII-XIII вв. СПб., 1912; Grundmann H. Religiöse Bewegungen im Mittelalter. B., 1935. Darmstadt, 1970r. S. 72-91; Manteuffel T. Naissance d " une hérésie: Les adepts de la pauvreté volontaire au Moyen âge. P., 1970; Brolis M. T. Gli umiliati a Bergamo nei sec. XIII e XIV. Mil., 1991; Wickstrom J. B. The Humiliati: Liturgy and Identity//AFP. 1992. Vol. 42. P. 1-32; Andrews F. The Early Humiliati. Camb., 1999; Brasher S. M. Women of the Humiliati: Lay Religious Order in Medieval Civic Life. N. Y.; L., 2003. С. С. Лукашова Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/168318.html

Прп. Григорий Синаит. Роспись кафоликона мон-ря прп. Григория на Афоне. 1980 г. Худож. И. Христидис Прп. Григорий Синаит. Роспись кафоликона мон-ря прп. Григория на Афоне. 1980 г. Худож. И. Христидис В более раннем Житии прп. Максима Кавсокаливита (BHG, N 1236z; изд.: Kourilas, Halkin. P. 42-65), написанном его учеником Нифонтом († 1411; PLP, N 20687), Г. С. не упоминается, в то время как в Житии, составленном после 1381 г. Феофаном, митр. Фракийским и бывш. игум. Ватопедского мон-ря, большое внимание уделяется 2-му пребыванию Г. С. на Св. Горе прежде его окончательного переселения в Парорию (BHG, N 1237; изд.: Kourilas, Halkin. P. 65-109). В данном агиографическом произведении передается также беседа Г. С. и прп. Максима о молитве ( Kourilas, Halkin. P. 82-91), вошедшая впосл. в греч. «Филокалию» (N 37; рус. пер.: Об умной и благодатной молитве//Добротолюбие. М., 19002. Ч. 5. С. 473-476). Эту часть передают с небольшими изменениями также др. биографы прп. Максима: Макарий Макрис († 1431, ватопедский монах с 1409; Vita (BHG, N 1237f): Αργυρου Α. Μακαρου το Μακρ συγγρμματα. Θεσσαλονκη, 1996. Σ. 154-157. (ΒΚΜ; 25)) и неск. позже иером. Иоанникий Кохилас (Κχυλας/Κχιλας/Κγχυλας; PLP, N 13684; Vita (BHG, N 1237c); не издано (ms. Ath. Vatop. N 470, XV в., Fol. 76 и Ath. Xen. N 25 (727), XVIII в., P. 1-61)) (см.: Rigo A. Massimo il Kausokalyba e la rinascità eremitica sul Monte Athos nel XIV sec.//Atanasio e il monachesimo al Monte Athos: Atti del XII Conv. intern. di spiritualità ortodoxa. Sessione bisantina/A cura di S. Chialà e L. Cremaschi. Magnano, 2005. Р. 181-216). В Житии Исидора I , патриарха К-польского (BHG, N 962; изд.: Τσμης. 1985. Σ. 329-423), написанном патриархом К-польским Филофеем Коккином в 1355-1357 гг., говорится о Г. С. в связи с прп. Герасимом Эвбейским , его товарищем по аскетическим трудам и учителем буд. патриарха Исидора ( Γνης. 1982; Rigo. Monaci esicasti... 1989. P. 240-241). Здесь упомянуто пребывание патриарха Исидора на горе Афон у Г. С. ок. пол. 20-х гг. XIV в. В др. агиографическом труде патриарха Филофея Коккина, «Похвале Григорию Паламе» (BHG, N 718; изд.: Τσμης. Σ. 427-591), составленном примерно десятилетием позже (1367 - Rigo A. La canonizzazione di Gregorio Palama (1368) ed alcune altre questioni//RSBN. 1993. Vol. 30. P. 170), есть лишь упоминание о Г. С., когда речь идет о пребывании Давида Дисипата в Парории весной 1341 г. ( Τσμης. Σ. 492).

http://pravenc.ru/text/168073.html

Франциска в Ассизи. Буллой «Reducentes ad Sedulae» от 14 мая 1288 г. папа предписал членам ордена францисканцев заботиться о сохранении, ремонте, об украшении и о расширении этого храма, разрешив использовать для этих целей собираемую ими милостыню ( Cooper, Robson. 2003). Папа передал в базилику в Ассизи украшенный эмалью серебряный потир работы знаменитого сиенского ювелира Гуччо ди Манная (см.: Соловьёва Л. В. Сиенская школа эмали в 1-й пол. XIV в.//Вестн. ПСТГУ. Сер. 5: Вопросы истории и теории христ. искусства. 2014. Вып. 3(15). С. 9-20). Н. умер во дворце рядом с базиликой Санта-Мария-Маджоре, в к-рой и был похоронен. В XVI в. над его могилой сооружено надгробие в стиле раннего барокко работы Д. Фонтаны (1543-1607). Ист.: Ehrle F. Zur Quellenkunde der älteren Franziskanergeschichte: Der «Catalogus ministrorum generalium» des Bernhard von Bessa//ZKTh. 1883. Bd. 7. S. 323-352; Les Registres de Nicolas IV/Publ. E. Langlois. P., 1886-1893. 2 vol.; Mercati A. Frammento di un registro di Nicolò IV//BISI. 1931. Vol. 46. P. 109-128. Лит.: Schiff O. Studien zur Geschichte Papst Nikolaus " IV. B., 1897; Teetaert A. Nicolas IV//DTC. 1908. Vol. 11. P. 536-541; Neumann R. Die Colonna und ihre Politik von der Zeit Nikolaus IV. bis zum Abzuge Ludwigs des Bayern aus Rom, 1288-1328. Langensalza, 1914; Bratianu G. I. Autour du projet de croisade de Nicolas IV: La guerre ou le commerce avec l " Infidèle//RESEE. 1945. Vol. 22. P. 250-255; Gardner J. Pope Nicholas IV and the Decoration of Santa Maria Maggiore//ZfK. 1973. Bd. 36. S. 1-50; idem. The Artistic Patronage of Pope Nicholas IV//Oreficerie e smalti in Europa fra XIII e XV sec.: Atti del Convegno di studi Scuola Normale Superiore di Pisa, 7-8 nov. 1996/A cura di C. Masetti et al. Pisa, 1997. Vol. 2. P. 1-8; Ryan J. D. Nicholas IV and the Evolution of the Eastern Missionary Effort//AHPont. 1981. Vol. 19. P. 79-95; La «Supra montem» di Niccolò IV (1289): Genesi e diffusione di una regola/A cura di R. Pazzelli et al. R., 1988; Eggenberger C.

http://pravenc.ru/text/2566084.html

Троицкий мон-рь в Вильнюсе. Фотография. Кон. XX в. Троицкий мон-рь в Вильнюсе. Фотография. Кон. XX в. 12 июля 1880 г. на пленарном заседании Конгрегация по делам восточных церквей приняла решение о проведении реформы монашества визант. обряда в Италии. Восстановление визант. обряда было утверждено декретом от 12 апр. 1882 г.; принятый в тот же день декрет «Iamdudum» определил, что лат. приход мон-ря должен быть доверен священнику лат. обряда. В 1900 г. папа Лев XIII утвердил новую конституцию итал. ордена В., нек-рые дополнения были внесены в нее Конгрегацией по делам восточных церквей 6 апр. 1929 г. 19 мая 1929 г. лат. приход Гроттаферраты декретом Конгрегации по делам восточных церквей «Quanta Romanorum» был отделен от греч. После реформирования ордена стали открываться мон-ри: в 1920 г. был вновь открыт мон-рь Медзоюзо; в 1932 г. в итало-албан. приходе Лунгро (Калабрия) открылся мон-рь св. Василия; в 1935 г. после 100-летнего перерыва вновь приступила к работе Коллегия св. Василия в Риме. В 1938 г. по решению Римского престола в Албании были восстановлены василианские миссии в Фиери и Гирокастре (вновь закрыты в 1945). В 1948 г. был открыт василианский мон-рь в Пьяна-дельи-Альбанези (близ Палермо). 26 сент. 1937 г. папа Пий XI апостольской конституцией «Pervetustum Cryptaeferratae coenobium» определил юридическое положение мон-ря Гроттаферрата, придав ему статус экзархального мон-ря, или территориального аббатства (abbatia nullius), к-рое подчиняется непосредственно Папскому престолу. Избираемый монахами аббат получал титул архимандрита василианской монашеской конгрегации Италии. Мон-рю была подчинена папская семинария, учрежденная папой Бенедиктом XV в 1918 г. для подготовки священников итало-албан. обряда. В наст. время орден насчитывает 2 мон-ря с 24 монахами (из них 16 священников) (An. Pont. 2003. P. 1327). Лит.: Scaduto M. Il monachesimo basiliano nella Sicilia medioevale: Rinascità e decadenza, sec. XI-XIV. R., 1947, 19822; Capelli B. Il monachismo basiliano ai confini calabro-lucani. Napoli, 1963; Gatti C. , Korolevskij C. I Riti e le Chiese orientali. Genova, 1942. Vol. 1: Il rito bizantino e la Chiesa bizantina; Pertusi A. Rapporti tra il monachesimo italo-greco e il monachesimo bizantino nell " alto Medio Evo//La Chiesa greca in Italia dall " VIII al XVI sec.: Atti del Conv. storico interecclesiale (Bari, 1969). Padova, 1973. Vol. 2. P. 473-520; Filangeri C. Monasteri basiliani di Sicilia. Messina, 1980.

http://pravenc.ru/text/150475.html

Лит.: Gajano S. B. Agiografia medievale. Bologna, 1976; Gordini G. D. Aspetti e problemi degli studi agiografici//La Scuola Cattolica. 1981. Vol. 108. P. 281-324; Cioffari G. Agiografia in Puglia i santi tra critica storica e devozione popolare. Bari, 1991; Bibliografia agiografica italiana: 1976-1999/Ed. P. Golinelli e. a. R., 2001; Biblioteca agiografica italiana: Repertorio di testi e manoscritti, sec. XIII-XV/Ed. J. Dalarun, L. Leonardi et al. Firenze, 2003. 2 vol. + CD. Испанская и португальская . На Пиренейском п-ове местная Ж. л. сложилась на каталон., кастильском (испан.) и португ. языках. Каталон. и кастильская традиции зародились приблизительно одновременно, в сер. XIII в. Самым ранним каталон. памятником считается поэма «Песнь о св. Вере» (Cançó de S. Fe; XI в.). В кон. XIII в. в Руссильоне появилась каталон. переработка «Золотой легенды». Возникновение испан. агиографической традиции чаще всего связывается с именем поэта Гонсало де Берсео, писавшего на т. н. придворном романском языке (romano paladino). Наиболее значительным его произведением стало стихотворное Житие Доминика Силосского, прозаическая переработка которого на кастильском языке была вскоре предпринята силосским мон. Перо Марином. Ок. 1235 г. в Кастилии появилось Житие прп. Марии Египетской, среди др. народных переработок восточных легенд - Повесть о святых Варлааме и Иоасафе. Были составлены также народные Жития новых святых - Франциска Ассизского, Доминика, Антония Падуанского, Педро Гонсалеса. Интерес к древней истории и церковным деятелям вестготско-мосарабской эпохи, характерный для испан. агиографии с XI в., сказался и на вернакулярной традиции. Первое Житие свт. Ильдефонса Толетского было создано на кастильском диалекте мон. Бенефециантом из Убеды. В XV в. толедский архипресв. Альфонсо Мартинес составил прозаические Жития святителей Исидора Гиспальского и Ильдефонса (Ystoria de la vida santa que fizo el bienaventurado Yllefonso). К XIV-XV вв. относятся житийные сборники на испан. языке (Vidas de Santos). От XIV в. сохранился ряд житий древних святых, переделанных с учетом местных фольклорных и лит. традиций, напр. испан. «История кабальеро Пласида, который впоследствии стал христианином и получил имя Евстафий» является переработкой Жития вмч. Евстафия Плакиды в форме рыцарского романа.

http://pravenc.ru/text/182317.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010