Брюс М. Мецгер (пресвитерианец) Приложение I. История слова κανν У слова «канон» в греческом, латинском и английском языках калейдоскопическое множество значений 653 . В Оксфордском словаре английского языка (New English Dictionary) представлено не менее 11 значений, а в Thesaurus Linguae Latinae их насчитывается девять. Происхождение основных значений греческого слова таково: Греческое () κανν (связанное с κννα или κνη – тростинка; ср. еврейское – тростинка или палка) в первую очередь означает прямой жезл. Этот термин употребляется во множестве производных смыслов, где реализуется представление о прямоте. Поскольку его использовали для того, чтобы не стали кривыми другие вещи или как образец прямоты, κανν нередко обозначает еще и уровень, т. е. плотницкий или строительный инструмент, которым определяют прямой угол доски или строительного камня. Кроме того, κανν не должен сгибаться. Такое представление реализуется тогда, когда это слово обозначает коромысло для весов или линейку писца (в переводе на латынь – regula). От значений «уровня» или «линейки» произошли все метафорические значения. В самом широком смысле κανν представляет собой критерий или стандарт (по–латыни norma), с помощью которого можно определить правильность мнений или действий. Так, греки называли каноном добродетели идеал или выдающуюся личность (κανν του καλο, Эврипид, Гекуба 602), а Аристотель называл добродетельного человека «каноном или мерой» истины (κανν και μτρον,Никомахова Этика, 3, 6). Эпиктет (Diss. 1, 28) говорит так о человеке, способном послужить образцом для других целостностью своей жизни. Применительно к литературным произведениям и стилям александрийские грамматисты называли κανν собрание классических сочинений, которые можно принять за образец благодаря чистоте языка. В сфере искусства, как говорит Плиний (Естественная история, XXXIV. 8, 55), каноном считали статую копьеносца, изваянную Поликлетом. Она была столь близка к совершенству, что ее признали идеалом красоты и пропорциональности человеческого тела. В хронологии канонами (καννες χρονικο) назывались главные эпохи или эры, которые служили отправной точкой для всех промежуточных дат (Плутарх, Солон 27). В музыке гамма, по которой выстраиваются все остальные звуковые отношения, получила название κανν μουσικς (Никомах Герасинский, Arithmetica 2, 27). Порядок, определяющий объем зерна или другой подати, которую должна выплачивать данная провинция, передал свое имя искомой сумме, поэтому κανν стал названием и ежегодного налога 654 . Наконец, в средневековой латыни этим словом называлась прямая металлическая труба (ствол), придававшая направление полету ядра или снаряда.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/kanon-n...

Греческое слово ανν как у классиков, так и в Н. 3. (ср. Гал. 6, 16 ; 2Кор 10, 13 ; Фил. 3:16 ) означает мерило, правило. Если, сообразно самому существу дела, откровенное учение называлось (ср. Jren. adv. haer. III, 11) ανν, ανν τς πιστεως, ανν τς ληϑεας то легко уже было перенести название учения на самую книгу, которая содержит оное, на состав писаний, которые имели значение правила для веры и жизни как всей Церкви, так и отдельных членов ее. Положительно это сделано было в первый раз Оригеном 1260 ; у Отцов же церкви 4-го века название «Канон» для состава свящ. книг В. и Н. Завета – обыкновенно. Это название указывало как на вдохновение, составление под особенным божественным руководительством, так и на подлинность этих писаний. Как канонические, они служили руководством для веры и жизни, и представляли собою правило, критерий для отличения подлинного от неподлинного в письменных памятниках Откровения, сохранявшихся по преданию. – Многие новейшие ученые, по примеру Землера 1261 , иначе объясняют название: канонические Писания. Они принимают ανν в значении каталога и утверждают, что канон есть состав писаний, назначенных для чтения в церкви и посему внесенных церковный каталог или список книг, назначенных для чтения в церкви, и что этим наименованием вовсе не определяется значение их, как нормы, ее утверждается их подлинность и вдохновение. Но хотя в позднейшее время слово ανν употреблялось в значении каталога 1262 , однако главное значение слова во всяком случае как у классикой 1263 , так и в Н. 3. было regula, norma, и только в этом значении употребили оное древние Отцы Церкви 1264 , почему некоторые в последствии ясно отличали 1265 βιβλα ναγιγνωσμενα от канонических. Поскольку же писания, служившие правилом веры, признанные за подлинные и божественные, считавшиеся критерием подлинности, действительно были читаемы при богослужении, а писания, назначенные для чтения, внесены были в особый список: то конечно скоро название «Канон» могло быть употреблено относительно этого списка или каталога и название «канонические писания» – относительно содержащихся в оном 1266 . А если некоторые древние учители церкви (Ириней, Тертуллиан , Климент Александрийский , Августин) номинально причисляли к каноническим некоторые писания, именно к канонических книгам В. 3. – так называемые апокрифы 1267 , между тем как оные не принадлежали к историческому понятию этого слова 1268 : то это не говорит против правильности понятия, но доказывает только, что те учители церковные, не всегда строгие в учено-критическом исследовании, не совсем всегда ясно прилагали более твердый масштаб для испытания канонического достоинства и святости писания, но иногда, обманувшись его мнимою или действительною древностью 1269 , признавали уже святым писание, если только его содержание согласно было с чистым церковным учением.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/v...

Во 2-м прав. свт. Афанасия Александрийского (из 39-го послания о праздниках, ок. 367) приводится список «канонических» книг (τ κανονιζμενα) и книг, «не введенных в канон» (см. также: Athanas. Alex. De decret. Nic. Syn. 17. 3). Евсевий Кесарийский писал, что Ориген в комментарии к Евангелию от Матфея «защищал канон Церкви» (τν κκλησιαστικν φυλττων καννα) ( Euseb. Hist. eccl. VI 25). Свт. Амфилохий Иконийский завершает перечень священных книг такими словами: «Это наиболее безошибочный канон (ψευδστατος κανν) богодухновенных Писаний» ( Amphil. Icon. Iamb. ad Seleuc). В значении «перечень богодухновенных книг» понятия canon и Scripturae canonicae начинают широко использоваться блж. Августином и блж. Иеронимом Стридонским (canon: Hieron. Prol. in Reg.; canon Scripturarum: Aug. De doctr. christ. II 8; Scripturae canonicae: Hieron. Ep. 129: Ad Dardanum. 3//PL. 22. Col. 1103; Aug. De doctr. christ. II 8). Остается спорным вопрос о том, какое именно значение греч. слова κανν дало толчок для его использования применительно к перечню библейских книг, почитающихся богодухновенными: «правило, норма, образец» или «список, перечень» (обзор мнений см.: Мецгер. 2001. С. 287). Первое значение соответствует богословскому представлению о священных книгах как о безусловно авторитетном вероучительном и нравственном руководстве; 2-е значение отражает формальную сторону этого представления: авторитетные тексты должны иметь четкую фиксацию, регламентированную Церковью. Лит.: Oppel H. Kanon: Zur Bedeutungsgeschichte des Wortes und seinen lateinischen Entsprechungen (regula - norma)//Philologus. Suppl. Lpz., 1937. Bd. 30. H. 4. S. 3-108; TDNT. 1965. Vol. 3. P. 596-601; Мецгер Б. Канон Нового Завета. М., 2001. С. 282-287; Ассман Я. Культурная память: письмо, память о прошлом и политическая идентичность в высоких культурах древности. М., 2004. М. Г. Калинин, М. Г. Селезнёв Канон иконописный в правосл. искусстве система иконографических и стилистических правил и норм, сформированная многовековой церковной традицией, к-рая устанавливает соответствие иконного образа Свящ.

http://pravenc.ru/text/1470223.html

Рус. перевод был выполнен в сер. XIX в. свт. Феофаном Затворником . А. А. Турилов Источники, влияния Вернейшую норму (rectissima norma) уклада монашеской жизни В. Н. видит в Свящ. Писании, в земной жизни Самого Спасителя. В Уставе встречаются цитаты почти из всех книг НЗ (кроме 2 Ин, 3 Ин, Кол, 2 Фес, Флм) и мн. книг ВЗ. Наиболее часто В. Н. обращается к Псалтири (37 раз), Евангелиям от Матфея (30 раз), от Луки (13 раз), Книге Притчей Соломоновых (12 раз). То, как В. Н. цитирует библейские тексты, свободно вплетая их в ткань своего сочинения, показывает его глубокое знание Свящ. Писания, к-рое он рассматривает в неразрывной связи со Свящ. Преданием (В. Н. предписывает монахам не только чтение библейских книг, но и толкований на них «православных и кафолических отцов» - Reg. 9). Устав представляет собой переработку предшествовавшего аскетического опыта зап. и вост. монашества: он испытал влияние нравственно-аскетических творений прп. Пахомия Великого, свт. Василия Великого , прп. Иоанна Кассиана Римлянина , блж. Августина , а также анонимного монашеского устава «Regula magistri» (Правила учителя). В. Н. указывает на свое знакомство с творениями прп. Иоанна Кассиана (Reg. 42, 73) и правилами свт. Василия Великого (Reg. 73), отсылая к ним тех, кто стремятся достичь высшего совершенства (Ibidem). Монтекассинский игумен объединил существенные элементы всех этих источников и выработал монашеские правила, отвечающие историческим и культурным условиям христ. Запада: более деятельному и менее созерцательному, чем на Востоке, типу монашества. В Уставе В. Н. «чувствуется сила организующая, дисциплинирующая и устраивающая все благочинно» ( Сидоров. С. 349). Прп. Иоанн Кассиан оказал наибольшее влияние на В. Н. В Уставе насчитывается ок. 112 аллюзий на творения преподобного, из них 68 на «Установления киновитов» и 44 на «Собеседования» ( Schmitz. Col. 1385). Влияние прп. Кассиана прослеживается во мн. аспектах аскетического учения В. Н.: деление монашества на 4 типа (Reg. 1; ср.: Ioan. Cassian. Collat. XVIII 4-8), организация монашеского богослужения (Reg. 16; ср.: Ioan. Cassian. De inst. coenob. II, III), стремление к добродетели из любви к самой добродетели (Reg. 7; ср.: Ioan. Cassian. Collat. XI 8-9) и т. д. Однако В. Н. обращается с материалом прп. Кассиана весьма вольно, легко перерабатывая его. Правила свт. Василия Великого были известны В. Н. скорее всего в лат. переводе Руфина Аквилейского , вероятно также, он был знаком с уставом прп. Пахомия Великого в переводе блж. Иеронима Стридонского . В Уставе В. Н. имеется 22 аллюзии на правила свт. Василия Великого и 28 - на устав прп. Пахомия Великого ( Schmitz. Col. 1385).

http://pravenc.ru/text/150223.html

33 Устав или чин, Τυπικν от Τπος forma, ordinatio, praescriptio, norma, regula, institutio, – одним словом: картина. См. Suiceri Thesaur. Ecclesiast. T. II. p. 1335 под Τυπικν. Не худо нам об Уставе нашем послушать суждение человека, чуждого нашей Церкви, мужа глубокой учёности, Свицера. Τυπικν est liber Ecclesiasticus apud Graecos, говорит он. Jn eo a primo die anni singulis diebus, quid inter Missarum solemnia, quid ad Vesperas, quid ad Horas, quid ad Matutinum quid denique ad reliqua divina officia, sive dies illi feriales sint, sive festi, recitandum, quid psallendum ant legendum sit, quibus diebus jejunium, verbis clarissimis ae facillima methodo praescribitur: variisque est distinctum pro materiae varietate, capitibus. Vid. loc. cit. Suicer. Thesaur. Eceles. Не худо также прочесть эпиграфы к нашему Уставу. Один такого содержания: Двома столпы водим Израиль был в пустыне: А нам Израилю Христову сонму нынеˆУстав, Пасхалия два к праздникам вождя: Мы в оных прямый путь зрим, службу проходя, Зрим праздники твои, о Троице Святая, Зрим праздники Святых, – и тако созерцая, Тебе и всем Святым молебну песнь поем: Подаждь нам пети Тя и в Царствии Твоем. Смотри краткое объяснение церковного Устава для духовных Училищ. Ст.-Петербург 1827 года. Другой эпиграф: Устав книга, Свята Духа исполнена, Соборне в Церкви древле утвержденна, В Троице всех Бога учит почитати, Святых Его дни чинно совершати; Твердо всех хранити предел дел Церковных, Правила знати мирских и духовных. – Убо Церкве сын кто, сему придержися, Чин ея везде хранити учися. См. виньетку, приложенную к Уставу Киев. старин. издания. Стихи не художественные. Но они показывают благочестивый взгляд наших предков, на книгу, которая была им руководителем. 35 «Ведомо буди, яко от недели Св. Пасхи, даже до недели Всех Святых, по благословении хлебов, чтутся Деяния Св. Апостол. В прочие же недели всего лета чтутся седьм Соборная Послания Апостольская и четыренадесять посланий Св. Апостола Павла, и откровение Св. Иоанна Богослова» (Устав Гл.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/c...

III. Положим, что в Христианстве есть догматы и необходимые и обходимые в деле спасения нашего, и что первые все явно или сокровенно содержатся в свящ. Писании. И в таком случае, чтобы не было никакого сомнения, что мы видим в свящ. Писании те самые мысли, какие заключил в ней Дух Святой и какие прияла Церковь Христова, необходимо руководиться свящ. Преданием 184 . Почему? Потому, что свящ. Писание, по причине возвышенности его, не все понимают одинаково, но иной толкует глаголы его так, а иной иначе, так что представляется возможным извлечь из него столько же смыслов, сколько есть голов. Так, иначе изъясняет его Новациан, иначе Савеллий, иначе Донат, иначе Арий, Евномий, Македоний, иначе Фотин, виаче Аполлинарий, Прискиллиан, иначе Иовиниан, Пелагий, Целестий, иначе наконец Несторий 185 . Все таковые и им подобные пользуются и свящ. Писанием. Они рищут по всякой квиге святого Закона, по книгам Моисея, по книгам Царств, по Псалмам, по Апостолам, по Евангелиям, по Пророкам. При своих ли или при чужих, частно ли или публично, в разговоре ли или в сочинениях, на пиршествах ли или на улицах, они никогда почти не говорят о своем ничего такого, чего не старались бы оттенить и словами Писания. Читай сочинения Павла самосатского, Прискиллиана, Евномия, Иовиниана и прочих заразителей, и ты увидишь несчетное множество свидетельств, увидишь, что в них нет ни одной почти страницы, которая не была бы подкрашена и расцвечена изречениями из нового или из ветхого завета. Даже диавол имеет обычай ссылаться на закон святой ( Мф. 4:5, 6 . Лк. 4:9–11 ). Поэтому-то, потому именно, что существует такое множество изворотов крайне разнообразного заблуждения, весьма необходимо направлять нить толкования пророков и апостолов по правилу (norma) церковного и кафолического понимания. Ибо если и диавол и ученики его, из коих одни – лжеапостолы, другие – лжепророки и лжеучители, все же вообще – еретики, пользуются божественными глаголами, изречениями, обетованиями; то что делать людям – кафоликам и чадам матери Церкви? Как им отличать истину от лжи по отношению к святым Писаниям? В таком случае они особенно должны заботиться о том, чтобы толковать божественный Канон по преданиям всеобщей Церкви и по правилам (regula ) кафолического учения, в самой же кафолической и апостольской Церкви они необходимо должны следовать всеобщности, древности, согласию: всеобщности – чрез признание за истинную той только веры, которую исповедует вся по земному шару Церковь ; древности – чрез неуклонное следование тем мыслям, которые, несомненно, одобрены святыми предками и отцами нашими; а согласию – чрез последование, в самой древности, определениям и мыслям всех или по крайней мере большинства священников и вместе учителей.

http://azbyka.ru/otechnik/Innokentij_Nov...

Las más antiguas son las del leoniano, tituladas Incipit uelatio nuptialis, las cuales forman parte todavía del formulario de la misa votiva prosponso et sponsa, a excepción del Hanci gitur, propio para la ofrenda de la esposa. La Profesión Religiosa L a Iglesia conoció desde el siglo II la existencia de hombres – los ascetas – que, inspirándose en el ideal de la perfección evangélica, vivían ciertamente con el cuerpo en medio de les tumultos del siglo, pero íntimamente unidos a Dios con el espíritu. Fue al principio un ascetismo individual, aislado, profesado en silencio, en la propia casa. Pero después, en los albores del siglo IV, en circunstancias más propicias, se exterioriza, y da origen en Oriente a una especialísima forma religiosa, el anacoretismo, del cual San Antonio ha sido el prototipo, y después, por una evolución natural, da origen también a la vida cenobítica, de la cual San Pacomio fue el creador y el primer legislador. El Occidente se abrió al monaquismo sólo al final del siglo IV, pero todavía en formas esporádicas y fragmentarias, aunque iluminadas por los ejemplos de una pléyade de santos Es preciso esperar hasta principios del siglo VI para saludar a San Benito de Nursia (+ 547), el primer gran organizador de las instituciones monásticas. Con su Regula monasteriorum, nacida a la sombra del Laterano y convertida en seguida en norma oficial de la vida cenobítica en el mundo latino, el santo patriarca dio orden y unidad a numerosos monjes, creando una nueva y grandiosa fuerza, que resultó, en tiempos verdaderamente críticos, de singular ayuda para la Iglesia y de inmensa ventaja para la sociedad civil. Con el programa ora et labora, a partir del siglo VII vemos a los monjes benedictinos dirigirse hasta el más remoto Occidente, llevando consigo la flor de la civilización cristiana e italiana. Levantan iglesias y monasterios, talan bosques, convierten en aprovechables y bien cultivadas regiones desérticas enteras, recogen en sus bibliotecas los frutos más insignes de la historia y de la literatura de Roma y de Grecia, abren en sus casas escuelas y oficinas, convirtiéndose cada centro monástico por esto mismo en un hogar de cultura y de fervorosa vida religiosa.

http://azbyka.ru/otechnik/spanish/histor...

в 1546 г.), Евангелические Богословы, составляя, – для примирения во мнениях действовавших на началах Лютера протестантских партии, – так называемую Формулу Согласия, торжественно провозгласили нормою и судиею в делах веры одно Священное Писание. «Credimus, confitemur et docemus,» начинают они свое Исповедание, «unicam regulam atque normam, secundum quam omnia dogmata, omnesque doctores aestimari et judicari oporteat, nullam omnino aliam esse, quam Prophetica et Apostolica scripta cum Veteris, tum Novi Testamenti». В след за сим в Формуле Согласия хотя и говорится, что должно также принимать: три Символа, (ut sunt Apostolicum, Nicenum et Athanasianum), Аугсбургское Исповедание, Апологию оного, Шмалкалдские Члены веры, также Большой и Малый Катехизисы Лютера, слывущие у них под именем народной Библии (Laicorum Biblia) : но замечается при сем , что все сии Символы и книги суть только образцы, с которыми можно иногда соображаться в делах веры: «judex его, norma et regula, ad quam cev ad Lydium lapidem, omnia dogmata exigenda sunt et judicanda, an pia, an impia, an vera, an vero falsa sint, – sola Sacra Scriptura cognoscitur 24 ». Вот главный исходный пункт начатого самим Лютером, и довершенного его последователями преобразования, или лучше сказать, извращения Церковного, а с другой стороны повод к разногласию между самими последователями Лютера, и первый шаг к Рационализму! Лютер, поставив нормою веры одно Св. Писание заставлял находить в нем только такое учение, какое выражено в символических книгах Лютеранских, напротив, последователи его, не усвояя особенной важности символическим книгам, правилом и судиею в делах веры поставили одно Св. Писание. Рассмотрение Протестантского учения об общем с нами источнике Христианской Религии с тех сторон, коими оно входит в столкновение с учением о сем Православно-Кафолической Церкви, будет предметом дальнейшего рассуждения. Православная Церковь , признавая Св. Писание чистейшим и обильнейшим источником истин, необходимых ко спасению, вместе с тем исповедует, что к уразумению самого Св.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/ob-i...

О следовании образу жизни монахов Луксовия (ad modum Luxouiensis monasterii) говорится в грамотах еп. Фарона мон-рю Ресбак и еп. Драузия Свессионского (Суасонского) мон-рю Пресв. Девы Марии в Свессионе (667). Согласно грамоте св. Элигия мон-рю Солемниак (638), попечение об обители, освобожденной от епископской юрисдикции, было поручено аббату Луксовия (MGH. Scr. Mer. T. 4. P. 748). В нормы «устава» входила верность дисциплине и послушание аббату, литургические обычаи, определение мон-ря как священного пространства, закрытого для мирян ( Diem. 2002; Idem. Monks. 2007; Idem. 2011. P. 64-70). В реальности каждый мон-рь, принадлежавший к традиции К., следовал своему набору правил, заимствованному из разных источников. Так, согласно Житию св. Филиберта, основатель мон-ря Гемметик посетил обители, жившие по «уставу» К. (cenobia sub norma sancti Columbani degentia) в Галлии и Италии. При создании устава для своего мон-ря Филиберт, «подобно мудрейшей пчеле», заимствовал все самое полезное из правил святых Василия Великого, Макария, Бенедикта и К. (Basilii sancti charismata, Macharii regula, Benedicti decreta, Columbani instituta sanctissima - Vita Filiberti. 5//MGH. Scr. Mer. T. 5. P. 587; ср.: Fox. 2014. P. 298-300). Дискуссионным является вопрос о том, знал ли К. Устав прп. Бенедикта (см. ст. Венедикт Нурсийский ) или нет. Ж. Мабильон и А. де Вогюэ считали, что в 1-й гл. «Правил для монахов» цитируется 5-я гл. Устава Бенедикта, который К. мог получить от свт. Григория Великого. Однако предполагаемая цитата - единственная и к тому же не является точной; в лучшем случае здесь можно усматривать аллюзию на общий источник. Тем не менее во мн. монастырях традиции К. использовались правила, названные в источниках «устав святых Бенедикта и Колумбана». В грамоте св. Элигия об этом уставе говорится как о правилах, действовавших в Луксовии: насельники Солемниака должны были «следовать стезей святейших мужей монастыря Луксовий» и строго соблюдать «устав блаженнейших отцов Бенедикта и Колумбана» (MGH.

http://pravenc.ru/text/Колумбан.html

Philo in Holy Scripture, or, The Quotations of Philo from the Books of the OT. L., 1895; Дагаев Н. К. История Ветхозаветного канона. СПб., 1898; Юнгеров П. А. Общее историко-крит. введение в Свящ. Ветхозаветные книги. Каз., 1902, 19102 (переизд. с изм. загл.: Введение в Ветхий Завет. М., 2003. Кн. 1); Swete H. An Introduction to the OT in Greek. Camb., 1902; Aicher G. Das AT in der Mischna. Freiburg i. Br., 1906; Grützmacher R. H. Die Haltbarkeit des Kanonbegriffes//Theologische Studien Th. Zahn zum 10. Okt. 1908. Lpz., 1908. S. 47-68; Smith G. B. Can the Distinction between Canonical and Non-canonical Writings be Maintained?//The Biblical World. N. S. Chicago, 1911. Vol. 37. N 1. P. 19-29; Zarb S. M. De historia canonis utriusque testamenti. R., 19342; Oppel H. Κανων: Zur Bedeutungsgeschichte des Wortes und seiner lateinischen Entsprechungen (regula-norma). Lpz., 1937; Knox W. L. A Note on Philo " s Use of the OT//JThSt. 1940. Vol. 41. P. 30-34; Wenger L. Canon in den römischen Rechtsquellen und in den Papyri: Eine Wortstudie. W., 1942; Östborn F. Cult and Canon: A Study in the Canonization of the OT. Uppsala, 1950; Greenberg M. The Stabilization of the Hebrew Bible Reviewed in the Light of the Biblical Materials from the Judean Desert//JAOS. 1956. Vol. 76. P. 157-167; Sundberg A. C., Jr. The OT of the Early Church: A Study in Canon//HarvTR. 1958. Vol. 51. N 4. P. 205-226; idem. The OT of the Early Church. Camb., 1964. (HarvTS; 20); idem. The «Old Testament»: A Christian Canon//CBQ. 1968. Vol. 30. P. 143-155; idem. Towards a Revised History of the New Testament Canon//Studia evangelica. B., 1968. Vol. 4. P. 452-461; Jepsen A. Zur Kanonsgeschichte des AT//ZAW. 1959. Bd. 71. S. 114-136; Kahle P. The Cairo Geniza. Oxf., 19592; Congar Y. M. J. Inspiration des écritures canoniques et apostolicité de l " Église//RSPhTh. 1961. Vol. 45. P. 32-42; Rahner K. Inspiration in the Bible/Transl. C. H. Henkey. Freiburg, 1961; Freedman D. N. The Law and the Prophets//VTS. 1962. Vol.

http://pravenc.ru/text/Канон ...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010