1310. См.: Флп. 3:3. 1311. См.: 1Ин. 2:1. 1312. См.: Евр. 2:9. 1313. qui… noxium QBTR2, Maurini, Nauroy. quia… innoxium cett. codd., Schenkl. 1314. В части рукописей стоит noxium (виновный, достойный наказания, преступник), в других — innoxium (невинный, невиновный). Переводчик ориентировался на издание Ж. Норуа. Возможно, под «преступником» подразумевается благоразумный разбойник (см.: Лк. 23:43). 1315. Nexum — древнейшая форма займа, в случае неуплаты в срок должник–плебей лишался личной свободы, кредитор мог даже убить его. Этот вид займа выходит из употребления уже в конце III в. до н. э. 1316. Плавание на корабле как метафора жизненного пути встречается в европейской литературе начиная с Алкея. Образы кораблекрушения, бури, гавани развивают эту метафору (см.: Nazzaro A. V. Simbologia e poesia dell’acqua e del mare in Ambrogio di Milano. Napoli, 1977). 1317. О гавани покоя (portus tranquillitatis, p. quietis) свт. Амвросий упоминает и в других своих сочинениях, см.: pair. 5. 27; ехс. fr. 2. 22: bon. mori. 4. 15,8. 31. 1318. См.: Рим. 8:21. 1319. Перевод дан по: Псалтирь Давида пророка и царя (па церковнославянском языке с параллельным переводом на русский язык). М., 2003. 1320. Ср.: Cicero, rep. I. 22 (о движениях планет). 1321. См.: Рим. 8:23. 1322. Р. Палла в своих комментариях (Palla. Р. 255, п. 35), ссылаясь на Р. Джоанни (Johanny R. L’Eucharistie centre de l’histoire du salut chez Saint Ambrose de Milan. P. 143), указывает на следующее место трактата «О вере»: Non divinitas crusifixa, sed caro est (fid. 1. 15. 95), которое помогает лучше понять мысль сит. Амвросия, см. также: fid. 1. 17. 109: Ioseph 3. 15. 1323. См.: Кол. 2:9, также: Isaac 8. 78. 1324. Здесь: родительская любовь Бога Отца по отношению к человеку. 1325. См.: Rivière J. Le sacrifice du Père dans la rédemption d " après Saint Ambroise//Revue des sciences religieuses, 1939. XIX. P. 1–16. Также: Szabó F Le Christ createur chez Saint Ambroise. Roma, 1968. 1326. См.: Рим. 8:33. 1327. См.: 1Ин. 2:1.

http://predanie.ru/book/220196-tvoreniya...

1) Он был епископом Порта, морского порта Рима. Таково традиционное мнение Римской церкви с VII века, его сторонниками выступили Рудджиери (Ruggieri, De Portuensi S. Hippolyti, episcopi et martyris, Sede, Rom. 1771 ), Симон де Магистрис (Simon de Magistris, Acta Martyrum ad Ostia Tibertina, etc., Rom. 1795 ), барон Бунсен, декан Милмен и особенно епископ Вордсворт. Но в наиболее древних рассказах Ипполит представлен как римский «пресвитер». Бунсен сочетает оба взгляда на основании недоказанного предположения, что в тот ранний период епископы окрестностей Рима, так называемые cardinales episcopi, были одновременно римскими пресвитерами. Вопреки ему, доктор Доллингер заявляет, что в Порте епископов не было до 313 или 314 г., что Ипполит считал себя по праву римским епископом и не мог одновременно быть членом римского пресвитериата и епископом Порта. Но главный его аргумент построен на умолчании, которое в равной мере можно истолковать и в обратном смысле. Действительно, первое письменное упоминание о епископе Порта относится к 314 г., когда он, принимая участие в Арелатском синоде, подписался: Gregorius episcopus de loco qui est in Portu Romano. Епархия Остии была более древняя, и тамошний епископ (по свидетельству святого Августина) всегда обладал правом рукоположения римского епископа. Вполне возможно, что Остия и Порт, разделенные лишь островком в устье реки Тибр, сначала представляли собой одну епархию. Пруденций утверждает, что мученичество Ипполита произошло в Остии или Порте (в поэме упоминаются оба места). Более того, Порт был более значительным местом, чем полагает Доллингер. Гавань, от которой город получил свое имя Portus (также Portus Ostiensis, Portus Urbis, Portus Romae), была создана императором Клавдием (вероятно, Августом, отсюда Portus Augusti), расширена Нероном и усовершенствована Траяном (отсюда Portus Trajani), туда прибыл Игнатий, когда совершал путешествие в Рим (Martyr. Ign., с. 6: το καλουμνου Πρτου), и там он встретился с братьями–христианами. Константин окружил гавань мощными стенами и башнями. Остия должна была играть очень важную роль в торговле и мореплавании (см. Smith, Diet, of Gr. and Rom. Geogr., vol. II. 501–504); а кавалер Де Росси, в Bulletino di Archeol. 1866, p. 37 (цитируется в Wordsworth, p. 264, 2 nd ed.) на основании 13 надписей доказывает, что «название Порта запечатлено в записях ранней [?] церкви» и что «это название встречается чаще, чем название Остии». Тесная связь Порта с Римом вполне могла объяснить, что Ипполит жил в Риме и его называли римским епископом. В более поздние времена семь епископов из пригородов Рима были суффраганами папы и возводили его в должность. Наконец, так как порт крупного города привлекает чужестранцев, людей из разных стран и говорящих на разных языках, Ипполит вполне мог быть назван «епископом народов» (επσκοπος εθνν). Таким образом, мы приходим к выводу, что гипотеза о Порте весьма правдоподобна, хоть и не может быть доказана.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

Ut Naevius ait (trag. 58): In montes ubi venti frangebant locum. Scabra sunt loca situ aspera. Unde et scabies dicitur, a corporis asperitate. Lustra obscura latibula ferarum et luporum cubilia sunt. Unde et lupanaria lustra dicuntur, per contrarium videlicet, quia parum inlustrantur. Lucus est locus densis arboribus septus, solo lucem detrahens. Potest et a conlucendo crebris luminibus dici, quae ibi propter religionem gentilium cultumque fiebant. Deserta vocata quia non seruntur et ideo quasi deseruntur; ut sunt loca silvarum et montium, contraria uberrimarum terrarum, quae sunt uberrimae glebae. Devia sunt loca secreta et abdita, quasi extra viam. Ipsa sunt et invia. Inde et aviaria secreta loca et a via remota, aut tantum adibilia avibus. Unde est illud (Virg. Georg. 2,430): Inculta rubent aviaria bacis. Amoena loca Varro dicta ait eo quod solum amorem praestant et ad se amanda adliciant. Verrius Flaccus, quod sine munere sint nec quicquam his officia, quasi amunia, hoc est sine fructu, unde nullus fructus exsolvitur. Inde etiam nihil praestantes inmunes vocantur. Aprica loca quae sole gaudent, quasi νευ φρκης, id est sine frigore; sive quod sint aperto caelo. Opaca vero loca, quasi operto caelo, aprico contraria. Lubricum dici locum ab eo quod ibi quis labitur; et lubricum dicitur non quod labitur, sed in quo labitur. Aestiva sunt loca umbrosa, quibus per aestatem vitant pecora solis ardorem. Statius (Theb. 1,363): Et umbrosi patuere aestiva Lycaei. Navalia sunt loca ubi naves fabricantur. Hoc et textrinum vocatur. Statio est ubi ad tempus stant naves; portus, ubi hiemant; inportunum autem, in quo nullum refugium, quasi nullus portus. Portus autem locus est ab accessu ventorum remotus, ubi hiberna opponere solent: et portus dictus a deportandis commerciis. Hunc veteres a baiolandis mercibus baias vocabant, illa declinatione a baia baias, ut a familia familias. Litus est terra aquae et mari vicina: et dictum litus quia fluctu eliditur, vel quod aqua adluitur. Cicero in Topicis (32): ‹Litus est qua fluctus eludit.› Circumluvium locus quem aqua circumluit; adluvium consumptio riparum ex aquis.

http://azbyka.ru/otechnik/Isidor_Sevilsk...

Но эта гипотеза покоится на недоказанном отождествлении Ипполита Римского с Ипполитом, упоминаемым у Евсевия (Ц. И. VI, 46) и в сирском мартирологе (под 30 января). Тело Ипполита было перенесено в Рим, а затем из Рима в Ст.-Дени. Ипполит был причтен к мученикам и восточной (память 30 января), и западной (13 августа) церковью и даже был почтен в Риме около VI века мраморной статуей, изображающей его сидящим на кафедре, на которой выгравирован список его сочинений и составленный им пасхальный круг. Статуя эта была найдена в 1551 году на дороге Тивуртиевой, на Вероновом поле (снимок ее есть в изд. А. П. Лопухина «Жизнь и труды святых отцов» Фаррара, ч. ИИ-я). Мученическая смерть святого Ипполита в мире с церковью имела следствием то, что произведенный им раскол был забыт очень скоро. Этим и объясняются те спутанные и противоречивые сведения, которые дают о кафедре Ипполита – епископа, жившего и погребенного в Риме, и однако не считаемого епископом Римским, церковные писатели. Евсевий, который первый упоминает о нем, о нем ничего не знает, кроме того, что он был «епископ какой-то церкви где-то». Не знают этого и Епифаний и Иероним. Позднейшие восточные писатели называют его епископом римской гавани, т. е. Порта или Остерии вблизи Рима на Тибре, а западные писатели, разумея под Portus не portus Рима, а Аден, ищут его кафедру в Аравии. Святой Ипполит был одним из плодовитейших и разносторонних писателей. Неполные еще каталоги его творений у Евсевия (Ц. И. VI, 22), Иеронима (De vir. lll. 61) и на мраморной статуе, а также случайные указания Фотия и других церковных писателей показывают, что он писал по вопросам полемики, апологетики, экзегетики, догматики, хронографии и церковного права. Но из творений Ипполита сохранилась лишь небольшая часть, да и то в отрывках сомнительной подлинности, а большинство их известны лишь по названиям. Важнейшее из приписываемых св. Ипполиту творений – это его полемическое сочинение: «Обличение всех ересей». О сочинении Ипполита под таким заглавием упоминают уже Евсевий и Иероним, но до открытия в 1842 году на Афоне рукописи, содержащей почти 8 из 10 книг этого сочинения, известна была под названием «Философумены» лишь первая книга, да и та приписывалась Оригену .

http://azbyka.ru/otechnik/Ippolit_Rimski...

6. Haec sapientia de schola caeli deos quidem saeculi negare liberior, quae nullum Aesculapio gallinaceum reddi iubens praeuaricetur, nec noua inferens daemonia, sed uetera depellens, nec adulescentiam uitians, sed omni bono pudoris informans, ideoque non unius urbis, sed uniuersi orbis iniquam sententiam sustinens pro nomine ueritatis tanto scilicet et perosioris quanto plenioris, ut et mortem non de poculo per habitum iocunditatis absorbeat, sed de patibulo et uiuicomburio per omne ingenium crudelitatis exhauriat, interea in isto tenebrosiore carcere saeculi inter suos Cebetas et suos Phaedonas, si quid de anima examinandum est, ad dei regulas diriget, certa nullum alium potiorem animae demonstratorem quam auctorem. A deo discat quod a deo habeat, aut nec ab alio, si nec a deo. Quis enim reuelabit quod deus texit? Vnde sciscitandum est? Vnde et ignorare tutissimum est. Praestat per deum nescire, quia non reuelauerit, quam per hominem scire, quia ipse praesumpserit. II. 1. Plane non negabimus aliquando philosophos iuxta nostra sensisse; testimonium est etiam ueritatis euentus ipsius. Nonnunquam et in procella confusis uestigiis caeli et freti aliqui portus offenditur prospero errore, nonnunquam et in tenebris aditus quidam et exitus deprehenduntur caeca felicitate, sed et natura pleraque suggeruntur quasi de publico sensu, quo animam deus dotare dignatus est. 2. Hunc nacta philosophia ad gloriam propriae artis inflauit prae studio (non mirum, si istud ita dixerim) eloquii quiduis struere atque destruere eruditi magisque dicendo persuadentis quam docendo. Formas rebus imponit, eas nunc peraequat, nunc priuat, de certis incerta praeiudicat, prouocat ad exempla, quasi comparanda sint omnia, omnia praescribit, proprietatibus etiam inter similia diuersis, nihil diuinae licentiae seruat, leges naturae opiniones suas fecit; ferrem, si naturalis ipsa, ut compos naturae de condicionis consortio probaretur. 3. Visa est quidem sibi et ex sacris, quas putant, litteris hausisse, quia plerosque auctores etiam deos existimauit antiquitas, nedum diuos, ut Mercurium Aegyptium, cui praecipue Plato adsueuit, ut Silenum Phrygem, cui a pastoribus perducto ingentes aures suas Midas tradidit, ut Hermotimum, cui Clazomenii mortuo templum contulerunt, ut Orpheum, ut Musaeum, ut Pherecydem Pythagorae magistrum. Quid autem, si philosophi etiam illa incursauerunt, quae penes nos apocryphorum confessione damnantur, certos nihil recipiendum quod non conspiret germanae et ipso iam aeuo pronatae propheticae paraturae, quando et pseudoprophetarum meminerimus et multo prius apostatarum spirituum, qui huiusmodi quoque ingeniorum calliditate omnem faciem saeculi instruxerint?

http://azbyka.ru/otechnik/Tertullian/o-d...

В 1129 г., после смерти Тороса I и его малолетнего сына, в К. А. правил его брат Левон I, который по Девольскому договору также считался вассалом Византии и ранее владел нек-рыми крепостями Горной Киликии. Продолжая борьбу за овладение Равнинной Киликией, Левон столкнулся с интересами не только Антиохийского княжества, но и Византии, поскольку стремился постепенно отказаться от политического покровительства К-поля. Ухудшились также взаимоотношения К. А. и Данишмендидского эмирата. Хронисты XII в. Михаил Сириец и Вильгельм Тирский, описывая обстановку в Киликии в то время, среди противоборствующих сил упоминали также кн. Боэмунда II Антиохийского. В 1129/30 г. он преследовал Ридвана, мусульм. правителя Халеба (Алеппо), и случайно столкнулся с войсками Левона I и эмира Гази Данишмендида. По свидетельствам хронистов, между войсками Гази и Боэмунда II произошло сражение, к-рое закончилось поражением антиохийцев, а войско Левона I преследовало побежденных, т. е. Левон выступил на стороне Данишмендидов ( Mich. Syr. Chron. Vol. 3. P. 227). Местом сражения Вильгельм Тирский называет Portus Pallorum, а Михаил Сириец - Аназарв. Предположительно накануне сражения Гази заключил союз с правителем Халеба Ридваном, напал на Антиохийское княжество и совершил поход вглубь Равнинной Киликии ( Бозоян. 1988. С. 80-84). Т. о., в кон. 20-х гг. XII в. Левон I, намереваясь выступить против Антиохии и занять Равнинную Киликию, стал союзником эмирата Данишмендидов. В то же время изменение политики К. А. в пользу союза с сельджуками ухудшило отношения Рубенидов с Византией и поставило под вопрос их прежние договоры. Визант. придворный писатель Михаил Италик в одном из панегириков упоминал о том, что Левона I возвели на трон без ведома его формального сюзерена имп. Иоанна II Комнина (1118-1143) ( Бартикян. «Панегирик» Михаила Италика. 1984. С. 218; D é d é yan. 2003. Vol. 1. P. 531-532). Исходя из этого текста, можно предположить, что Левон I тем самым заявил о своем суверенитете ( Бозоян. 1988. С. 99-101).

http://pravenc.ru/text/1684612.html

Ср. экскурс Б. А во-вторых, не угодно ли взглянуть на римскую папистическую церковь ? В ней существует коллегия кардиналов. Многие ли из читателей дали себе труд разобраться в смысле этого учреждения? Господин папа со свойственным ему чрезвычайным милосердием достойнейших митрополитов и архиепископов изволит жаловать в приходские пресвитеры (а то и диаконы?) города Рима! С 1586 г. коллегия кардиналов состоит только из 70 членов: 6 cardinales episcopi, 50 cardinales presbyteri и 14 cardinales diaconi. Очевидно, большая часть ныне существующих кардиналов могут быть только cardinales presbyteri. (Напр., [L’Univers, 11244, 14 nov. 1898] полное имя нынешнего кардинала-архиепископа реймского: Benedictus Maria Langénieux, cardinalis presbyter Sanctae Romanae Ecclesiae tituli Sancti Ioannis ante Portam Latinam, archiepiscopus Remensis). В римской церкви (напр., в VI в.) были diaconi regionarii [regio, часть города Рима] и были presbyteri incardinati, или cardinales, пресвитеры кафедрального собора (латеранской базилики Спасителя), но поставленные настоятелями римских городских приходских церквей (так называемых tituli, которых в VI в. было 25). Таким образом, коллегия кардиналов есть в сущности presbyterium римского епископа, и если в ней оказываются и cardinales episcopi, то лишь потому, что уже давно (не позже VIII в.) семь ближайших к Риму episcopi suburbicarii [кафедра самого дальнего из этих семи, Praeneste, ныне Palestrina, лежала в 23 mil. pass, от Рима по itin. Anton.] были понедельно приглашаемы в Рим для отправления богослужения, и назывались поэтому «семью недельными епископами-кардиналами» [Liber Pontificalis: «hic (Stephanus III, а. 768–772) statuit ut omni die dominico a septem episcopis cardinalibus ebdomadariis qui in ecclesia Saluatoris obseruant missarum solemnia super altare bcati Petri celebraretur " ] и в этом отношении как бы включались в состав латеранского кафедрального Духовенства. Эти 7 кафедр в 1119–1124 г. (вследствие присоединения кафедры Silua Candida [называемой иначе sanctae Rufinae] к кафедре Portus) сократились в 6 и в этом количестве вошли и в коллегию кардиналов.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

Ипполит 246 . Об обстоятельствах жизни этого, уже при жизни своей знаменитого проповедника и богослова, известно весьма немного. Прежде, чем сделаться пресвитером и потом епископом, он был сенатором. В какой именно местности он епископствовал – с точностью не определено. Евсевий исчисляя ученых мужей Церкви III века, замечает об Ипполите: «также (принадлежит к числу ученых мужей Ипполит, и сам предстоятель какой-то другой церкви» ππολτος τερας που κα υτς προεστς κκλησας). Иероним в каталоге замечает столь же неопределенно: «Ипполит, епископ какой-то церкви, однако ж имени города я не мог узнать» (Hippolitus, cujusdam ecclesiae episcopus, nomen quippe urbis scire non potui). Позднейшие писатели – Георгий Синкелл (VIII в.), Зонара (XII в.), Никифор Каллист (следующий указанию Анастасия, римского апокрисиария), называют его епископом Римской гавани (portus romani episcopus), под которою ученые разумели то Остию, 247 то Аден, в последнем случае иногда признавая его даже митрополитом Аравии. 248 В позднейшее время, после открытия дотоле неизвестного сочинения Ипполита φιλοσοφομενα, на основании данных, содержащихся в этом сочинении, указывающих на продолжительное и непосредственное участие Ипполита в делах римской церкви своего времени, именно в течение первых десятилетий III в., пришли к тому убеждению, что Ипполит был тем, что позже на западе называлось «антипапой», именно был епископ Римский, 249 избранный православным интеллигентным меньшинством римских христиан, но не признанный большинством, следовавшим ереси Ноэта, которую поддерживали папы Зеферин (201–218 гг.) и Каллист (219–223 гг.), полемика против которых составляет значительную часть содержания его сочинений, в особенности его философуменов. 250 Скончался мученически, когда именно – неизвестно. Фотий (biblioth. cod. CXXI) называет Ипполита учеником Иринея (μαθητς Ειρηναου), но неизвестно, в каком смысле: в смысле ли непосредственного слушателя пастыря лионского (в бытность его в Малой Азии, или уже во время его епископства в Лионе), или же в смысле его подражателя и ученика по духу своих творений.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Barsov...

На Петербургской стороне доселе уцелело название Зелейной улицы 40 Эта битва – если не ошибаюсь , 8-го апреля – нигде так подробно не описана, как в нашей Повести. Сравн. Леонарда Хиос, стр. 117. Францы, стр. 238 – 239. 41 Во святую и великую церковь . Имя великой церкви придавалось постоянно Софийскому храму. «В великой церкви ( τ μεγλ κκλησ) совершилось соглашение унии». Дука, стр. 263. «И храм, который создан и посвящен был во имя Премудрости Слова Божия, великая церковь (μεγλη κκλησα), новый Сион, ныне преобразился в жертвенник варваровым... Дука, стр. 299. Великою церковью называет храм св. Софии и Стефан Новгородец (Сказ. Русск. нар. 51). 42 На седьмой день: до моему рассчету, это приходится 15 апреля. Франца, 239. Гаммер, 402 – 403. В этом месте, как и в других, употреблено в Повести слово магистры, без сомнения в смысле magistri militum, в таком же, как стратиги, или подобном. В таком смысле есть это слово и у Леонарда Хиосского (118): magistros arcessiri jussit. 43 Морея названа в Повести Амория, Генуа – Зеновия, Албанцы – Арбанаши.Особенно любопытно второе имя: в нем з вместо г по северному Итальянскому выговору: Z " enova вместо Genova. – Арбанасами называют Албанцев и теперь Сербы и Болгары: в наших старейших памятниках это название довольно обыкновенно. – Сравн. у Халкокондила стр. 374 и 407, у Францы стр. 383. 44 Катарга – галера: κτεργον, κτεργα. Леунклавий, объясняя это слово, говорит: Caterga, tam Turcis, quam Graecis hodiernis sunt triremes et galeae, qua quondam τριρας errant (Hist. Musulm. 1591. стр. 878; сравн. стр. 551, где Л. объясняет Catergo-liman, quasi κατργων λιμν, galeorum ac triremium portus). В Страннике Стефана Новгородца читаем: «ту (в гавани) держат корабли катархи до 300; имеют же катархи весел 200, а иные 300 весел» (Сказ. Русск. пар. VIII. 53). 45 Генуэзский военачальник Юстиниан (Johannes Longus ex gente Justiniana: Дука, 265; Johannes Longus Januensis, de Jusliarorum prosapia: Леонард, 117 – 118) назван в Повести Зуступный=Зоступней; з вместо g по такому же требование выговора, как и в слове Зеновия: Z " ustiniani вместо Giustiniani.

http://azbyka.ru/otechnik/Avraam_Norov/m...

На Петербургской стороне доселе уцелело название Зелейной улицы. 27 Эта битва – если не ошибаюсь – 8-го апреля нигде так подробно не описана, как в нашей Повести. Сравн. Леонарда Хиос., стр. 117. Францы, стр. 238 – 239. 28 Во святую м великую церковь . Имя великой церкви придавалось постоянно Софийскому храму. «В великой церкви (ν τ μεγλ κκλησ) совершилось соглашение унии». Дука, стр. 263. «И храм, который создан к посвящен был во имя Премудрости Слова Божия, великая церковь (μεγλη κκλησα), новый Сион, ныне преобразился в жертвенник варваровым»... Дука, стр. 299. Великою церковью называет храм св. Софии и Стефан Новгородец (Сказ. Русск. нар. VIII. 51). 29 На седьмой день: по моему расчету, это приходится 15 апреля. Франца,239. Гаммер, 402 – 403. В этом месте, как и в других, употреблено в Повести слово магистры, без сомнения в смысле magistri militum, в таком же, как стратиги, или подобном. В таком смысле есть это слово и у Леонарда Хиосского (118): magistros arcessiri jussit. 30 Морея названа в Повести Амория, Генуя – Зеновия, Албанцы – Арбанаси. Особенно любопытно второе имя: в нем з вместо г по северному Итальянскому выговору: Z’enova вместо Genova. – Арбанасами называют Албанцев и теперь Сербы и Болгары: в наших старинных памятниках это название довольно обыкновенно. – Сравн. у Халкокондила стр. 374 и 407, у Францы стр. 383. 31 Катарга – галера: κτεργον, κτεργα. Леунклавий, объясняя это слово, говорит: Caterga, tam Turcis, quam Graecis hodiernis sunt triremes et galeae, qua ipsa etiam voce nunc Graeci utuntur, γαλας, nominantes, quae mqjoribus ipsoram quondam τριρας erant (Hist. Musulm. 1591. стр. 878; сравн. стр. 551, где Л. объясняет Catergo-liman, quasi κατργων λιμν, galeorum ас triremium portus). В Страннике Степана Новгородца читаем: «ту (в гавани) держат корабли катархи до 300; имеют же катархи весел 200, а иные 300 весел» (Сказ. Русск» нар. VIII.53). 32 Гевуэзский военачальник Иоанн Юстиниан (Johannes Longus ex genie Justiniana: Дука, 266. Johannes Longus Januensis, de Justiarorum prosapia: Леонард, 117–118) назван в ПовЪсти Зустуней=Зостуней; з вместо g по такому же требованию выговора, как и в слове Зеновия: Z’ustiniani вместо Giustiniani.

http://azbyka.ru/otechnik/Izmail_Sreznev...

  001     002    003    004    005    006