Основной пункт православного учения о Сыне Божием – вечное Его бытие и божественное достоинство, против которого так упорно восставал Арий – Оригеном исповедуема была с ясностью и решительностью, исключающими всякое сомнение. В подтверждение этого нашего мнения об Оригене мы прежде всего могли бы указать на прения Оригена с Бериллом. Ориген тем самым, что привел к раскаянию Берилла, отрицавшего личное бытие и божественное достоинство второго Лица Пр. Троицы, дает видеть, что сам он исповедывал личное бытие и божественное достоинство Сына Божия. Впрочем поскольку это свидетельство о прениях Оригена с Бериллом, по причине неясности изложения его у Евсевия, подвергается различным перетолкованиям, то мы, не придавая ему особенной силы, можем для подтверждения своего мнения об Оригене обратиться к обозрению других мест из его многотомных сочинении 1 . Между несомненными, всеобще обязательными истинами, кои заповеданы всем людям от Апостолов, Ориген между прочим поставляет: «Веровать, что Бог есть Един, потом, чт ο Иисус Христос – прежде всех тварей рожден от Отца; Сей Иисус Христос , после того как послужил Богу Отцу в создании всего (поскольку чрез Него все сотворено), в последние времена истощил Себя, будучи Богом стал человеком, и сделавшись человеком пребыл – чем прежде был – Богом. Сей Сын Божий в чести и славе равен с Богом Отцом. – Свет не может быть без сияния: как же мог бы кто-либо сказать, что Отец мог быть когда-либо без Сына? (De prine. 1, § 7. 10; 4, 2: 8. In Ioh 13, 25). Бог Отец пребывает от вечности, а по этому вечно должно быть и сияние Отчее – Сын. Не было времени, когда бы не было Сына» (De princ. 1, 2; 2, 4; 4, 28; Conlra Cels. 8, 12; in Ioh T. I 32. Нот. in Ierem 4, 9.). К «Сыну – по рассуждению Оригена в другом месте – может быть приложено сравнение с потоком; источник этому потоку – может служить подобием Отца (in Ioh T. VI, 29). Этим сравнением Ориген хочет выразить неразделимость по существу между Богом Отцом и Богом Сыном, как он и выражается в одном месте: ακωριστς στ του υιο ο Πατηρ (in Math.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Mitropol...

«Симон Петр отвечал: Господи к кому нам идти? Мы уверовали и познали, что Ты Христос, Сын Бога живаго». Ученики не понимали теперь многого в словах небесного Учителя, но основания веры уже были в них, – они уже верили, что Иисус есть Мессия и Сын Божий, а это зерно в последствии под влиянием света и влаги Духа Св. раскроется в прекрасное древо. – Св. Кирилл замечает: «Они должны были уверовать и познать. Ибо если вера уже принимает божественное, то она не отказывается тем от всякого исследования, напротив, должна стремиться возвысить себя до известного познания, познания, по словам Павла, в зеркале и гадании. Хорошо также говорят не прежде о познании, потом о вере, а ставят наперед веру, оставляя знание следовать за нею. Ибо после веры знание, а не прежде веры» (In Ioh. lib VI c 29). Вместо: «Сын Бога живого» в лучших греческих списках читается: «Святый Божий»: происхождение первого чтения понятно: оно взято из исповедания Симонова, произнесенного в другое время ( Мф.16:16 ). В пророчестве Даниила ( Дан. 9:24 ), Святый Божий – Мессия, который иначе назывался праведным ( Ис.53:11 ). «Иисус отвечал им: не двенадцать ли вас избрал Я? но один из вас диавол». Иисус не только не прибавляет одобрения исповеданию Петра, но еще делает вразумление. Почему это так? «Иначе ученики, которые остались с Ним, тогда как другие оставили Его, могли вообразить себе, что Он станет льстить им» (Златоуст). Была теперь нужда не ободрять, а вразумлять. Так как любовь Господа отличила 12 учеников особенным своим вниманием, особенною почестью – именем посланников, – то она имела все право ожидать, что исповедание, высказанное Петром, составляет душевную и незаменимую собственность всех 12. – К скорби любви оказалось, что один из них слишком далек от желаемого совершенства, и любовь для пользы любимых объявляет: «один из вас диавол». Нет сомнения, что Иуда, о котором, как замечает евангелист (ст. 71), говорил теперь Христос, был в начале человек добрый и благочестивый, не уступавший во многом прочим избранным: иначе он не был бы в числе 12 избранных.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

10 Talmudische Studien, XIV: «Die im X. T. bezeugte Unreinheit heidnischer Hauser nach jüdischem Begriff» в Zeitschrift für die gesammte lutherische Theologie und Kirihe, 1874, I, S. 1–4. 11 Cp. у G Surenhusius: Legum mischnicarum pars VI, Amstelaedami 1703, p. 210–211 (где – в латинском переводе Ohololh XVIII, 7 – несомненная ошибка: вм, immundae). Маймонид замечает: nos hic non stricte attendimus immunditatem habitationis, sed duntaxat immunditatem mortui, а Бартепора поясняет: habitationes, quae in terra Israelitica notae sunt, immundae sunt, quia in iis abortus suos sepelire solent. 12 И по Иосифу Флавию (Antiqu. III, 11:3), нечистота на τος ηδεσασι νερν лежала семь дней. Flavii Josephi opera, edidit Ben Niese, vol. I (Berolini 1887), р. 210. 14 См. еще Emil Schürer, Ueber φαγειν το πασχα Ioh. 18, 28, Giessen 1883, S. 22–24. Cnf. Seb. Schmidt, Tractatus de Paschale, Francofurti ad Moenum 1685, p. 170 sq. 196 sq. 401–402. 15 По этому случаю позволим себе сделать замечание касательно одного апологетического экскурса проф. Хвольсона. Как узнаем после, по его теории Христос вкушал пасху 13-го нисана, когда не было необходимости употреблять опресноки. Потому он и высказывается, что таинство Евхаристии было совершено па квасном хлебе, который обозначается и словом ρτος; (Passamahl, S. 54–55. «Хр. Чт» 1878, I, стр. 418–419 и др.). Но, перенося вечерю на основании строгого и точного понимания закона, что от пасхального агнца до другого дня не должно оставаться ничего, и Спасатель и другие, конечно, желали, в отношение её, соблюсти законные предписания, «все уставы о пасхе» ( Чис.9:12 ). А в числе таковых заповедь об употреблении азимов была указала совершенно ясно ( Исх.12:8 ; Чис.9:11 ; ср. Иез.45:21 ), как безусловно обязательная для пасхального обряда. Иначе будет несомненно данной в пользу того, что во Втор.16:2 говорится о хагиге. если передвигалось самое празднование, необходимы были при нём и опресноки. Затем: из самого рассказа синоптиков видно, что события на вечери Христовой протекали согласно выработанному пасхальному ритуалу На это указывают уже чаши, хотя определённых правил об их установлении не сохранилось и нам неизвестно, когда и почему они вошли в практику. Коль скоро была соблюдена и эта подробность, ещё более того требовалось быть верным насчёт опресноков. Нет нужды и прибавлять, что и ρτος – слишком непадежная опора для каких-либо построений. Достаточно напомнить, что опресноки у LXX нередко называются ρτος ζυμος – ζμων – ζυμτης ( Исх.29:2 ; Лев.2:4, 7:25 ; Числ.6:19 ), а квасной хлеб отличается от них, как ρτος ζυμτης ср. Лев.7:3  (13).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

1984 Minuc. Fel. Octav., c. 9 et 29. Corp. script. latin., vol. II. Ed. Vindobonae, 1867, p. 13, 43. 1985 Cyrill. Alex. Contra Julian. l. VI. Juliani imp. opera et S. Cyrilli contra eundem libri X. Lipsiae, 1696, p. 194 sq. 1986 Издано несколько раз: Garrucci, CDLXXXIII. Annales archéol., vol. 26, p. 137. Martigny, p. 110. Kraus, R. E., II, S. 774, Fig. 459. Smith-Cheetham, p. 516. Grimoüard de S. Laurent, Manuel, p. 178. Stockbauer, S. 79. P.J. Münz. Archäolog. Bemerkungen über d. Kreuz, Taf. IV, 9 (Wiesbaden, 1866). F.X. Kraus, Das Spottcrucifix v. Palatin (Freiburg im Breisgau, 1872). Becker, Darstell. J. Chr., S. 18. R. de Fleury, Mémoire sur les instrum. de la passion de N. S. J. С., p. 65. Th. Heaphy, The Likeness of Christ., p. 14. 1987 Tertull. Apolog., с. XVI. Migne, s. l., I, col. 364, 372. Ad nationes lib., I, c. 14. Migne, s. l. I, 579. 1988 Подробно: J. Lipsii De cruce libri tres, p. 29 sq. (Antverpiae, 1606). Zestermann, Die bildl. Darstell. d. Kreuzes u. d. Kreuzig, S. 9 ff. (Programm d. Thomasschule in Leipzig, 1867). Stockbauer, 31 ff. Fulda, Das Kreuz u. d. Kreuzig, S. 46 ff. (Breslau, 1878). 1989 Dig. 1.6. 1.2. Reus homicidii est qui servum voluntate ictu fustis aut lapidis occiderit. Приведено у Штокбауера, 33. 1991 Созомен, цит. изд., I, 8, стр. 36: он (Константин) издал закон, которым отменялась в судах бывшая прежде в употреблении у римлян крестная казнь, и, когда чеканилась монета или писались его изображения, повелел неизменно означать на них и помещать этот божественный символ Креста. 1992 Cassiod. Hist. trip., I, 9: Denique supplicium crusic, quod primitus apud Romanos erat in usu, lege prohibuit. Migne, s. l., t. LXIX, col. 893. 2003 Theoph. in Ioh., с. VIII (Commentar. in Evang. Ed. 1701, p. 618); cf. in epist. ad Hebraeos, с. XI (Edit. 1529, p. CCXL). Ср. Симеона Полоцк. Вечеря душ, л. 37. Изд. 1676. 2004 Otte, Zur Iconographie d. Crucifixus, Taf. IX. Jahrbücher d. Vereins v. Alterthumsfreunden im Rheinlande, 1868. H. XLIV-XLV. 2012 Justin., dial. с. Tryph. Кан. воздвиж. 1-й троп. 1-й песни. Трипесн. 5-й нед. по Пасхе, 1-й троп. 2-й песни. Трипесн. во вторн. 6-й нед. Bibl. pauper., tab. 12. О прообразах распятия: Gretzer, I, р. 69 sq. Розыск о раскольн. вере, ст. 3, гл. XXIV.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pokrov...

имеет подобие креста, начертываемого на челах христиан и обозначаемого частым движением руки». 4 Клим. Алекс, «Стром.», кн. 6. ст. 4. 5 Быт. 48. — Дам. кн. 4, гл. 12. 6 Исх. 12. — Iustin dialog. cum Triph. 7 Исх. 14. — Дам. кн. 4, гл. 12. 8 На Воздвижение Креста, глас 8, песнь 1. 9 Исх. 17. — Дам. кн. 4, гл. 12. 10 Графическое расположение израильских полков вокруг скинии можно изобразить таким образом:     11  Чис. 20, 11. 12   S. Aug. Tract. 28 in Johan. 13  Severianus de dedicatione Ecclesiae Salvatoris, seu crucis, ut legit, Billius Annot. 1 in lib. 1 Damasc. de imag. lib. 1. 14  Суд. 16. 15  Aug. de temp. Serm. 107. 16  3 Цар. 17. 17  Aug. lib. 12 contra Faustum, C. 34 et hom. 18 lib. 50.   18  Нот. et serm. 201 de temp. 19 Crudelissimum et teterrimum supplicium. Cic. Verr. v. 64. 20 Втор. 21, 22— 23. V. Barmitii dissertatio de cruce, num Hebraeorum fuerit. 1894. 21 Ин. 18, 30. 22 Liv. lib. 32 cap. 26. 23 Мф. 27, 26. Мк. 15. 24 Tertull. de coron. mil. 25 Plut. de tar. Dei — vind. tom 11. Opp. p. 544. Artemid. 2, 61. 26 Ioseph. bell. Jud. 7, 10. Cic. Verr. V. 27 Insilire, tolli, agi, levari in crucem. 28 Aug. Civ. Dei, 16. 2. Amtr. lib. 10 in Luc. 29 Senec. de tranga. С. 1. Meryl, not. in pass. Dom. num. 31 in Ioh. 30 Plaut. Mil. glov. 11, 4. 19. 31 Флавий говорит, что римский полководец Тит по усиленной просьбе позволил снять со креста трех знакомых людей, еще живых, из коих двое потом умерли от ран, а третий исцелился. Contr. Арр. р. 1031.   32  Cic. ad Quint. С. de cruce. 33  Tert. cont. Marc. 1. III, с. XI. 34  Ibid. С. XXII. 35  Dictionar. August. Calmet, snb voce Crux. 36  Об этом виде креста есть много свидетельств свв. отцов и учителей Церкви, напр.. Терт., Маркиона, Иерон. в изъяснении 9 гл. Иезек. 37  См. в нашей Чет. Мин. в житии ап. Андрея. 38  О кресте четвероконечном свидетельствует Иустин в своей второй Апологии и др. Dialog. cum Triph. 39  Lib. ult. de pag. Cod. Theod., p. 18 и 19. 40  Prudent, hymn. VI de passionibus Apostolorum. 41  Suet. in Domit.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=722...

И. S. Semler. Paraphr. in 1 Ioh. ep. cum prolegg. et. animadverse. 1792. – К. Rickli Uohannis 1 Brief erklärt und angewendet in Predigten, mit historischem Vorbericht und exegetischem Anhange. Luzern. 1828. – Düsterdieck. B. l. – Cp. также. C. F. Wunder – Utrum prima ep. Ioh. coetui e Uudaeis et judaeochristianis mixto scripta sit viteb 1799 и C. E. Luthard De 1 Ioh. epistolae compositione 1860 (еще критические отделы в Zeitschr. für die Luth. Theol. 1863. s. 194 ff). Как толкование собственно догматич. учения 1-го посл. Иоанна замечательна книга: В. Weiss., Der Iohanneische Lehrbegriff in seinen Grundzügen., Berlin. 1862. Толкования первого послания проповеднического характера: nach Spener’s Erklärung von 1699 Romani Teller’s (Archidiakonus zu st. Nicolai in Leipzig) Erklärung der ersten Epistel St. Uohannis in 206 Predigten 1709. Steinhofer, Der 1. Brief Uohannis 1762, Hamburg 1848. Rickli, Uohannis 1 Brief erklärt und angewendet in Predigten, Luzern 1828. Iohannsen, Predigten, über den 1. Brief des Iohannes, Altona 1838. K. Braune. Die J Briefe des Iohannes. Grimma 1847 A. Neander, Der 1 Brief Uohannis praktisch erläutert, Berlin 1851. Wolf, Praktischer Kommentar zum 1, Briefe Uohannis in kirchlichen Katechisationen. Leipzig 1851. Heubner, Praktische Erklärung des N. T., Bd. 4, 8. 378 – 440. Besser. Bibelstunden, Bd. 5: Die Briefe St. Uohannis, 3. Auflage, 1862. H. Biedebantt, Der 1. Brief. St. Iohannes des Evangelisten, 15. Betrachungen für die Gemeinde, 2 Abdruk. 1868. К отдельным толкованиям второго и третьего посланий: И. Summelius – Isagoge in 2 et 3 Ioh. ep. Land. 1798. Толкования одного второго послания: И. Rambonnet – De sec. ep. Ионаппеа, Traj. 1818. И. B. Carpzov– Ep. Ioh. 2, в ero Theol. Exegetica p. 105–208. Толкование одного третьего послания: С. А. Heumann – Kommentar über den dritten Brief des Uohannes, Helmstadt, 1778. (Heumann – diss. Exhibens comment. in Ioh, ep. tertiam. Nova sylloge dissertatt. 1. 216. sqq). 9 «Большая часть посланий Ап. Павла должна была находиться в руках Тимофея (возлюбленного ученика Павлова, епископа Ефесского с 60–х годов).

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Poloteb...

Zur. 1845., Thiersch в Versueh. u s. w., и в Kirche des apostol. Zeitalters., Hauff Abh. в Theol. Studd. und Krit 1846. s. 550, ff, Bleck Beitrr. z. Evangelienkritik Berl. 1846, Weitzel в Theol. Studd. u. Kritik 1848. s. 806. ff. и 1849. s. 578. ff., A. Viguié Auth. de S. Iean. Mont. 1848., Meyer в Comm. 2. A. 1852. Einl. §2. 3., A. Niermeyer Verhandeling over de Echtheid der Ioh. Schriften. Haag., 1851. Luthardt Das Ioh. ev. Nürnb. 1851. 3., G. C. Mayer Die Echth. des ev. Ioh. Schaffh. 1854., K. F. Th. Schneider Die Aechtheit des Ioh. ev. nach den äusseren Zeugnn. Berl. 1854. C. L Riggenbach Das Zeugniss fur das ev. Ioh. neu untersucht. Bas. 1866. I. S. v. Oosterzee Das Iohannesev. 4. Vorträge. Gutersl. 1867. и др. 368 Bolmen – Der Bericht des Iohannes von Iesu dem Messias; Altona. 1794. s. 14. ff. des Vorberichts. 369 «Все Евангелие, говорит Lücke (commentar 1. s. 60. ff.) как бы вылилось зараз из глубины сердца, оно задумано и написано на греческом языке. И потому-то язык этого Евангелия имеет столь особенную привлекательность, что житель Азии вводить греческих читателей в самые глубины Евангелия». «Нигде во всем Новом Завете не отразились с такою очевидностью особенности языка и представления, как в писаниях Иоанна» (Credner Einl. s. 223). 370 «Как Иоанн повествует о таких событиях исцеления, которые сходны с содержащимися у Матфея. Марка и Луки, так равно и Евангелия этих последних содержат такие места, которые в возвышенности, глубине и богатстве идей сходны с речами Христа, излагаемыми у Иоанна, сходны притом с ними даже и по самому языку. Сюда относится возвышенное, удивительно прекрасное место у Матфея в главе XI, 25–30: «славлю Тебя Отче, Господи неба и земли, что Ты утаил сие от мудрых и разумных» и д. Из чьих уст могли излиться такие слова, тот наверное мог также представлять себе лицо Иисуса, как изображает его Иоанн, и это изображение начертано лицом, которое имеет дар проникать в глубины такой жизни.» (Olshausen Nachweis der Echtheit sämmtlicher Schriften des N. T. s. 50.). 371 В последнем месте указание на противоположность между истинной идеей о Мессии и обыкновенными иудейскими представлениями о Нем. 372 Что Христос трех первых Евангелий и Христос четвертого Евангелия один и тот же, это недавно с особенною ясностью доказал Gess Die Lehre von der Person Christi. Bas. 1856. 375 «Ученик скорее мог бы забыть что-либо из своей собственной жизни, чем из жизни своего Господа; скорее из его памяти могла бы изгладиться его прежняя юношеская жизнь, чем то время, когда он в обществе с Иисусом возродился к новой высшей жизни, когда он с любовью почувствовал и воспринял то, что потом наполняло всю его душу, что стало основанием и средоточием всей его жизни.» Lucke commentar Т. 1. s. 195. ff.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/v...

688 Против тожества писателя Иоаннова Евангелия и писателя 1-го послания ратует конечно большая часть Бауровой школы (См. Ванг Die Ioh. Briefe в Tüb. Iahrbb. 1848. H. 3., против между прочим Кэстлина и Целлера, признающих единство писателя): в пользу того, что Евангелие и 1-е послание Иоанна принадлежат одному и тому же писателю, высказался С. L. М. Grimm Ueber das Evangelium nnd den 1 Brief des Iohannes als Werke eines und desselben Yerfassers, в Theol. Studd. 1847. H. 1. s. 171 ff. и 1849. 2., Düsterdiesk Die Ioh. Briefe Bd. 1. 1853. и др. 691 Zeller Die äusseren Zeugnisse über das Daseyn und den Ursprung des 4–ten Evangelium, в его Theol. Iahrbb. 1845. H. 4. s. 579 ff., особенно s. 584 ff. результат его исследования тот, что до Иринея будто бы нет свидетельств о 1-м послании Иоанна). 692 Евсевий говорит об Иринее: Μμνηται δ α τς ωνν πρτης πιστολς μαρτρια ξ ατς πλεστα εςφρων. Перед тем как привести то или другое место из 1-го послания, Ириней употребляет такие выражения: Et in epistola sua sic testificatus est nobis (Iohannes Domini discipulus) (§ 5), Et rursus in epistola ait (Ioh. Dom. discipulus) (§ 8). Места, приводимые Иринеем из 1-го послания: 1Иоан. 2, 18 и дал. 4, 1–3; 5, 1. 695 В замечании о Евангелии от Иоанна говорится: «Quid ergo mirum, si Iohannes tam constanter singula etiam in epistolis suis proferat, dicens in semet ipso, quae vidimus oculis nostris» cet. 696 Καταλλοιπε δ (Иоанн) α επιστολν πνο λγων στχων (из весьма немногих – по сравнению конечно с Евангелием и посланиями Павла, если не считать справедливою догадку Креднера, что слова πνο λγων στχων сначала стояли после слова τρτην, и только по ошибке помещены на настоящем месте). στω δ α δευτραν α τρτην . τ. λ. 697 Также Дионисий Алекс. у Евс. VI, 25, называя первое послание соборным, прямо приписывает его Апостолу и Евангелисту Иоанну ( δ εαγγελιστς οδ τς αϑολις πιστολς προγραεν αυτο τ ννομα). 698 В подлинности 1-го послания сомневались и оспаривали ее между прочими: S. С. Lange Die drei Briefe des Iohannes übersetzt und erklärt. Weim. 1797; Cludius Uransichten des Christenthums s. 52 ff.; затем Bretsehneider Probabilia p. 166 sqq. и др., наконец Баурова школа. Защищали ее: С. F. Fritzsche Bemerkungen über die Brr. Iohannis в Henkés Museum III, 1. s. 101–171., Bertboldt Einleitung, M. Weber Authentia ep. Ioh. primae vindicata. Hal. 1823. 8; Lücke в Commentar, Grimm там же; Sander и Düsterdieck в указан. сочин.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/v...

ub. d. Ev. d. Ioh. S. 486, относящие это установление в промежуток между стт. 33 и 34-м XIII гл. – Также и Haneberg: Ev. nach Ioh. S. 196, Lange: Theol.-homil. Bibelwerk S. 39 и Maier: Comm. ub. d. Ev. d. Ioh. S. 297–298. Кончается прощальная Беседа главою Ев. Иоанна. Второй вопрос непосредственно примыкает к первому и касается времени установления таинства Евхаристии по Ев. Иоанну, – точнее: в какой промежуток в повествовании Евангелиста о последней вечери должно вставить синоптический рассказ об учреждении Господом таинства Тела и Крови Своей. Сказавши, что всё, относящееся к этому событию, не относится к прощальной Беседе в строгом, собственном смысле, и начиная эту Беседу с 31 ст. XIII гл., – мы eo ipso отрицаем уже установление таинства Евхаристии после этого стиха. В данном вопросе для нас остаётся доказать это своё мнение, – доказать-же его мы надеемся в самом изложении прощальной Беседы Господа, когда выяснится тесная связь между всеми последующими стихами XIII гл. со стиха 31-го, ибо главным основанием для учёных указывать установление Евхаристии где-либо в промежутке между стт. после ст. 31-го является то предположение, что между некоторыми отдельными из этих стт. не наблюдается связи, заметен перерыв, который и указывает будто бы на то, что в то или это место должно вставить синоптический рассказ об установлении таинства Евхаристии. Так Olshausen-Ebrard прямо видит подтверждение своего мнения, что установление таинства падает между ст. 32 и 33, в том что – «здесь находится перерыв (Euge), и стих 33-й с 32-м ничем не связаны, – он начинается новым воззванием τεκνα и с новой мысли» (Das Ev. d. S. 348). Подобно этому и Lucke между стт. 33 и 34-м не признаёт существенной связи и видит только «тень непрерывного целого» (Comm. ub. d. Ev. d. Ioh. S. 485). Для опровержения данных мнений необходимо, следовательно, установить именно и уяснить связь между отдельными стихами конца главы или по крайней мере – доказать, что «речь с 31 ст. по 36 образует, как говорит Godet (Comm.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Sil...

zu d. Ev. Ioh. S. 508), столь тесно связанное целое, что вставить сюда столь важное обстоятельство (установление Евхаристии) – невозможно». Беседа же Господа с Петром никакого отношения к установлению Евхаристии, очевидно, не имеет и – «вставлять в неё, как говорит тот-же экзегет такое знаменательное, торжественное действие нельзя». Вопреки Olshausen’y, который высказывал мнение, что это действие совершено пред воззванием Господа: «да не смущается сердце ваше» (после XIII, 38 и пред 1, см. выше), нельзя допустить, чтобы такого рода воззвание могло считаться достойным заключением для великого таинства. Мнение Кегп’а (См. у Godet: Comm. zu d. Ev. Ioh. S. 507 и Meyer: Krit.-exeg. Handb. ub. d. Ev. d. Ioh. S. 430), относящего его к началу гл. XV-й, к речи о Лозе истинной, неверно уже в виду ст. 31 гл. XIV, где содержится приглашение Господа к Ученикам – встать и идти из горницы. Подробное решение вопроса в смысле положительном в нашу задачу не входит, также, как и опровержение многоразличных мнений, относящих установление таинства в промежутки между различными стихами до 31-го ст. (Собраны у Godet Meyer Comm. ub. d. Ev. d. Ioh. S. 450). Лучше всего принять, что установлено оно было между стт. 30 и 31 (XIII) – после выхода Иуды и пред самым началом прощальной Беседы Господа. Так именно предполагает архим. Михаил (Пр. Бес. Иисуса Христа с Учениками, стр. 198). Тогда устраняется и та трудно допустимая возможность, что в таинстве участвовал Иуда, – и вместе с тем слова: ныне прославися сын Человеческий, – получают смысл особенно-глубокий, особенно-знаменательный. Мнение Godet что это несоединимо с выражением: абие изыде (Иуда), – представляется непонятным и странным: что-же здесь несоединимого? Заслуживает внимания также мнение самого Godet S. 508), относящего установление Евхаристии к знаменательным словам 1-го ст. XIII гл. Евангелия Иоанна... Читать далее Источник: Прощальная беседа Спасителя с учениками : Ев. Иоанна XIII, 31-XVI, 33 : (Опыт истолкования)/К. Сильченков. - [Репр. изд.]. - СПб. : Центр изучения, охраны и реставрации наследия священника Павла Флоренского, 1997. - XI, 160 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Sil...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010