Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ИЕЗЕКИИЛЯ ПРОРОКА КНИГА входит в состав ВЗ (относится к т. н. великим пророкам). Автором традиционно признается прор. Иезекииль . Текст Еврейская традиция По утверждению мн. комментаторов, евр. текст И. п. к.- один из самых плохо сохранившихся. Как считал Р. Сменд, И. п. к. уступает в этом отношении только Книге Самуила (1 и 2 Книгам Царств) ( Smend. 1880). Испорченность текста в ряде случаев объясняется противоречивым отношением к книге и к отдельным ее частям в раввинистической традиции. Исследователи отмечают особенно много повреждений текста в Иез 1 ( Blenkinsopp. 1990. P. 20) и в Иез 40-42 ( Zimmerli. 1979. Vol. 1. P. 75). Нек-рые авторы видят причину плохой сохранности текста этих глав в том, что он содержит описания, как правило трудные для понимания, что обычно сказывается на их передаче в др. местах (ср., напр.: 3 Цар 6-7). К наиболее плохо сохранившимся текстам В. Циммерли относит главы 7; 21; 28. 11-19. Среди найденных в Кумране рукописей имеются фрагменты предположительно 6 свитков И. п. к. Это следующие документы: 1Q9 (1QEzek), 3Q1 (3QEzek), 4Q73 (4QEzeka), 4Q74 (4QEzekb), 4Q75 (4QEzekc), 11Q4 (11QEzek), Mas 1d (MasEzek). Они содержат материал 76 стихов И. п. к.: 1. 10-13, 16-17?, 19-24 (4Q74); 4. 16 - 5. 1 (1Q9); 5. 11-17 (11Q4); 7. 9-12 (11Q4); 10. 6 -11. 11 (4Q73, 11Q4); 16. 13-33 (3Q1); 23. 14-15, 17-18, 44-47 (4Q73); 24. 2-3 (4Q75); 41. 3-6 (4Q73); 44. 3-5 (11Q4). Текст 1QEzek (части Иез 4. 16 - 5. 1), по-видимому, является не фрагментом свитка И. п. к., а фрагментом цитаты из этой книги, использованной в каком-то ином сочинении. Большинство фрагментов И. п. к. в Кумране палеографически датируется I в. до Р. Х. В целом, за некоторыми исключениями, кумран. фрагменты соответствуют МТ И. п. к. и не содержат важных для истории текста разночтений. Кумран. фрагменты И. п. к. полностью изданы в томах 1, 15 и 23 сер. «Discoveries in the Judaean Desert». В ходе 2-го сезона раскопок в Масаде , проводившихся под рук. И. Ядина в 1963-1965 гг., под полом древней синагоги были обнаружены фрагменты свитка И. п. к., по объему превышающие все кумран. фрагменты этой книги. В окончательной публикации (Masada. 1999. Vol. 6) представлен документ Mas1d (MasEzek), содержащий фрагмент Иез 35. 11 - 38. 14. Текстологический анализ, представленный в этом издании Ш. Талмоном, выявил некоторое количество незначительных орфографических и текстуальных расхождений со средневек. рукописями МТ. Два места во фрагментах из Масады, сближающие их с текстом Септуагинты (Ibid. P. 69-70), не позволяют отделить свиток И. п. к. из Масады от традиции МТ. |
Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание КИРИЛЛ [греч. Κριλλος Α Ιεροσολμων] (ок. 315, Иерусалим (?) - 18.03.387, там же (?)), свт. (пам. 18 марта), еп. Иерусалимский (348-387, с перерывами), отец и учитель Церкви. Жизнь Основные сведения о жизни и деятельности К. содержатся в трудах его младших современников, авторов кон. IV - нач. V в.: блж. Иеронима Стридонского ( Hieron. De vir. illustr. 112; Idem. Chron.//PL. 27. Col. 683-684), Руфина Аквилейского ( Rufin. Hist. eccl. 10. 23, 37), свт. Епифания Кипрского ( Epiph. Adv. haer. 66. 20; 73. 37), Сократа Схоластика ( Socr. Schol. Hist. eccl. 2. 38-42, 45; 4. 1; 5. 3, 8) и Феодорита , еп. Кирского ( Theodoret. Hist. eccl. 2. 26-27). Еще один современник К., арианский историк Филосторгий , упоминает его среди сторонников правосл. веры - единосущия Сына Отцу ( Philost. Hist. eccl. IV 12), а также повествует о чудесном явлении знака Креста в небе над Иерусалимом, происшедшем в начале епископства К., без упоминания имени последнего (Ibid. I 6). Историк V в. Созомен в целом повторяет сведения Сократа, но прибавляет и нек-рые подробности ( Sozom. Hist. eccl. 3. 14; 4. 5, 17, 20, 22, 25, 30; 7. 7, 14). Прп. Феофан Исповедник ( Theoph. Chron. P. 41) и последующие церковные историки не сообщают о К. ничего нового. Житийная традиция К. крайне скудна и также не вносит к.-л. дополнений в его биографию. Свт. Кирилл Иерусалимский. Миниатюра из Минология и Жития вмч. Димитрия Солунского. 1322–1340 гг. (Bodl. f. 1. Fol. 32v) Свт. Кирилл Иерусалимский. Миниатюра из Минология и Жития вмч. Димитрия Солунского. 1322–1340 гг. (Bodl. f. 1. Fol. 32v) Точный год рождения К. неизвестен и обычно определяется на основе указания блж. Иеронима о том, что принадлежащие К. «Огласительные поучения» были произнесены им в молодые годы ( Hieron. De vir. illustr. 112). Поскольку сами поучения обычно датируются 350 г., а молодым человека могли считать до 35 лет, годом рождения К. должен быть примерно 315-й; впрочем, как датировка поучений, так и оценка возраста их автора относительны. |
1976 г. 29. “Bibliographie J.-M. Hanssens S.J.,” OCP 42 (1976) 234-240. 30. Eastern-Rite Catholicism. Its Heritage and Vocation (New York: John XXIII Ecumenical Center, Fordham University 1976) (2nd edition of no. 4). 31. “De Geest van de Oosterse Liturgie,” Het Christelijk Oosten (Nijmegen, Holland) 28 (1976) 229-245 (Dutch version of no. 33). 32. Review of Christine Strube, Die westliche Eingangsseite der Kirchen von Konstantinopel in justinianischer Zeit. Architektonische und quellenkritische Untersuchungen (Schriften zur Geistesgeschichte des östlichen Europa, Bd. 6. Wiesbaden 1973), OCP 42 (1976) 296-303. 1977 г. 33. “The Spirit of Eastern Christian Worship,” Diakonia 12 (1977) 103-120. 34. “How Liturgies Grow: The Evolution of the Byzantine ‘Divine liturgy’,” OCP 43 (1977) 355-377. 1978 г. 35. “‘Thanksgiving for the Light.’ Toward a Theology of Vespers,” Diakonia 13 (1978) 27-50. 36. Eastern-Rite Catholicism. Its Heritage and Vocation (New York: John XXIII Ecumenical Center, Fordham University 1978) (reprint of no. 30). 37. “The Structural Analysis of Liturgical Units: An Essay in Methodology,” Worship 52 (1978) 314-329. 38. “A Short Course in Culture: The Carpatho-Ruthenian Cultural Seminar on Cassettes,” Diakonia 13 (1978) 168-175. 39. The Great Entrance. A History of the Transfer of Gifts and other Preanaphoral Rites of the Liturgy of St. John Chrysostom (2nd, revised edition, OCA 200, Rome: PIO 1978) xlii + 490 pp (revised ed. of no. 27). 1979 г. 40. “Antiphonal Singing,” in P.K. Meagher, T.C. O’Brien, C.M. Ahearne (eds.), Encyclopedic Dictionary of Religion (Washington, DC: Corpus Publications 1979) 1:203. 41. “Calendar, Chaldean,” ibid. 1:585-586. 42. “Concelebration,” ibid. 1:858-859. 43. “La Chiesa di Costantinopoli e la sua liturgia,” L’Osservatore romano 119 n. 273 (mercoledì 28 novembre 1979) 3. 44. “Der Geist des christlichen Gottesdienstes im Osten,” Der christliche Osten 34 (1979) 147-156 (German version of no. 33). 45. “The Pontifical Liturgy of the Great Church according to a Twelfth-Century Diataxis in Codex British Museum Add. 34060,” I: OCP 45 (1979) 279-307. |
Оппоненты М. обвиняли его в том, что он учит, будто божественное Слово стало Христом и Сыном Божиим только в момент Воплощения ( Athanas. Alex. De synod. 26). М. действительно соотносил имена Иисус и Христос с воплотившимся Словом ( Marcel. Ancyr. Fragm. 42). Употребление имени Сын в трактате «Против Астерия» отличается некоторой неопределенностью. М., хотя и признавал тождество Сына и Слова (Ibid. 20), в то же время соотносил имя Сын в первую очередь с человечеством Христа (Ibid. 36). На этом основании В. В. Болотов утверждал: «Маркелл сделал ту ошибку, что признал никейское положение «Сын совечен Отцу» безнадежным и решил уступить этот пункт арианствующим» ( Болотов. Лекции. Т. 4. С. 124). Согласно М., Сам Христос называл Себя не Сыном Божиим, а Сыном человеческим, дабы указать на то, что через божественное Слово все люди способны стать сынами Божиими ( Marcel. Ancyr. Fragm. 41). В послании Римскому еп. Юлию М. однозначно отождествил Сына Божия с божественным Словом ( Epiph. Adv. haer. 72. 2-3). Если евсевиане рассматривали Бога Сына как совершенный образ Бога Отца, то М. считал возможным употреблять понятие «образ» (εκν) по отношению к Сыну Божию только по Его человечеству. Понятие «образ» предполагает, по мнению М., физическую видимость. В силу этого «образом» может быть лишь что-то материальное, тогда как божественное Слово невидимо ( Marcel. Ancyr. Fragm. 92-95; см. также: Grillmeier. 1975. P. 283-284). В таком же ключе М. истолковал и используемый его оппонентами фрагмент Книги Притчей Соломоновых: «Господь создал Меня началом путей Своих для дел Своих» (Притч 8. 22, по LXX). Согласно М., данная фраза указывает на тварность не божественного Слова, а человеческой плоти Христа ( Marcel. Ancyr. Fragm. 9). М. также подверг критике употребленное Астерием по отношению к Богу Отцу и Богу Сыну выражение «Царь родил Царя». Христос, по его мнению, является не вторым Царем всего творения, но «Царем в Церкви» (Ibid. 111, см. также: Parvis. 2006. P. 35). Царство Христа, как утверждает М. в трактате «Против Астерия», основываясь на свидетельстве ап. Павла (1 Кор 15. 24-28), должно иметь конец, когда завершится дело человеческого спасения, ради к-рого Слово Божие и воплотилось ( Marcel. Ancyr. Fragm. 117). В то же время Само Слово по Своему божеству всегда царствует вместе с Богом Отцом ( Epiph. Adv. haer. 72. 2). М. оставляет открытым вопрос о конечной судьбе плоти Христа. С одной стороны, после завершения спасительной миссии Слова необходимость в ее существовании исчезает. С др. стороны, плоть приобретает бессмертие через единение со Словом ( Marcel. Ancyr. Fragm. 116-117, 121). Отношение современников |
(XII; русский перевод П. А. Прокошева, Томск, 1913 г ., стр. 92—93). Это свидетельство Дидаскалии стоит совершенно особняком и не подтверждается ни одним другим памятником. Поэтому естественно ставится вопрос, не было ли это исключительной особенностью той среды, в которой возникла Дидаскалия, или, м. б. мы имеем дело с поздней интерполяцией первоначального текста. Соответствующее место в «Апостольских Постановлениях» читается следующим образом: «Позволь также ему (т. е. епископу) и Евхаристию совершать. Если же он, как мудрый, из уважения и почтения к тебе, не захочет совершать Евхаристии, то принудь его по крайней мере благословить народ» (II, 58; русский перевод, Казань, 1864 г ., стр. 93—94). Совершенно невероятно допустить, что составитель «Ап. П.» переделал текст Дидаскалии относительно сослужения епископов. В самом деле, можно ли предположить, что практика сослужения епископов, существовавшая в середине III-ro века, исчезает к концу IV-ro или началу V-ro века? Наоборот, как мы увидим ниже, идея сослужения начинает проникать в церковное сознание в V-м веке. 38 Euseb. h. e. VII. XXX. Русский перевод, СПБ. 1858 г ., стр. 411—412. 39 «Апостольские Постановления», кн. VIII. Русский перев., стр. 256. 40 «Апостольские Постановления», кн. VIII, 5. Русский перев., стр. 257. 41 Ibid. VIII, 12. Русский перевод, стр. 267. 42 Кирилл Иерусалимский. Тайноводственные слова. V, 2. Русский перевод, СПБ. 1913 г ., стр. 247. 43 «Апостольские Постановления», VIII, 12 Русский перев., стр. 267—268. 44 ibid. VIII, 12. Русский перевод, стр. 276. 45 Ср. молитву в современном чине литургии Василия Великого: «Помяни, Господи, по множеству щедрот Твоих, и мое недостоинство…». Общая молитва церкви об епископе, приносящем дары, заменилась частною молитвою епископа или пресвитера о самом себе без упоминания о приношении даров. В современном чине литургии Иоанна Златоуста вообще выпала молитва о «приносящем дары». В архиерейском чине литургии сохранился возглас диакона о «приносящем дары». 46 «Апостольские Постановления», VIII, 12. |
м. встречаются только в нек-рых древнерус. рукописях. Как и в случае с греч. Евхологиями, древнерус. Служебники, содержавшие праздничные З. м., относятся к наиболее ранним рукописям (но следует отметить, что помимо праздничных З. м. в слав. Служебниках также содержится особая З. м. для литургии свт. Василия Великого, к-рая имела весьма широкое распространение, в т. ч. и среди поздних списков; см.: БТ. 2007. Сб. 41. С. 292-297). Наиболее полный каталог праздничных З. м., состоящий из 15 молитв, сохранился в Служебнике N. Y. Publ. Lib. Slav. 1, 2-й пол.- 3-й четв. XIV в. (см.: Kobaлib. 1960). Это молитвы на Рождество Христово, Богоявление, Сретение Господне, Благовещение, Вербную неделю, Пасху, Антипасху, Преполовение Пятидесятницы, Вознесение Господне, Пятидесятницу, Преображение Господне, Успение Пресв. Богородицы, Рождество Пресв. Богородицы, Воздвижение Креста Господня (см.: Taft. 2006b). По др. Служебникам известно значительно меньшее число молитв; чаще всего встречаются З. м. на Пасху и на Рождество Христово; помимо них в Служебниках XIII-XV вв. имеются праздничные З. м. на Преображение Господне и на Богоявление, заупокойная З. м., а также особая З. м., в одной из рукописей указанная как воскресная, в др.- как З. м. в третьей оставленная без названия. В рукописях XVI в. продолжает часто выписываться лишь З. м. на Пасху, причем в одних Служебниках она еще названа заамвонной, а в др. перенесена в состав чина пасхальной вечерни (см.: Слуцкий. 2005. С. 184-201). Особняком стоят 13 молитв из Требников XIV в. ГИМ. Син. 675 и 900, имеющих соответствие среди молитв Евхология Виссариона (Там же. С. 202-211). Лит.: Орлов М. И., прот. Литургия св. Василия Великого. СПб., 1909; Minisci T. Le preghiere πισθμβωνοι dei codici criptensi//BollGrott. 1948. Vol. 2. P. 65-75, 117-126; 1949. Vol. 3. P. 3-10, 61-66, 121-132; 1950. Vol. 4. P. 3-14; Kobaлib П. Молитовник (Служебник): Пам " ятка XIV cmoлimmя. N. Y., 1960; Jacob A. Les prières de l " ambon du Barber. gr. 336 et du Vat. gr. 1833//Bull. de l " Inst. hist. Belge de Rome. 1966. Vol. 37. P. 17-51; idem. Nouveaux documents italo-grecs pour servir à l " histoire du texte des prières de l " ambon//Ibid. 1967. Vol. 38. P. 109-144; idem. Les prières de l " ambon du Lening. gr. 226//Ibid. 1972. Vol. 42. P. 109-139; idem. Où était récitée la prière de l " ambon?//Byz. 1981. Vol. 51. P. 306-315; Слуцкий А. С. Заамвонные молитвы в рукописных слав. Служебниках//Византинороссика. СПб., 2005. Т. 3. С. 184-211; Taft R. F. Toward the Origins of the Opisthambonos Prayer of the Byzantine Eucharistic Liturgies//OCP. 2006. Vol. 72. P. 5-39, 305-331; idem. Proper Slavonic Opisthambonos Prayers//Studi sull " Oriente Cristiano. R., 2006. Vol. 10. P. 133-166. А. С. Слуцкий Рубрики: Ключевые слова: АКАФИСТ 1. Хвалебно-догматическое песнопение ко Пресв. Богородице; 2. жанр позднейших церковных песнопений Богородице |
содержит повествование об установлении таинства Евхаристии; 3-я - беседу Господа о Евхаристии. Ряд исследователей указывают на тематическую близость поэмы к произведениям прп. Ефрема Сирина, к-рый делит изложение событий вечери на 3 части: пасхальную трапезу, умовение ног и установление Евхаристии (см.: Yousif. 1984. P. 204). Эти же действия являются основной темой данной мемры К., а также следующих за ней согиты и мемры. Отмечается и общность стиля произведений К. и прп. Ефрема, в частности мадрашей «О распятии» (Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymnen: (De Azymis, de Crucifixione, de Resurrectione)/Hrsg. E. Beck. Louvain, 1964. Bd. 1. S. 42-48. (CSCO; 248. Syr.; 108)) и «Об опресноках» (Ibid. S. 1-41). II. Согита «Об умовении ног» (On the Washing of the Feet// Griffin. 2011. P. 371-375 (текст), 448-457 (пер.); название дано издателем, заглавие в рукописи - «Согита мемры» ( )). К. использует стихотворный размер, состоящий из рифмованных дву- и четверостиший по 7 слогов. Как указывает Гриффин, согита связана тематикой и названием с мемрой «Об установлении Евхаристии» (Ibid. P. 137), хотя нек-рые исследователи, исходя из названия, соотносили ее с последующей мемрой ( Cerbelaud. 1984. P. 24; Landersdorfer. 1913. S. 21; Vona. 1963. P. 33). Биккель предположил, что согита могла представлять собой одно из древнейших сочинений, посвященных толкованию обряда умовения ног в Великий четверг. Однако в наст. время нет достоверных исторических свидетельств того, что при жизни К. чин умовения ног был принят в литургической практике Церквей сир. традиции ( Griffin. 2011. P. 138). В части, посвященной диалогу Христа и ап. Петра, К. расширяет соответствующий евангельский текст (Ин 13. 8) вымышленными фразами, опирающимися на др. евангельские эпизоды. Иисус ставит условие Петру, что если тот не позволит омыть ему ноги, то пусть вернет ключи от Царства Небесного и полученную ранее благодать. И. Ортис де Урбина видел здесь следы доктрины о примате ап. Петра, однако, по мнению др. |
Sedlák P. Leopold Kolloni (1631.–1707.) – kardinal hrvatskoga podrijetla I njegova crkvena I politika djelatnost//Croatica Christiana periodica. Vol. 31. Br. 60. 2007. S. 88. Цит. по: Указ. Соч. С. 580. Sedlák P. Op. cit. S. 91. Ibid. S. 94. Ibid. S. 93. Ibid. S. 92. Указ. Соч. С. 332. Указ. Соч. С. 580. Цит. По: Н. Срби римокатолици… С. 41. Цит. По: там же. С. 42. Киук П. Крстоносни мач Ватикана//Catena Mundi.Бeorpaд: Матица Срба и 1992. С. 396. Указ. Соч. С. 578. Р. Крст на крижу. Београд: „Новости“, 2016 (Бачки Петровац: HL Print). С. 100. uti N. Vatikan i srpski jezik i knjievnost od 17. do 20. veka//Institut za savremenu istoriju, Beograd. S. 1-2. Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите " Ctrl+Enter " . target="" > Поделиться РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям. Комментарии Закрыть Закрыть Сообщение для редакции Закрыть Закрыть Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство»; Движение «Колумбайн»; Батальон «Азов»; Meta |
39 Ελητν — кусок материи (по идее его, должен быть холщевой), на который поставляются дискос и чаша (Goar, p. 112, § 103). 40 У нас трижды читается: προσλθετε (подойдите), а у Goar " a трижды: προλθετε ( выступите вперёд, т. е., уйдите). Goar, p. 57. Не получали ли наставляемые благословения пред выходом? Тогда προσλθετε резонно. 41 У Goar " a также: παντων μν (p. 59). 42 У Goar " a также: μν κα μν (ibid.). 43 Προσκομιδ приношение. Помимо того, что в древней Церкви хлеб и и вино для таинства приносились верующими, в самом этом богослужении различаются три момента, имеющих характер приношения Богу: 1) в предложении, когда дары приготовлены, 2) перенесение даров на престол и 3) пред престолом, когда дары уже освящены, и священник говорит: Твоя от твоих, и проч. Для первого и второго момента имеются особые молитвы, как проскомидийные (Goar, p. 115, § 115). 44 Слова: Т ας θρας , τας θρας «двери, двери» понимают: или прямо — чтобы входные двери храма были закрыты, или переносно — чтобы двери сердца были: или открыты для премудрости, или закрыты для всего земного (Сгоаг, р. 116, § 119). Естественнее первое, прямое объяснение. 45 У нас читается: λαιον ερνης , а у Goar " ä λεον ερνης милость мира (р. 60). Держатся обычно последнего чтения, и объясняют, между прочим, так: будем приносить Богу не столько жертву, сколько милость, сострадание, которое рождается от твердого и чистого мира (ibid. § 122). Но священнические молитвы все в одно слово говорят о дарах, о жертве. Не вернее ли чтение: λαιον ? Смерть Иисуса Христа была и есть для человечества то же, что λαιον милосердного самарянина для израненного (Лк.10:34). 46 Евангельское ωσαννα есть псаломное (О, Господи), спаси же (Пс.117:25). 47 δπτυχα вдвое сложенное. Так назывались у древних греческих христиан помянники, представлявшие из себя, действительно, две сложенных таблицы (на подобие скрижалей Моисея); на одной из них были имена живых, на другой — умерших (Goar, p. 123, § 145). 48 В передаче τν ηαρποφοροντων ηα ηαλλιεργου мы придерживаемся понимания этих слов Goar " ом, — что здесь разумеются христиане, содействующие Церкви, как обществу, духовною и материальною помощью (р. 124. § 152). |
P. 39-42, 151-156, 158-167; Budge E. A. W. The Contendings of the Apostles. L., 1899. Vol. 1. P. 119-125; 1901. Vol. 2. P. 115-121; Lewis A. Acta Mythologica Apostolorum. L., 1904. P. 130-133. (Horae Semiticae; 3); eadem. The Mythological Acts of the Apostles. L., 1904. P. 152-156. (Ibid.; 4); Balestri I. Il martirio di S. Luca Evangelista//Bessarione. Ser. 2. R., 1905. Vol. 8. P. 128-140; Gaselee S. A Bohairic Fragment of the Martyrdom of St. Luke//JThSt. 1908/1909. Vol. 10. P. 52-53; Acta Martyrum/Ed. Balestri et al. P., 1924. Vol. 2. P. IV-VI, 1-8. (CSCO; 86); idem/ Ed. H. Hyvernat. Louvain, 1950. Vol. 2 (Versio). P. 1-6. (CSCO; 125); Esbroeck М., van. Le martyre de St. Luc//San Luca evangelista testimone della fede che unisce: Atti del Congr. intern., Padova 16-21 ottobre 2000. Padova, 2004. Vol. 3. P. 105-134; Evelyn White H. G. The Monasteries of the Wadi " n Natrun. N. Y., 1926. Vol. 1. P. 47-50; Les homélies festales d " Hésychius de Jérusalem/Publ. par M. Aubineau. Brux., 1980. Vol. 2: Les homélies XVI-XXI et tables des deux volumes. P. 936-950. (SH; 59); Ecrits apocryphes chrétiens/Publ. sous la dir. de F. Bovon. P., 2005. Vol. 2. P. 961-982. (Biblioth. de la Pléiade; 516). Лит.: Lipsius R. A. Die apokryphen Apostelgeschichten und Apostellegenden. Braunschweig, 1884. Bd. 2. Pt. 2. P. 369-371; Henze C. H. Lukas der Muttergottesmaler. Leuven, 1948; Massi P. Luca, Evangelista: 1. La Vita//BiblSS. 1967. T. 8. P. 188-192; Santos Otero A., de. Passio Lucae//NTApo. 1989. Bd. 2. S. 423-424; Godding R. San Luca nella tradizione agiografica Latina//San Luca evangelista testimone della fede che unisce: Atti. Padova, 2004. Vol. 3. P. 135-150; Vassiliou A. La residenza di san Luca evangelista a Tebe: Fonti, testimonianze, tradizione//Ibid. P. 41-68. А. Ю. Виноградов Евангелие от Луки Текстология Папирус P75 с текстом Евангелия от Луки. 175–225 гг. (Vat. p. Bodmer XIV–XV) Папирус P75 с текстом Евангелия от Луки. 175–225 гг. (Vat. p. Bodmer XIV–XV) В наст. время известны 6 папирусов III - нач. |
| |