В разд., к-рый условно можно назвать Ритуалом или Бенедикционалом (Fol. 273-286), содержатся формулы благословений (воды, елея, свечей), молитва на благословение брака и др., утренние и вечерние молитвы, уставные указания, а также благодарственные молитвы после Причащения (Fol. 299v - 300). В Миссале из Б. содержится самое раннее свидетельство об обряде благословения пальмовых ветвей в Пальмовое воскресение (PL. 72. Col. 572). В чинопоследованиях, связанных с таинством Крещения, исследователи отмечают сир. влияние. Листы 286-290 представляют собой Пенитенциал, состоящий из 2 молитв и 47 покаянных канонов, в основном ирл. происхождения (из Правил св. Колумбана и др.) или взятых из постановлений поместных Соборов эпохи Меровингов. Листы 296-299 содержат объяснение службы часов, Апостольский Символ веры и канон библейских книг. Иной рукой в рукописи вписаны евангельские глоссы на средневек. латыни (листы 1-7), наставления о времени совершения мессы, чинах церковной иерархии, времени Рождества Христова, покаянии и др. (листы 292-295). Лит.: Wilmart A. Bobbio (Manuscrits de)//DACL. T. 2. Col. 935-939; idem. Bobbio (Missel de)//Ibid. Col. 939-962; The Bobbio Missal: a Gallican Mass-Book/Ed. E. A. Lowe, J. W. Legg. L., 1917, 1920. Vol. 1: Facs.; Vol. 2: Text. 1924; Vol. 3: Notes and studies/Ed. E. A. Lowe, A. Wilmart and H. A. Wilson. 1991r; Gamber K. Sakramentartypen. Beuron, 1958. P. 39; Wright Ch. D. Two Additions to the Bobbio Missal: The Sermon «De dies malus» and «Joca monachorum» (ff. 6r - 8v)//The Bobbio Missal/Ed. Y. Hen. Camb., 2002. А. А. Ткаченко Рубрики: Ключевые слова: АКВИЛЕЯ [лат. Aquileia], древний город в Сев.-Вост. Италии (при слиянии Анче и Торре, притоков р. Изонцо), центр Аквилейского Патриархата ВАТИКАН [Государство-Город Ватикан], гос-во в пределах Рима, адм. центр католич. Церкви, резиденция папы Римского и местоположение органов церковного управления (Римской курии) ДИОНИСИЯ ПРЕПОДОБНОГО МОНАСТЫРЬ [Дионисиат], в честь Рождества св. Иоанна Предтечи и Крестителя Господня, общежительный, мужской; расположен на юго-зап. побережье п-ова Афон (Айон-Орос)

http://pravenc.ru/text/149407.html

Add. 10546. Fol. 352v) и в Сакраментарии Карла Лысого (Paris. lat. 1141. Fol. 6r, 3-я четв. IX в.). Окончательное слияние этих 2 элементов порождает, видимо, М. в форме восьмерки с восседающим внутри нее на сфере Судией (композиция «Majestas Domini» в Библии Вивиана - Paris. lat. 1. Fol. 329v, 845). Эта форма и ее дериваты сохраняются до первых опытов монументальных скульптурных композиций: в 2-частной М. представлен Христос в сцене «Вознесение» на фасаде церкви аббатства Сен-Жени-де-Фонтен (ок. 1020). Такая 2-частная форма М. иногда ассоциируется с цитатой из Иез 1. 28 о двойном сиянии вокруг престола. На основе надписей в миниатюре с коронованием имп. Генриха III и Агнессы в Госларском Евангелиарии (Upsala. Carolina rediviva. Cod. C. 93. Fol. 3v, 1046-1056) Х. Б. Майер утверждает, что двойное сияние указывает на 2 природы Христа ( Meyer. 1961). Однако этот тип М. сформировался по меньшей мере на 200 лет раньше. Одновременно используется традиционный медальон в сцене «Majestas Agni» (Прославление Агнца) в Бамбергской Библии (Bamberg. Staatsbibl. Misc. class. Ms. 1. Fol. 339v, 845-850), в сцене «Поклонение Агнцу» в Золотом кодексе св. Эммерама (Monac. Clm 14000. Fol. 6r, ок. 870). Новая для Запада миндалевидная форма в «Majestas Domini» присутствует в миниатюрах Евангелия Лотаря (Paris. lat. 266. Fol. 2v, ок. 850). Эта форма М. сохраняется в период Оттоновского возрождения, впервые появляясь в монументальной композиции Страшного Суда посл. четв. Х в. (Оберцелль, Райхенау); используется параллельно с М. в виде медальона и восьмерки в памятниках, восходящих к каролингским образцам («Majestas» в Евангелии Геро - Darmstadt. Hess. Landesbibliothek. Ms. 1948. Fol. 5v, 969; «Majestas» в Евангелии Хитды - Darmstadt. Hess. Landesbibliothek. Hs. 1640. Fol. 75, нач. XI в.). В XI в. миндалевидную М. комбинируют со сферой под ногами Христа, напр. в Бамбергском Апокалипсисе (Bamberg. Staatsbibl. Bib. 140. Fol. 10v, ок. 1020). Примечательно, что в IX-XI вв. М. может сопровождать изображение не только Христа или Его символов, но также прор.

http://pravenc.ru/text/2561826.html

Древняя грузинская версия ЗЛАТ дает «Perficiamus precationem nostram cum pace» (=ν ερνη как в первом члене синапты). 1263 Последующая грузинская версия по кодексу Graz Georg. 5 читает обычное «Compleamus orationem nostram Domino». 1264 Армянская версия ЗЛАТ вставляет это прошение после (1) : «Ибо небеса и земля полны славы Твоея (Ис. 6, 3), Господу помолимся». 1265 Это же самое чтение приложено к (1) в грузинской ПРЕЖД. 1266 ВАС по Йоханнисбергской версии (процитированной выше) соединяет прошения (I) , (2) . и (9) . 2. πρ τν προτεθντων τιμων δρων [О предложенных]: К προτεθντων нескольких рукописей добавляют κα γιαζομνων [и освящаемых], вероятно вдохновляясь γιασθντων в соответствующем прошении синапты с этисисом перед «Отче наш». 1267 Итальянский кодекс X в. Grottaferrata Γβ VII содержит чтение литании перед «Отче наш» (f. 6r): πρ τν προσκομισθντων κα γιασθντων τιμων δρων, то же самое, что делает версия Пеларга (до 1030 г.) 1268 и грузинская ЗЛАТ по списку Graz Georg. 5 (XIII в.) 1269 Другие кодексы читают προσενεχθντων κα γιαζομνων 1270 или просто τεθντων. 1271 3. Υπρ το γου Οκου τοτου [О святем храме сем]: Константинопольская ВАС X в. по Йоханнисбергской версии опускает прошение (3) из синапты, но добавляет три другие: «Pro civitate nostra», «Pro temperie bona ueris,» «Pro nauigantibus». 1272 Версия Пеларга также опускает (3) и добавляет три: за епископа, государей и за победу. 1273 Но почти все источники с диаконикой дают прошения (3) и (4) из синапты. Несколько ранних источников также вставляют между (3) и (4) другие прошения великой синапты, находящейся ныне в начале литургии. Grottaferrata Γβ IV (f. 21r) X в. и Gb XII (f. 22v) добавляют два прошения о епископе и государе; список X в. Gb VII (f. 6r) – три: за государя, победу и град. У свитка XI в. Parma 1217/2 и ВАС кодекса Grottaferrata Arsenii (1001 г.) есть все обычные прошения после (3) в этом пункте великой синапты кроме прошения за епископа. 1274 Петербург 226 оставляет эти прошения на усмотрение диакона. 1275 4. πρ το ρυσθναι μς [О избавитися нам]:

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла МАТВЕЙ ПАРИЖСКИЙ Матвей Парижский. Фрагмент миниатюры из «Истории англов». 1250–1259 г. (Lond. Brit. Lib. Royal 14. C VII. Fol. 6r) Матвей Парижский. Фрагмент миниатюры из «Истории англов». 1250–1259 г. (Lond. Brit. Lib. Royal 14. C VII. Fol. 6r) [Мэтью Пэрис; лат. Mattheus Parisiensis; англ. Matthew Paris] († май или июнь 1259, Сент-Олбанс, графство Хартфордшир, Англия), англ. монах-бенедиктинец, историк, агиограф. Биографические сведения о М. П. немногочисленны и основаны гл. обр. на его собственных сочинениях, а также на документах из мон-ря Сент-Олбанс и неск. сообщениях англ. хронистов. На основании прозвища Парижский (Parisiensis или, иногда, de Parisius) высказывались предположения о его франц. происхождении или об учебе в Парижском ун-те. Однако такое прозвище было достаточно широко распространено в Англии XIII в. и часто выступало как патроним. Из сочинений М. П. известно, что он воспринимал себя англичанином и скорее всего не получил университетского образования, хотя внимательно следил за деятельностью как Парижского, так и Оксфордского ун-та. По его словам, 21 янв. 1217 г. он вступил в бенедиктинский мон-рь Сент-Олбанс (основан ок. 793 королем Мерсии Оффой на предполагаемом месте погребения мч. Альбана Британского ). Вероятно, сначала он был новицием и через 1-2 года принял монашеский постриг. По-видимому, уже в молодости М. П. был определен на работу в монастырский скрипторий, впосл. стал главным помощником мон. Роджера Уэндоверского, автора обширной исторической компиляции «Цветы историй» (Flores historiarum; изд.: Rogeri de Wendoveri Chronica, sive Flores historiarum/Ed. H. O. Coxe. L., 1841-1844. 5 vol.). После смерти Роджера (6 мая 1236) М. П. сменил его в качестве монастырского хрониста, хотя, по-видимому, не занимал никаких адм. должностей в аббатстве. В составе монастырских делегаций он, возможно, присутствовал при перенесении мощей католич. св. Фомы Бекета в новую раку в Кентербери (7 июля 1220) и на бракосочетании кор.

http://pravenc.ru/text/Матвей ...

См.: Grabar A. Op. cit. Р. 573–574. Однако это утверждение представляется спорным. 289 Grabar A. Christian Iconography. A Study of its Origins. London; Henley, 1969. P. 130–131; Lassus V J. Les miniatures byzantines du Livre des Rois, d ’après un manuscrit de la bibliothéque Vaticane//Mélanges d’Archéologie et d’Histoire, publiés par l’école française de Rome. XLV. 1928. P. 67–69. 290 Кондаков H. П. Иконография Богоматери. Пг., 1915. T. 2. С. 383–388; Lafon- taine-Dosogne J. Op. cit. P. 190–191. 292 Возможно, что распространение почти забытой иконографии «Сомнения Иосифа» в палеологовском искусстве произошло под влиянием создавшейся в это время иконографии Акафиста. Эта мысль возникает потому, что лишь в Акафисте названный сюжет непременно присутствует. 293 Благовестие Иосифу встречается в рукописях X–XI вв.: Paris, grec. 115 (X в.), fol. 23v; Paschou Ch. Les Peintures dans un tetraevangile de la Bibliotheque Nationale de Paris le grec 115 (X siècle)//CA. XXII. 1972. P. 61–86 и также Cod. 14, fol. 389 г из монастыря Есфигмен на Афоне (Pelikanidis S. М., Christou Р., Tsioumis Ch., Kodas S. N. The Treasures of Mount Athos. Illuminated Manuscripts. V. 2. Athenou. 1975. Pl. 350). В этой рукописи иллюстрация «Благовестия Иосифу» составляет единую композицию с другой композицией, представляющей особый вариант иконографии «Сомнений Иосифа», где изображены, кроме Марии и Иосифа, еще два старца. 294 Цикл Поклонения волхвов имеется среди миниатюр Евангелия Paris, gr. 74, f. 3–4 (третья четверть XI в.), в рукописи Слов. Григория Назианзина Иерусалимского патриархата (Ταφου, 14, fol. 106 и 107) 60-х гг. XI в., в рукописи библиотеки Лауренциана во Флоренции (Plut. VI.23, fol. 6r, 6v). Особенно подробно, с включением в повествование литургических мотивов (3 волхва, ласкающие Христа в разных образах – младенца, средовека и Ветхого Денми, в обратном порядке возрастам волхвов), передана история в Словах Григория Назианзина в Ταφου, 14. Отъезд волхвов передан в двух миниатюрах с ангелом, несущим им весть.

http://azbyka.ru/otechnik/ikona/istorija...

Эту мысль особенно определенно выражает Анаксимандр . По сообщению Теофраста, сохраненному Симпликием, «Анаксимандр, сын Праксиада из Милета, ученик и последователь Фалеса, утверждает, что бесконечное есть начало – ρχ – и материальная причина – στοιχεον – всего. Он первый ввел слово «начало», высказал предположение, что оно не вода, ни что-либо другое из так называемых элементов, но некоторая другая бесконечная природа, из которой образуются все небеса и все в них миры. От этого начала все вещи получают рождение и, согласно необходимости, уничтожение, ибо в определенное время они претерпевают наказание и несут возмездие за взаимную несправедливость: так выражается он, пользуясь слишком поэтическими оборотами – ξ ν δ γνεσς στι τος οσι, κα τν φθορν ες τατα γνεσθαι κατ τ χρεν, διδναι γρ ατ δκην κα τσιν λλλοις τς δικας κατ τν το χρνου τξιν, ποιητικωτροις οτως νμασιν ατ λγων (Teophrasti physic. opinionum, fr. 2, приводится в Simplicii in Aristot. Physic., f. 6r 36–54. – Hermannus Diels, – Doxographi graeci, Berolini 1879, p. 475). Однако, Теофраст, в своем глубоком сообщении, далеко не прав, видя в словах Анаксимандра «слишком поэтические выражения», хотя едва ли совсем прав и слишком онтологизирующий историк философии, утверждающий, на основании изучения египетских верований, что и «у древних греческих философов словами νμος, δκη обозначается первопространство» и что «оттого и здесь δικα вещей есть не иное что, как уклонение их от первопространства и τσις, возмездие, есть не иное что, как обращение их в беспредельное пространство» (Op. [М.]. Новицкий, – Постепенное развитие древних философских учений в связи с развитием языческих верований. Киев, 1860. Ч. II, стр. 93, прим. 81. – Ср. о религии египтян, id., Ч. I, прим. 5). Общая мысль Анаксимандра проста, а именно: «Неправда есть обособление, взаимное противоположение, отделение; правда торжествует в уничтожении всего обособившегося, отдельные вещи возвращаются к своим элементам. Но эти последние поглощаются беспредельным, в недрах которого рождаются и уничтожаются бесчисленные миры» (Кн. C. H. Трубецкой , – История древней философии. Часть первая, M., 1906, стр. 66. – Ср. Т. Гомперц , – Греческие мыслители. Пер. со второго нем. изд. Е. Герцык и Д. Жуковского, СПб., 1911, Т. I, стр. 50), но, как и все положения первоначальной метафизики, эта мысль есть отражение конкретной мистической психологии и даже, определеннее, орфических представлений о душе, возникающих на почве мистерий, а не построения отвлеченного рассудка. См.:

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Florensk...

Яко да человеколюбец Бог наш, прием я во святый и пренебесный и мысленный свой жертвенник, в воню благоухания духовнаго, возниспослет нам божественную благодать и дар святаго Духа, помолимся. 1243 Это моление – одно из изначальных прошений литании перед «Отче наш», как можно заметить по «Апостольским постановлениям», ИАК и армянской литургии. 1244 Наша литания попала из ПРЕЖД в ЗЛАТ, а не наоборот, потому, что прошение есть в ранней диаконике ПРЕЖД – если, конечно, моления ПРЕЖД не являлись имитацией литании после Великого входа в ЗЛАТ-ВАС, в которых нет этого прошения. Но наша литания содержит прошение Πληρσωμεν [Исполним], которое наверняка заимствовано из богослужений вечерни-утрени, скорее всего, через ПРЕЖД, отсюда, мы можем априорно заключить, что именно ПРЕЖД повлияла на ЗЛАТ-ВАС, а не наоборот. Литания сначала появилась в ЗЛАТ-ВАС после Великого входа или перед «Отче наш»? В пользу первого говорит прошение «Исполним», которое, конечно, происходит из вечерни и утрени, а вечерня – часть ПРЕЖД. В пользу теории, что этисис вошел в литургию сначала перед «Отче наш», а затем после Великого входа, можно сказать следующее: 1) Литания перед «Отче наш» в ЗЛАТ и ВАС, конечно, старше, чем литания после Великого входа. Ее изначальные элементы (без этисиса) находятся в ИАК и армянской литургии, в которых нет литании с этисисом после Великого входа вообще. Следовательно, литургическое место (locus liturgicus) уже находилось в ожидании этисиса. 2) У нас есть упоминание этисиса перед «Отче наш» в ЗЛАТ и ПРЕЖД из кодекса Barberini 336, т. е. раньше, чем они обнаруживаются после Великого входа в ЗЛАТ-ВАС. 3) В самой литании есть некоторое текстуальное свидетельство, что развитие произошло в направлении, которое мы указали, т. е., этисис произошел из ПРЕЖД и интерполировался сначала в уже существующую литанию перед «Отче наш» в ЗЛАТ-ВАС, а потом в позицию после Великого входа в ЗЛАТ-ВАС. Мы уже видели аргумент от прошения (1). Прошение (2) в некоторых списках также выдает влияние соответствующего члена подобной литании перед «Отче наш». Например, итало-греческий кодекс X в. Grottaferrata Γβ VII (f. 6r) не дает существующего текста (πρ τν προτεθντων τιμων δρων...), но текст из параллельной литании перед «Отче наш» («πρ τν προσκομισ θντων κα γιασθντων τιμων δρων...). Другие рукописи содержат варианты, которые показывают то же самое влияние, что мы увидим, когда рассмотрим варианты в конце данной главы. Чтение ПРЕЖД (πρ τν προτεθντων, κα ποαγιασθντων τιμων δρων...) в textus receptus не поможет. У его προτιθντων и προαγιασθντων есть параллели в различных чтениях из евхаристической литургии. Ввиду отсутствия критического исследования ПРЕЖД, у нас нет другого способа доказать, является ли чтение ПРЕЖД источником или следствием.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

На правление Максимина приходится и мученичество св. Мины . Вместе со св. Гермогеном он был послан из Византия в Александрию, чтобы воспрепятствовать проповеди Евангелия. Вместо этого они обратились в христианство, вызвав негодование императора, к-рый приказал обезглавить их и собственноручно убил мч. Евграфа, открыто протестовавшего против этого осуждения. Св. Мину, сподвижника Гермогена, не следует путать с др. мч. Миной , егип. воином, пострадавшим при Диоклетиане во Фригии, к-рый особенно почитался в Мареотиде, куда были перенесены его останки, и в Александрии, где ему был посвящен храм. Александрийская всемирная хроника. Справа внизу изображения Патриархов Тимофея (в погребальных пеленах) и Феофила. Нач. V в. (ГМИИ. Л. 6r) Александрийская всемирная хроника. Справа внизу изображения Патриархов Тимофея (в погребальных пеленах) и Феофила. Нач. V в. (ГМИИ. Л. 6r) Имп. Константин I Великий (306-337) проявлял благосклонность к христианству. В 312 г. он издал совместно с имп. Лицинием (308-324) эдикт о прекращении гонений на христиан. Год спустя, когда Лициний после смерти Максимина стал правителем всего Востока, включая Египет, эти же императоры издали Миланский эдикт 313 г. , согласно к-рому за каждым признавалось право исповедовать религию по собственному выбору, что обеспечивало полную свободу прежде всего преследовавшимся ранее христианам. От легализации христианства к единому Символу веры I. Мелитианский раскол АПЦ, не успев оправиться от бедствий эпохи гонений, подверглась не менее мучительным испытаниям расколом и ересью. В разгар гонения Диоклетиана и Максимина еп. Ликопольский Мелитий, воспользовавшись тем, что многие егип. епископы либо скрывались, либо находились в заключении, присвоил себе вопреки канонам право хиротонии в чужих епархиях. Осужденный Александрийским Собором 306 г., Мелитий и его сторонники образовали т. н. Мелитианский раскол , с к-рым боролись свт. Петр Александрийский и его преемники святители Ахилла и Александр. Их усилия, подкрепленные решениями Александрийского Собора 324 г. и Всел. I Собора (325), предотвратили распространение раскола, в рядах к-рого оказалось 29 поставленных Мелитием епископов, множество священников и диаконов. Позже, объединившись с арианами , мелитиане вели ожесточенную борьбу со свт. Афанасием I Великим . II. Александрийский престол и арианство

http://pravenc.ru/text/Александрийская ...

Славянский Октоих. 1497 г. (РГБ. Ф. 304. I. 368. Fol. 6r) Славянский Октоих. 1497 г. (РГБ. Ф. 304. I. 368. Fol. 6r) Не сохранилось сведений об авторстве воскресных кондаков, будничных светильнов и стихир, написанных на подобен. Исключением является осмогласный корпус заупокойных стихир на утренней стиховне субботы (имеющий общий акростих), традиционно приписываемых творчеству прп. Феофана Начертанного. Среди рукописных свидетельств нет разногласий в атрибуции воскресных степенн и корпуса 11 воскресных эксапостилариев и утренних стихир; первые обычно надписываются именем прп. Феодора Студита († 826), вторые же - именем визант. имп. Льва VI Мудрого († 912). Слав. печатные О. и нек-рые рукописные сборники (см., напр., РГБ. Ф. 304.I. 20 и 21) 3-ю группу стихир на «Господи, воззвах» вечера субботы, исполняемых в случае отсутствия соответствующих стихир святому дня или же на литии, приписывают творчеству прп. Павла Аморрейского († 1054). Усомниться в правильности такой атрибуции заставляет тот факт, что обнаруженная часть этих стихир в древних греч. рукописях О. X-XII вв. (Sinait. gr. 782, 787 и 795 и Ath. Vatop. 1157) составляет единый корпус песнопений, но представлена в разрозненном виде и без указания автора. Кроме того, в рукописи XVI в. Hieros. Sab. 434 2 стихиры 2-го гласа этой группы надписаны именем Митрофана, еп. Смирнского (IX в.), а 3 др. стихиры помещены в печатном греч. О. в качестве богородична (1-го гласа) и стихир на «Господи, воззвах» (5-го гласа) и стиховне (8-го гласа) наряду с другими, не относящимися к этой группе стихирами и опять без указания авторства. Автором первых воскресных канонов является прп. Иоанн Дамаскин. Атрибуция же вторых, крестовоскресных канонов воскресенья, сопряжена со мн. трудностями, и вряд ли будет правильным приписывать их создание прп. Косме Маюмскому (см.: Hannick. 1972. P. 48; Крашенинникова. Ранневизант. и слав. источники. 2006. С. 315, 317, 360). Действительно, прп. Косма является творцом нек-рых крестовоскресных канонов, выше упоминались его акростишные каноны 2-4-го гласов, однако они не вошли в репертуар совр.

http://pravenc.ru/text/Октоих.html

Автор выражает благодарность преподавателям московской духовной академии игумену Дионисию (Шленову) и иеромонаху Феодору (Юлаеву) за предоставленные редкие материалы и ценные советы. Автор заочно выражает благодарность С.С. Киму, предварительный перевод которым первой проповеди на Пасху нам повстречался в интернете на его личной странице 17 уже при подготовке данной статьи и помог автору исправить незамеченные до того ошибки. Список сокращений B Bruxellensis, bibl. reg., IV, 459 (XIIIe s.). M Messanensis, Bibl. uniuers., S. Salu. 92 (X–XIe s.). P Paris. gr. 1554 a (XIVe s.): ex hoc codice marx editionem suam fecit. S Hierosolym. Bibl. Patr. S. Sabas 1 (Xe s.): ex hoc codice editio in Να Σιν. V vallicell. E. 40 (gr. 72). F. 5v –6r (xe s.): Catena in iohannem. Hier. Editio anonyma (I. M.), в: Να Σιν. T. 19 (1924). P. 355–358, e cod. Hierosol., Bibl. Patr. S. Sabas 1. Marx Editio B. Marx, в: Procliana (munster i. W. 1940). S. 97–99 c cod. Paris. gr. 1554 a. Иже во святых отца нашего Василия Селевкийского. Слово на Святую Пасху 18 1 . Неизреченно к нам Христово 19 человеколюбие и обогатило многими дарами Его Церковь . Великий советом и чудный делами ( Иер.32:18 ) искупил от клятвы закона ( Гал.3:13 ), избавил природу от древнего рукописания. Восторжествовал на древе над тем, кто запял через древо 20 . Притупил жало страшной смерти. Обветшавших от греха обновил не огнем, а водой. Показал вратами Воскресения тридневный гроб. Отчужденных жительства Израильского согражданами святых и домочадцами показал. С чуждыми заветов обетования вступил в теснейшее общение посредством небесных таинств. Не имеющим надежды залог спасения – Духа даровал. Безбожных в мире ( Еф.2:12 ) соделал храмами Троицы. Бывших некогда далече, не местом, но нравом, не расстоянием, но волею, не страною (местом), но богопочитанием, вблизи сотворил, через спасительный Крест убивающих обнял, поистине по слову пророка: «Кто слыша сицевое, и кто виде сице»? ( Ис.66:8 ). Все ангелы благоговеют таинству, все силы трепещут пред чудом 21 : Престол не оставлен, и мир спасся; от небес не отступил и землю освободил; отеческие недра не обнажил и ад разграбил; неподверженный изменению пребывал (ναλλοωτος) и новопросвещенных облек;

http://azbyka.ru/otechnik/Prokl_Konstant...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010