835. Cм. Brown R. P. 333. 836. С этим связана и такая внешняя отличительная особенность Ин., отмечаемая многими исследователями, как отсутствие динамики (см. Гатри Д.С. 189) или «поступательного движения» (Кассиан, еп. С. 349). 837. О некорректности перевода shmei=on как «чудо» (как это делается в СП) см. § 11. 3. 838. Чистяков Г. свящ. С. 18. 839. Кстати, старая орфография очень помогла бы при чтении, например, такого изречения Иисуса: «Миръ оставляю вамъ, миръ Мой даю вамъ; не такъ, какъ мipъ даетъ, Я даю вамъ» (Ин. 14, 27). 840. См., например, в нейтральном значении — 1 Кор. 1, 29; Гал. 2, 16; в отрицательном — 1 Кор. 3, 3; Гал. 5, 16-21 и др. Показательным является такое выражение как to sw=ma th=j sarko/j — «тело плоти» (Кол. 2, 11), т. е. тело греха. 841. При таком узконациональном понимании Ин. легко истолковать как один из самых антисемитских текстов в Новом Завете (как это часто и случалось). 842. Cм. Charpenmier E. P. 94; Perkins P. The Gospel According to John.//NJBC. P. 948. 843. Cм. John, The Gospel of//The Anchor Bible Dictionary. Ed. by D. N. Freedman. Doubleday. 1992. 844. Ианнуарий (Ивлиев), архим. Лекции по Апокалипсису на радио «Град Петров» в 2003 году. Лекция 8. См. также Perkins P. The Gospel According to John.//NJBC. P. 946. 845. В ЕК заведомая невероятность предположения самарянки более удачно, чем в СП, выражена с помощью «разве» (а не «неужели», как в СП): «Разве Ты больше отца нашего Иакова...» 846. Cм. John. The Gospel of//The Anchor Bible Dictionary. Ed. by D.N. Freedman. Doubleday. 1992. 847. Кстати, не надо спешить удивляться «непонятливости» Никодима. Тот факт, что мы привыкли именовать Крещение рождением «от воды и Духа» (Ин. 3, 5), еще не означает, что мы умнее и понятливее его. Вхождение в Церковь — а Никодим и есть пример вхождения в Церковь на самых первых его этапах — чаще всего и начинается с таких вопросов, которые кажутся бестолковыми, плоскими и неуместными с высоты дальнейшего церковного опыта. Беда в том, что зачастую обретенный церковный опыт на поверку оказывается лишь определенным запасом заученных красивых, но не совсем понятных фраз из Писания, вероучительных формулировок или просто благочестивой лексики. И еще большая беда — в том, что этот самый церковый опыт основной массы христиан заставляет новоначальных стыдиться задавать эти самые «бестолковые», но единственно спасительные вопросы.

http://predanie.ru/book/67523-hristos-i-...

600. Например, см. Ключ... С. 446-52. 601. Одним из самых ярких и загадочных «противоречий» является, например, следующее. С одной стороны, благодаря широкому церковному празднованию Рождества Христова мы знаем, что Христос родился в Вифлееме. Мф. и Лк. при всей разнице их повествований о событиях Рождества сходятся именно в этом (см. Мф. 2, 1 слл.; Лк. 2, 4). Т.к. ни в Мк., ни в Ин. о Рождестве ничего не говорится, закономерно, что Мф. и Лк. востребованы в православном богослужении Рождества Христова как Евангельские чтения. Но вот какой интересный нюанс присутствует в Ин., где в одном месте в связи с рождением Христа также упоминается Вифлеем. Когда неверующие иудеи сомневаются в мессианстве Иисуса, свою позицию они аргументируют так: «Не сказано ли в Писании, что Христос придет от семени Давидова и из Вифлеема, из того места, откуда был Давид?» (Ин. 7, 42). Как будто подразумевается, что всем известно, что Он не из Вифлеема. Возможно, это объясняется тем, что Он лишь родился в Вифлееме, после чего, проведя всю Свою оставшуюся жизнь в Галилее, Он и воспринимался как галилеянин (ср. Ин. 1, 45-46). Интересно, однако, что св. евангелист Иоанн никак не комментирует «вифлеемский» аспект мессианства Иисуса, оказавшийся столь важным для Мф. и Лк. 602. «Подложность» Нагорной проповеди «легко доказывалась» тем, что по Луке почти те же заповеди Блаженства, что и в Мф. (5, 3-12), Христос произносит не «на горе» (Мф. 5, 1), а «на ровном месте» (Лк. 6, 17). Св. Лука как будто специально дал повод для подобных критических пересудов, а Церковь не посчитала нужным подправить эту «неровность». 603. Порядок чтения Двенадцати Евангелий: I) Ин. 13, 31 — 18: 1; II) Ин. 18, 1-28; III) Мф. 26, 57-75; IV) Ин. 18, 28 — 19, 16; V) Мф. 27, 3-32; VI) Мк. 15, 16-32; VII) Мф. 27, 33-54; VIII) Лк. 23, 32-49; IX) Ин. 19, 25-37; X) Мк. 15, 43-47; XI) Ин. 19, 38-42; XII) Мф. 27, 62-66. 604. О значении термина «Синоптические» см. § 22. Впервые он был введен в 1776 году Грисбахом (J.J. Griesbach), который составил «Синопсис», где параллельные тексты из Мф., Мк. и Лк. были расположены рядом для сравнения. — Cм. Kümmel W.G. P. 36.

http://predanie.ru/book/67523-hristos-i-...

См.  Brown R. P. 333. 836 С этим связана и такая внешняя отличительная особенность Ин., отмечаемая многими исследователями, как отсутствие динамики (см.  Гатри Д.С. 189) или «поступательного движения» (Кассиан, еп. С. 349). 837 О некорректности перевода shmei=on как «чудо» (как это делается в СП) см. § 11. 3. 838 Чистяков Г. свящ. С. 18. 839 Кстати, старая орфография очень помогла бы при чтении, например, такого изречения Иисуса: «Миръ оставляю вамъ, миръ Мой даю вамъ; не такъ, какъ мipъ даетъ, Я даю вамъ» (Ин. 14, 27). 840 См., например, в нейтральном значении — 1 Кор. 1, 29; Гал. 2, 16; в отрицательном — 1 Кор. 3, 3; Гал. 5, 16-21 и др. Показательным является такое выражение как to sw=ma th=j sarko/j — «тело плоти» (Кол. 2, 11), т. е. тело греха. 841 При таком узконациональном понимании Ин. легко истолковать как один из самых антисемитских текстов в Новом Завете (как это часто и случалось). 842 См.  Charpentier E. P. 94; Perkins P. The Gospel According to John.//NJBC. P. 948. 843 Cм. John, The Gospel of//The Anchor Bible Dictionary. Ed. by D. N. Freedman. Doubleday. 1992. 844 Ианнуарий (Ивлиев), архим. Лекции по Апокалипсису на радио «Град Петров» в 2003 году. Лекция 8. См. также Perkins P. The Gospel According to John.//NJBC. P. 946. Ср., однако: «Этот тезис не основан на наличии, толковании или датировке (вплоть до 85-го года) Birkat ha-minim, вставленного как двенадцатое из восемнадцати благословений ( Shemoneh Esreh), т. е. иудейском обвинении против заблудших... Мы не можем судить, насколько быстро оно распространилось. Включение христиан в список заблудших могло случиться значительно позже написания Ин.». — Brown R. P. 374. N. 102. 845 В ЕК заведомая невероятность предположения самарянки более удачно, чем в СП, выражена с помощью «разве» (а не «неужели», как в СП): «Разве Ты больше отца нашего Иакова...» 846 См.  John. The Gospel of//The Anchor Bible Dictionary. Ed. by D.N. Freedman. Doubleday. 1992. 847 Кстати, не надо спешить удивляться «непонятливости» Никодима. Тот факт, что мы привыкли именовать Крещение рождением «от воды и Духа» (Ин. 3, 5), еще не означает, что мы умнее и понятливее его. Вхождение в Церковь — а Никодим и есть пример вхождения в Церковь на самых первых его этапах — чаще всего и начинается с таких вопросов, которые кажутся бестолковыми, плоскими и неуместными с высоты дальнейшего церковного опыта. Беда в том, что зачастую обретенный церковный опыт на поверку оказывается лишь определенным запасом заученных красивых, но не совсем понятных фраз из Писания, вероучительных формулировок или просто благочестивой лексики. И еще б ольшая беда — в том, что этот самый церковый опыт основной массы христиан заставляет новоначальных стыдиться задавать эти самые «бестолковые», но единственно спасительные вопросы.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

1002. Лк. 6, 16: «Иуда Иаковлев и Иуда Искариот, который потом сделался предателем». В параллельных местах Мф. 10, 3 и Мк. 3, 18 имя Иуды Иаковлева заменено соответственно на «Леввей, прозванный Фаддеем» и «Фаддей». С другой стороны, в Ин. 14, 22 упоминается «Иуда не Искариот». 1003. Например, Traduction Oeumenique de la Bible (TOB). Paris. 1988 или La Bible de Jerusalem. 4me ed. (1 ed.: 1961.) Paris. 1977 (=The Jerusalem Bible. London. 1966). «Сын Иакова» — «более вероятно». — Гатри Д. Введение в Новый Завет. СПб. 1996. С. 698. 1004. Аверкий, архиеп. Руководство по изучению Священного Писания Нового Завета. Ч. 2. Джорданвилль. 1987. С. 553. 1005. Кассиан, еп. С. 301. 1006. См. Гатри Д. С. 697. 1007. Cм. Brown R. P. 750. 1008. Cм. Brown R. P. 750; Kümmel W.G. P. 427. 1009. В Гатри Д. С. 699: диапазон определяется как 60–140-е годы. 1010. Cм. Brown R. P. 757-8. 1011. Интересно, что Ориген охарактеризовл Иуд. как «исполненное небесной благодати». — см. Аверкий, архиеп. Руководство по изучению Священного Писания Нового Завета. Ч. 2. Джорданвилль. 1987. С. 553; Brown R. P. 748. 1012. Данн Д.Д. С. 307-8. 1013. Гатри Д. С. 704. 1014. Ср., кстати, Иуд. 11. 1015. Цитата в Иуд. по своей форме более близка к арамейскому фрагменту 1 Енох., сохранившемуся среди Кумранских рукописей, нежели к эфиопскому или греческому текстам. — Cм. Brown R. P. 753. N. 15. 1016. См. Кассиан, еп. С. 303. 1017. Гатри Д. С. 716. 1018. См. Данн Д.Д. С. 368; Brown R. P. 761. 1019. Cм. Brown R. P. 761. 1020. Например, «благодать вам и мир да умножится» в 1 Петр. 1, 2 и 2 Петр. 1, 2; также ср. 1 Петр. 3, 20 и 2 Петр. 2, 5; 1 Петр. 4, 3 и 2 Петр. 2, 14; 1 Петр. 4, 2 и 2 Петр. 2, 18; 1 Петр. 1, 10-12 и 2 Петр. 3, 2; 1 Петр. 1, 19 и 2 Петр. 3, 14. 1021. Cм. Brown R. P. 762. 1022. Cм. Brown R. P. 761-2. 1023. Менее очевидно, но сходство заметно и в других частях Послания. Естественно, выдвигались различные гипотезы, объясняющие эти сходства. Нетрудно догадаться, что их три: приоритет Иуд., приоритет 2 Петр. и предположение об общем источнике, если не считать совсем малоубедительное предположение об общем авторстве. Из этих трех гипотез подавляющее большинство исследователей придерживается приоритета Иуд. — Judas, Epistle of.//The Anchor Bible Dictionary. Ed. by D. N. Freedman. Doubleday. 1992; Гатри Д. С. 708-15.

http://predanie.ru/book/67523-hristos-i-...

66 С.р. интересный спор проф. John Ericson «The Priesthood in Patristic Teaching», in: The Place of the Woman in the Orthodox Church, pp. 113–115. 72 Разговор с Трифонам, 42:1. Archambault, (cd.) p. 18(5, repris dans Justine Martyr, Euvres completes. Pans, Migne. coll. «Bibliotheque», 1994, p. 162. 73 Эту фразу можно найти в литургии VIII в., но ее происхождение еще более древнее. Впервые она встречается в проповеди , которую приписывают св. Кириллу Александрийскому , Беседа 10, О Мистической вечере (PG 77:1029В). На самом же деле, эту проповедь произнес его предшественник св.Феофил Александрийский в Страстной четверг 29 марта 400 г. См.: Marcel Richard. «Une homelie de Theophile d’Alexandrie surl’institution de l’Eucharistie», in: Revue d’histoire ecclesiastique, 33 (1937), pp.45–56; Robert Taft, «The Great Entrance: A History of the Transfer of the Gifts and other Pre-anaphoral Rites of the Liturgy of St. John Chrysostom», in: Orientalia Christiana Analecta (200. Rome, 1975), pp.119–148.0 значении этой фразы, прозвучавшей на Константинопольском соборе 1156 –1157 гг. cм.Paul (Tcheremoukhine). «Le Concile de 1157 a Constantinople et Nicolas eveque de Metrone»», in: Messager de ÍExarchat du Palriarche Russe en Europe Occidentale, 17:3 [no.67 Paris, 1969, pp.137–173. 74 Я предпочитаю этот стих привычной литургической формуле: «It is time to begin service to the Lord» (букв. «Время служить Господу»»). Оба перевода допустимы, но большинство вариантов еврейского Ветхого Завета толкуют эту фразу так же, как я. 82 Timothy Ware, Eustratios Argenti. A Study ofthe Greek Church under Turkish Rule. Oxford ,1964, pp. 124 – 125. Когда я писал свою статью 1978 г., я еще не осознавал значения этого отрывка из моей книги в вопросе о женском священстве. 85 «The Priesthood in Patristic Teaching», in: The Place of the Women in the Orthodox Church, p. 115. Читать далее Источник: Рукоположение женщин в православной церкви/Элизабет Бер Сижель, епископ Диоклийский Каллист (Уэр); [Пер. с фр.: Людмила Алексеева и др.]. - М. : Библейско-Богосл. ин-т св. апостола Андрея, 1998. - 81 с./Мужчина, женщина и священство Христово. 45-81 с. Вам может быть интересно:

http://azbyka.ru/otechnik/Kallist_Uer/mu...

1098. См. Ианнуарий (Ивлиев), архим. Лекции по Апокалипсису на радио «Град Петров» в 2003 г. Лекция 4. 1099. См. Ианнуарий (Ивлиев), архим. Лекции по Апокалипсису на радио «Град Петров» в 2003 г. Лекция 5. 1100. Cм. Collins A.Y. The Apocalypse (Revelation).//NJBC. P. 1001. 1101. Cм. Brown R. P. 781. 1102. Cм. Charpenmier E. P. 106. 1103. Brown R. P. 781-2. 1104. На карте расположения этих городов видно, что порядок посланий имитирует движение по кругу от Ефеса на север, затем на восток и на юг к Лаодикии. 1105. Charpentier E. P. 106. 1106. Brown R. P. 782. 1107. Cм. Charpenmier E. P. 108. 1108. Cм. Brown R. P. 783, N. 19. 1109. Cм. Brown R. P. 783. 1110. Cм. Charpenmier E. P. 108. 1111. Мень А., прот. Апокалипсис. Откровение Иоанна Богослова. Комментарий. Рига. 1992. С. 62. 1112. «Не следует полагать, что это «старики». По-гречески «старцы» — пресвитеры. Это слово (кстати, по-латыни — сенаторы) означает просто положение старшинства (староста, старшина вовсе не обязательно должны быть стариками). Итак, Сидящего на престоле окружает некое подобие небесного Сената». — Ианнуарий (Ивлиев), архим. Лекции по Апокалипсису на радио «Град Петров» в 2003 г. Лекция 12. 1113. Число 24 в апокалиптике более нигде не встречается и имеет разные толкования: две группы по 12, представляющие ветхий и новый Израиль; 24 ветхозаветных святых, включая Иоанна Крестителя; ангельский лик. — Cм. Brown R. P. 786. 1114. Подробнее о роли богослужебной символики в Откр. cм. Brown R. P. 798-800. 1115. Cм. Brown R. P. 786. N. 22. 1116. Ианнуарий (Ивлиев), архим. Лекции по Апокалипсису на радио «Град Петров» в 2003 г. Лекция 14. 1117. Cм. Charpenmier E. P. 106. 1118. Гипотеза «рекапитуляции» как метода написания (и истолкования) Откр. восходит по крайней мере к последней четверти III века, когда о ней засвительствовал Викторин Петавский. После этого она вплоть до XIX века преобладала в экзегезе Откр. — Cм. Collins A.Y. The Apocalypse (Revelation).//NJBC. P. 999. 1119. Примечательно, что вместо колена Дана упомянуто колено Левия (7, 7), так как у Дана была репутация неверного и идолопоклонника (см. Суд. 18; 3 Цар. 12, 28-30) и считалось, что его покровителем был сатана (Завет Двенадцати патриархов: Дан 5, 6). Позже возникло Предание, что антихрист будет из колена Дана. — cм. Brown R. P. 787. N. 25.

http://predanie.ru/book/67523-hristos-i-...

343. О степени аутентичности различных посланий ап. Павла cм. Fimzmyer J.A., S.J. Introduction to the New Testament Epistles.//NJBC. P. 770; Brown R.P. 441; Kümmel W.G. P. 250-1. 344. Dunn J. The Pauline Letters.//The Cambridge Companion to Biblical Interpretation ed. by J. Barton. Cambridge. 1998. P. 277. 345. Cм. Kümmel W.G. P. 252. 346. Мень А., прот. Послания апостола Павла.//Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 342. 347. Cм. Fimzmyer J.A., S.J. Introduction to the New Testament Epistles.//NJBC, р769. 348. Cм. Dunn J.P. 278. 349. Кассиан, еп. С. 190. 350. Cм. Collins R.F. The First Letter to the Thessalonians.//NJBC. P. 772. 351. Cм. Collins R.F. The First Letter to the Thessalonians.//NJBC. P. 773. 352. Cм. Collins R.F. The First Letter to the Thessalonians.//NJBC. P. 773. 353. Кассиан, еп. С. 190-191. 354. Cм. Collins R.F. The First Letter to the Thessalonians.//NJBC. P. 773. 355. По другим рукописям — «призывающем» (kale/santoj)=ЕК. 356. Если слово «церковь» используется как синоним понятия христианской общины и, таким образом, подразумевается одна из многих общин, мы пишем его с маленькой буквы. Если же имеется в виду единая Вселенская Церковь, состоящая из многих общин (такое значение появится в посланиях ап. Павла чуть позднее), мы пишем с большой буквы. 357. Cм. Dunn J.P. 279-80. 358. ЕК: «дабы вы не были в печали». 359. См. ТОВ. P. 2876. 360. Данн Д.Д. С. 347. 361. См. Данн Д.Д. С. 348. 362. Мень А., прот. Послания апостола Павла.//Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 373. 363. Кассиан, еп. С. 193. 364. Данн Д.Д. С. 438. 365. См. Ключ... С. 411. 366. См. Данн Д.Д. С. 348. 367. 2 Фес. 2, 6-7 «в старом русском переводе Библейского Общества звучит так: «И теперь вы знаете, что не допускает открыться ему в свое время. Ибо тайна беззакония уже в действии, только не совершится до тех пор, когда не допускающего теперь не будет на свете». При всех своих недостатках перевод этот имеет то преимущество перед позднейшим Синодальным переводом, что в нем причастия o( kate/xwn и to kate/xon в ст. 7 переданы словами одного корня». — Кассиан (Безобразов), еп. Царство Кесаря перед судом Нового Завета. М. 2001. С. 17.

http://predanie.ru/book/67523-hristos-i-...

493. Ключ... С. 402. 494. См. Вугпе B., S.J. The Letter to the Philippians.//NJBC. P. 793. 495. Cм. Brown R. P. 491. 496. Мень А., прот. Послания апостола Павла.//Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 368. 497. Cм. Brown R. P. 488. 498. Некоторые, впрочем, толкуют упоминание псов как намек на проповедников-киников (или циников), чье наименование (ku/nikoj) тоже уничижительно образовавали от ku/wn, gen. kuno/j, «собака», хотя Флп., кажется, не дает повод для такого толкования. — cм. Brown R. P. 487, N. 10. 499. Кассиан, еп. С. 237. 500. Кассиан, еп. С. 234. 501. Cм. Fimzmyer J.A., S.J. The Letter to Philemon.//NJBC. P. 869; Kümmel не считает эти догадки обоснованными. — cм. Kümmel W.G. P. 348. 502. Возможно, он его еще и обокрал. Иллюстрацией может быть один «папирус, который является копией объявления, предлагающего вознаграждение за возврат раба или информацию о его местонахождении. Это объявление описывает имущество, с которым он скрывается.» — Гатри Д.С. 508, сн. 1. 503. Послание к Филимону состоит всего из одной главы, поэтому в ссылках указываются только стихи. 504. Cм. Fimzmyer J.A., S.J. The Letter to Philemon.//NJBC. P. 870. 505. Например, что касается дальности расстояния, аргументы могут работать в диаметрально противоположных направлениях. Остроумное замечание Додда: «В равной мере правомерно предположение, что бежавший раб, разбогатевший за счет своего хозяина, бежал в Рим, потому что он находится далеко, как и предположение, что он бежал в Ефес, потому что он находится поблизости.» — цит. по Гатри Д.С. 444. 506. Примеры подобных ходатайственных писем (intercessio) нередко встречались в эллинистическом мире. В этом смысле Флм. сравнимо с еще более коротким письмом Плиния Младшего к Сабиниану по поводу одного молодого слуги последнего, который укрылся в доме Плиния. Плиний просит Сабиниана о снисхождении к провинившемуся. — Cм. Brown R.P. 502, N. 1; Гатри Д.С. 512, сн. 18. 507. Brown R.P. 509. 508. Некоторые комментаторы усматривают в этом самоименовании и значение «посланника» (presbeuth/j) Христова (ср. 2, Кор. 5, 20), хотя это все-таки малоправдоподобно в таком контексте, а кроме того совершенно не обосновано текстологически. — Cм. Brown R.P. 502, N. 2; Fitzmyer J.A., S.J. The Letter to Philemon.//NJBC. P. 870; Kümmel W.G. P. 349.

http://predanie.ru/book/67523-hristos-i-...

541. Гатри Д. С. 436. 542. Исследователи отмечают в Кол. отзвуки учений пифагорейцев, циников или популярной тогда стоической мысли, а также платонизма. Кроме того, философией тогда называли и мистические религии. Нельзя исключать даже иудейство, так как характеризуя фарисеев, саддукеев и ессеев, Иосиф Флавий называет их философами. К тому же в 2, 8 упоминается и «предание человеческое», что также связано с иудейством (ср. Мк. 7, 8). — cм. Brown R. P. 605, N. 14. 543. Cм. Horgan M. P. The Letter to the Colossians.//NJBC. P. 877. 544. Чаще всего две фразы расцениваются как вставленные Павлом (выделены курсивом): «И Он есть глава тела Церкви» (ст. 18) и «умиротворив через Него, Кровию креста Его» (ст. 20). — cм. Brown R. P. 603. N. 9. 545. Взято из: Данн Д.Д. С. 175. Другие варианты разбивки на строфы cм. Brown R. P. 603. 546. См. Сорокин А., прот. С. 257. 547. Brown R. E. The Introduction to the NT... 548. Ангелология довольно широко представлена в Новом Завете, причем уже как имеющееся наследие иудаизма. В Кол. 1, 13. 16; 2, 10. 15; Еф. 1, 21; 2, 2; 3, 10; 6, 12 встречаются такие наименования ангельских чинов: a)rxai/(начала, 6 раз), a)rxwn (начальник, 1), qro/noi (престолы, 1), kurio/thtej (господства, 2), e)cousi/ai (власти, 8), dunamij ((силы, 1), которые выступают и как противники Бога, «мироправители (kosmokra/toroi, Еф. 6, 12) тьмы века сего», и как ангелы Божии. Это отражено в последующем христианском Предании, например, в евхаристических молитвах (см. евхаристическая молитва Литургий свтт. Василия Великого, Иоанна Златоуста и др.). 549. Данн Д.Д. С. 176. 550. Cм. Horgan M. P. The Letter to the Colossians.//NJBC. P. 877. 551. В древности строчные и прописные буквы не различались. 552. См. также Еф. 5, 21 — 6, 9; Тит. 2, 1-10; 1 Тим. 2, 1-2. 8-15; 5, 1-2; 6, 1-2 и 1 Петр. 2, 13 — 3, 7. 553. Cм. Brown R. P. 617. 554. Cм. Brown R. P. 620; Dunn J. P. 288. 555. Cм. Kümmel W.G. P. 356. 556. См. Мень А., прот. Послания апостола Павла.//Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 365.

http://predanie.ru/book/67523-hristos-i-...

433. Кассиан, еп. С. 217. 434. Ключ... С. 395. 435. Ключ... С. 395. 436. Кассиан, еп. С. 218. 437. Cм. Fimzmyer J.A., S.J. The Letter to the Romans.//NJBC. P. 830. 438. Cм. Fimzmyer J.A., S.J. The Letter to the Romans.//NJBC. P. 830. 439. Fitzmyer J.A., S.J. The Letter to the Romans.//NJBC. P. 831. 440. Cм. Fimzmyer J.A., S.J. The Letter to the Romans.//NJBC. P. 831. 441. Cм. Fimzmyer J.A., S.J. The Letter to the Romans.//NJBC. P. 831. 442. Мень А., прот. Послания апостола Павла.//Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 349. 443. Мень А., прот. Послания апостола Павла.//Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 349. 444. Кассиан, еп. С. 219. 445. 16-я глава Рим. представляет собой текстологическую проблему, будучи, возможно, своего рода рекомендательным письмом в Ефес о некоей Фиве, диакониссе церкви кенхрейской. В некоторых древних списках Рим. 16-я глава отсутствует, а заключительное славословие следует за 15, 33. См. также другие соображения в: Fitzmyer J. A., S.J. The Letter to the Romans.//NJBC. P. 831-2; см. также Brown R. P. 575-6. 446. О специфике взаимоотношений христиан из иудеев и язычников в Риме до и после эдикта Клавдия, а также после смерти последнего cм. Fimzmyer J.A., S.J. The Letter to the Romans.//NJBC. P. 831. 447. Евангелие от Марка, Евангелие от Иоанна, Послание к Римлянам, Апокалипсис.//Славянский библейский фонд. Перевод на русский язык, 1996. СПб. 1997. С. 100. 448. См. Кассиан, еп. С. 222. 449. Кассиан, еп. С. 221. 450. Учение о первородном грехе основывается в том числе и на Рим. 5 (особенно ст. 12). По поводу учения о первородном грехе, основанном на Рим. 5, 12-21 cм. Brown R. P. 580-1. 451. Кассиан, еп. С. 220-1. 452. По поводу 3, 23: «Под славою Божиею большинство толкователей понимают ту светоносную славу Божию, которую, по иудейскому представлению, Адам имел до грехопадения (ср. в 2 Кор. 3. 7-13 о славе Моисея)». — Кассиан, еп. С. 221. 453. Мень А., прот. Послания апостола Павла.//Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 350.

http://predanie.ru/book/67523-hristos-i-...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010