(TU; 65); Glover R. The Didache " s Quotations and the Synoptic Gospels//NTS. 1958/1959. Vol. 5. P. 12-29; Peterson E. Über einige Probleme der Didache-Überlieferung//Frühkirche, Judentum und Gnosis: Studien und Untersuchungen. Freiburg, 1959. S. 146-182; Dugmore C. W. Lord " s Day and Easter//Neotestamentica et Patristica. Leiden, 1962. S. 272-281; Bouyer L. Eucharistie: Theologie et spiritualité de la prière eucharistique. P., 1966; Clerici L. Einsammlung der Zerstreuten: Liturgiegeschichtliche Untersuch. z. Vor- und Nachgeschichte d. Fürbitte f. die Kirche in Didache 9. 4 und 10. 5. Münster, 1966. (LQF; 44); Walker J. An Argument from the Chinese for the Antiochene Origin of the Didache//Studia Patristica. B., 1966. Vol. 8. P. 44-50; Layton B. The Sources, Date and Transmission of Didache 1. 3b - 2. 1//HarvTR. 1968. Vol. 61. P. 343-383; V öö bus A. Liturgical Traditions in the Didache. Stockholm, 1968; idem. Regarding the Background of the Liturgical Tradition in the «Didache»: The Question of Literary Relation between «Didache» IX 4 and the Fourth Gospel//VChr. 1969. Vol. 23. P. 81-87; Dix G. The Shape of the Liturgy. L., 19702; Giet S. L " énigme de la Didachè. P., 1970; Ligier L. The Origins of the Eucharistic Prayer: From the Last Supper to Eucharist//Studia Liturgica. 1973. Vol. 9. P. 161-185; Rordorf W. La rémission des péchés selon la Didachè//Irénikon. Chevetogne, 1973. Vol. 46. P. 283-297; idem. Does the Didache Contain Jesus Tradition Independently of the Synoptic Gospels?//Jesus and the Oral Tradition/Ed. H. Wansbrough. Sheffield, 1991. P. 394-423. (JSNTSup; 64); idem. Die Mahlgebete in Didache Kap. 9-10: Ein neuer Status quaestionis//VChr. 1997. Vol. 51. N 3. P. 229-246; idem. «Τ ϒια τος ϒοις»//Irénikon. 1999. Vol. 72. P. 346-364; Sch ö llgen G. Die Didache, ein frühes Zeugnis für Landgemeinden//ZNW. 1985. Bd. 76. S. 140-143; idem. Die Didache als Kirchenordnung: Zur Frage des Abfassungszweckes und seinen Konsequenzen für die Interpretation//JAC. 1986.

http://pravenc.ru/text/ Дидахе .html

See G.Konidaris, On the Supposed Difference, p.35 415 Elsewhere he speaks of Enoch and Noah as “ministering” (leitourgountes) (9:3–4), as also of the angels (34:5), or of the Old Testament prophets as ministers (leitourgoi) of the grace of God (8:1) 417 J.Daniélou (Théologie du Judéo-Christianisme, p.409f.) places the institution (?) of the “eminent men” mentioned in 1 Clement between the Apostles and the Bishops, as successors of the synedrion of the Twelve with the primary task of establishing permanent ministers in various places. This theory is certainly questionable because subject of the “eminent men” in 1 Clement is very complex and there is no justification for elevating them into a permanent institution of the post-apostolic era 420 40:5 and 41:7: the clergy and the laity form “orders”, each of which has its own spheres of responsibility which it may not go beyond 421 The problem for the Didache consists in the gradual but almost complete disappearance of the charismatics. See Didache 13:4: “If you have no prophet...” 424 Didache 15:1. The similarity with 1 Clement is shown also in the use of the term “tested (dedokimasmenoi) men” for those who are to be ordained (2 Clement 44). As to the preference for the term “Bishops and deacons” and its meaning, see G.Konidaris, On the Supposed Difference, p.39f. According to Konidaris, the preference for the term “Bishops and deacons” is due on the one hand to the geographical area to which the Didache originates, namely the West (cf. Phil. 1:1 ), and on the other to its scriptural character (1 Clement, Paul) which suits the character of the Didache as a “metacatechetical handbook” 425 The expression should be taken in an inclusive sense indicating the charismatics as a whole and consequently also the Apostles 426 Didache 9:4 and 10:5. For the connection of the “Bishops and deacons” with the Eucharist in the Didache cf. also A.Theodorou, History of Dogmas, I/1 (1963), p.260 427 Polycarp’s martyrdom has been dated to 22/23 February 156 through research done by E.Schwartz, Abhandlungen der köninglichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, VIII (1905), p.125f 428 Lightfoot’s view that the word “catholic” should be replaced with “holy” has no serious arguments in its favor since it rests on a single manuscript in Moscow which has probably altered the original text.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Ziziulas...

Кроме того, между Didache. 16 и Мф 24 существуют различия: если евангелист говорит о συντελεας το ανος (кончине века) (Мф 24. 3), то в «Д.» идет речь о «последнем времени» (ν τ σχτω καιρ) или «последних днях» (σχταις μραις). В Евангелии предсказывается пришествие лжемессий, войны, голод, землетрясения. Согласно Мф 24. 14, «конец» наступит, когда завершится проповедь Евангелия по всей вселенной. Тогда придет «мерзость запустения» (Мф 24. 15), солнце померкнет, звезды спадут с неба (Мф 24. 29), а началом последнего суда послужит знамение Сына Человеческого на небе (Мф 24. 30-31). В «Д.» же предсказывается рост ненависти среди людей, появление лжепророков и мирового обманщика, к-рый будет выдавать себя за Сына Божия и творить беззакония (Didache. 16. 4). Все люди пройдут через «огонь испытания» (ср.: 1 Кор 3. 13). Тогда явятся 3 знамения: знамение, распростертое на небе, глас трубы и воскресение мертвых. Заметно, что «Д.» и Евангелие от Матфея по-разному толкуют смысл знамений: в Евангелие подчеркивается предельная очевидность знамения Сына Человеческого для всех (Мф 24. 27), тогда как знамения лжепророков будут носить локальный характер (Мф 24. 26); в «Д.» истинные знамения (τ σημεα τς ληθεας) противопоставляются ложным (Didache. 16. 4b, 6). В Мф 25. 31, 41 за Вторым пришествием следует суд; в Didache. 16. 5 этого указания нет. Возможно, что в «Д.» отрицается всеобщность воскресения мертвых (Didache. 16. 7 - ο πντων; см.: Draper. 1997). Со ссылкой на Зах 14. 5 в «Д.» говорится о пришествии Господа со святыми (умышленно или нет в цитате пропущены слова «Бог мой»), однако следов учения о тысячелетнем царстве нет (ср.: Откр 20. 6-7). В евхаристических молитвах «Д.» содержатся характерные для ранней Церкви прошения о скорейшем приближении Второго пришествия: «Да прейдет мир сей» (Didache. 10. 6; ср.: Откр 20. 17, 20). Таинства и устройство церковной жизни «Д.» представляет собой важнейший источник по истории раннехрист. богослужения, в к-ром сохранились древнейшие тексты евхаристических молитв, элементы чинопоследования Евхаристии; сведения о таинстве вступления в Церковь - Крещении и об устройстве Церкви; др.

http://pravenc.ru/text/ Дидахе .html

То же самое можно сказать об араб. версии Жития Шенуте из Атрипе, где цитируются обе части повествования о «двух путях», хотя текст о «пути смерти» значительно сокращен (ср.: Didache. 2. 1-7 и 4. 1-5). Евангельские цитаты в нем также пропущены. Наставление, напоминающее Didache. 2. 7 (возможно, цитируется Doctrina Apostolorum), приводится в «Правиле Учителя» (Reg. Magist. 3. 69-74) и зависящем от него «Правиле Венедикта» (Reg. Ben. 4. 63-65) ( Sandt, van de Flusser. 2002. P. 90-95). Более сложный вариант зависимости встречается еще в ряде памятников, текстология к-рых и отношение к «Д.» недостаточно изучены (греч. «Синтагма учения», приписываемая свт. Афанасию, и греч. и копт. редакции «Веры 318 отцов» - Ps. -Athanas. Syntagma doctrinae//PG. 28. Col. 836A - 845B; Fides 318 patrum//Ibid. Col. 1637A - 1644B; копт. и араб. Каноны Василия; несторианская «Книга Мессии», сохранившаяся на кит. языке - Hazelden Walker. 1966). Теория зависимости всех указанных памятников, включая «Д.», от некоего трактата о «двух путях» появилась уже в кон. XIX в. Мн. исследователи считают, что все эти тексты основаны на несохранившемся евр. оригинале (одна из недавних попыток реконструкции - Sandt, van de Flusser. 2002). Существование подобного жанра лит-ры в евр. традиции действительно доказывается сравнением с иудейскими (и близкими к иудейским христ.) памятниками - кумран. «Уставом общины» (1QS 3. 18-4. 26), «Завещаниями 12 патриархов» (Test. XII Patr. Asher. 1-5), «Климентинами» ( Ps. -Clem. Hom. 7. 3. 3-5; 7. 7. 1-2), «Изречениями» Псевдо-Фокилида и др. Для повествований о «двух путях» в «Д.» и в параллельных памятниках характерно отсутствие христологической керигмы (исключение - Didache. 4. 1c). Явно христианский по происхождению раздел Didache. 1. 3b - 2. 1 отсутствует в др. памятниках. Заповеди о любви и к Богу, и к ближнему, о к-рых говорит Христос в Евангелиях (ср.: Didache. 1. 2), нет в «Послании Варнавы», что также может указывать на христ. редакцию иудейского источника (то же относится к Didache. 4. 10 (о Духе) и 4. 14 (о Церкви)).

http://pravenc.ru/text/ Дидахе .html

Mazza 1983=Mazza E. Omelie pasquali e birkat ha-mazon; fonti dell’anafora di Ippolito? – Ephemerides liturgicae 97, 1983, 409–481. Mazza 1986=Mazza E. L’Eucaristia di I Corinzi 10, 16–17 in rapporto a Didache 9–10. – Ephemerides Liturgicae 100, 1986, 193–223. Merino 1984=Diez Merino L. Los «vigilantes» en la literatura intertestamentaria. – Simposio biblico español (Salamanca, 1982)/Editado por N. Fernandes Marcos, J: Trebolle Barrera, J. Fernandez Vallina. Madrid, 1984, 575–609. Milavec 1994=Milavec A. Distinguishing True and False Prophets: The Protective Wisdom of the Didache. – Journal of Early Christian Studies 2, 1994, 117–136. Milavec 1995=Milavec A. The Saving Efficacy of Burning Process in Didache 16, 5. – Didache in Context 1995, 131–155. Moore 1977=Moore C.A Daniel, Esther and Jeremiah. The Additions. Garden City, NY, 1977 (The Anchor Bible 44). Murray 1984=Murray R. The Origin of Aramaic cir, Angel. – Orientalia [Roma] 53, 1984, 303–317. Murray 1999=Murray R. «Circumcision of heart» and the origins of the Qyâmâ. – After Bardaisan. Studies on Continuity and Change in Syriac Christianity in Honour of Professor Han J.W. Drijvers/Ed. by G.J. Reinink, A.C. Klugkist. Leuven, 1999 (Orientalia Lovaniensia Analecta 89), 201–211. Nagel 1974=Nagel M. La Vie grecque d’Adam et Ève. Apocalypse de Moïse. Thèse présentée devant l’Université de Strasbourg II le 10 juin 1972. Lille: Service de reproduction des thèses, 1974. I-re partie: L’Histoire du texte. T. I: Histoire du texte. T. II: Notes sur l’Histoire du texte. II- ème partie. T. III: Édition du texte avec synopse de toutes les variantes. Niederwimmer 1995=Niederwimmer K. Der Didachist und seine Quellen. – Didache in Context 1995, 15–36. Niederwimmer 1998=The Didache: a Commentary/by Kurt Niederwimmer; transl. by Linda M. Maloney; ed. by Harold W. Attridge. Ed. Augsburg Fortress, 1998. Nikitas 1981=Nikitas D. Παπας – λβωλος: – Βυζαντιακ 1, 1981, 61–66. Orbán 1990=Orbán A.P. Martyrium Polycarpi. – Atti e Passioni dei Martiri/Ed. A.A.R. Bastiaensen. Fondazione Lorenzo Valla, 1987 (19902). 3–31, 373–383.

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Preobrazh...

Dehandschutter 1979=Dehandschutter B. Martyrium Polycarpi. Een literair-kritische Studie. Louvain, 1979 (BETL 52). Dehandschutter 1990=Dehandschutter В. A «new» text of the Martyrdom of Polycarp. – Ephemerides Theologicae Lovanienses 66, 1990, 391–394. Dehandschutter 1993=Dehandschutter B. The Martyrium Polycarpi: a Century of Research. – ANRW II.27.1, 485–522. del Verme 1993=del Verme M. The Didache and Judaism: the παρχ of Didache 13, 3–7. – Studia Patristica 26, 1993, 113–120. del Verme 2001=del Verme M. Didaché e origini cristiane: Una bib- liografia per lo studio della Didaché nel contesto del giudaismo cristiano. – Vetera Christianorum 38, 2001, 5–39 (продолжение следует). di Leila 1977=di Leila A.A. The Book of Daniel. Garden City, NY, 1977 (The Anchor Bible 23). Didache in Context 1995=The Didache in Context. Essays on Its Text, History, and Transmission/Ed. C.N. Jefford. Leiden: Brill, 1995 (Supplements to Novum Testamentum 77). 422 p. Dihle 1962=Dihle A. Die Goldene Regel. Eine Einführung in die Geschichte der antiken und frühchristlichen Vulgärethik. Göttingen, 1962. Dinkler 1962=Dinkler E. Kreuzzeichen und Kreuz. Tav, Chi und Stauros. – JbAC 5, 1962, 93–112 [перепечатано с дополнением в: Idem. Signum Crucis. Aufsätze zum Neuen Testament und zur Christlichen Archäologie. Tübingen, 1967, 26–54]. Donadoni 1975=Donadoni S. Les graffiti de l’église de Sonqi Tino. – Nubia. Récentes recherches. Actes du colloque nubiologique international au Musée National de Varsovie. 19–22 juin 1972/Sous la rédaction de K.Michalowski. Varsovie, 1975, 31–39. Draper 1993=Draper J.A. The Development of «The Sign of the Son of Man» in the Jesus Tradition. – New Testament Studies 39, 1993, 1–21. Draper 2000=Draper J.A. Ritual Process and Ritual Symbol in Didache 7–10. – VChr 54, 2000, 121–158. Ehrman 1983=Ehrman B.D. The New Testament canon of Didymus the Blind. – VChr 37, 1983, 1–21. Fischer 1974–1975=Fischer J.A. Die ältesten Ausgaben der Patres Apostolici. Ein Beitrag zu Begriff und Begrenzung der Apostolischen Väter. – Historisches Jahrbuch 94, 1974, 157–190; 95, 1975, 88–119.

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Preobrazh...

2351. Ср. у блж. Иеронима (nom. hebr. 52). 2352. Ср. 1Цар. 25. 3. 2353. Ср. блж. у Иеронима (nom. hebr. 55). 2354. Ср.: 1Цар. 25. 3; 35. 2355. Ср.: 1Цар. 25. 21. 2356. См.: Рим. 7. 2. 2357. Ср у блж. Иеронима (nom hebr. 51). 2358. Ср. у блж. Иеронима (in Ioel. 1. 6–7). 2359. Ср.: Иоил. 1. 9, 13, 14. 2360. Ср.: Еф. 6. 12. 2361. Ср Еф. 4. 14–16. 2362. См.: Пс. 51. 4. 2363. Ср.: Ин. 8. 44. 2364. То есть числа тридцать, полученного из умножения числа три (символ Троицы) на десять (обозначение совершенства) (см.: Banterle. Р. 149). 2365. Ср. у блж. Иеронима (in loel. 1. 8). 2366. См.: Гал. 4. 26. 2367. См.: 1Кор. 9. 27. 2368. См.: Втор. 21. 14. 2369. Ср.: Втор. 21. 15–17. 2370. См.: 1Кор. 2. 15. 2371. См.: Втор. 21. 15–17. Ср.: Cain et A. 1. 4. 13, а также у Филона (sacrif. 5. 19–20). 2372. Ср.: Быт. 25. 25. 2373. Ср.: Быт. 29. 34. 2374. Ср.: Гал. 1. 15. 2375. См.: Рим. 10. 8. 2376. Ср.: Cain et A. 2. 2. 7, а также у Филона (sacrif. 36. 118). 2377. Ср.: Пс. 57. 4. 2378. Ср.: Быт. 45. 22; 37. 33. 2379. Ср. гимн свт. Амвросия «На пенье петуха» (hymn. 1. 14). 2380. У греков одеждой обоих полов служили однотипные по покрою хитон (нижняя одежда) и гиматий (плащ). Хитон подпоясывался под грудью, с напуском; и при желании можно было подпоясаться так, что он становился короче. 2381. Указание на мистерии Кибелы. Ср. у блж. Иеронима (in Os. 1. 4. 14). 2382. Ср.: Еф. 3. 12. 2383. Ср.: Еф. 1. 1–23. 2384. См.: Еф. 4. 10–11. 2385. Ср.: Еф. 4. 1–16. 2386. См . Еф. 1. 8–9. 2387. Ср.: Пс. 134. 10–12. 2388. Ср.: Пс. 134. 2. 2389. Ср.: Пс. 138. 13. 2390. См: Деян. 1. 26. 2391. Ср.: Числ. 27. 1–6. 2392. Ср.: exh. u. 6. 37; 6. 38. 2393. Ср.: Cain et А. 2. 19. 2394. Ср.: Пс. 134. 4. 2395. Ср.: Плач 3. 24. 2396. Ср.: Еф 17, 14. 2397. См.: Еф. 2. 6. 2398. Ср.: Еф. 2. 8–9. 2399. Ср.: Гал. 6. 15; Еф. 2. 15; 2Кор. 5. 17. 2400. См.: Еф. 2. 11, 14. 2401. Ср.: Рим. 10. 6. 2402. См.: Еф. 2. 14. 2403. См.: Еф. 2. 3. 2404. Ср.: 2Кор. 3. 6. 2405. Ср.: Еф. 4. 8–10. 2406. См.: Еф. 4. 12. 2407. Ср.: Еф. 4. 14–15.

http://predanie.ru/book/220196-tvoreniya...

Certain primary mechanisms were employed as means to ensure and preserve Orthodox belief – chief among these were the succession of bishops as purveyors of Christian truth, the creeds, and conciliar decisions. The first, apostolic succession, was established in response to the popular­ity and frequency of the didaskaloi (ecclesi­astically independent teachers) in the 2nd and 3rd centuries. Initially, Christianity depended on the work of these teachers (or apostles), but after various churches were established the relations between local overseers (bishops) and itinerant prophets (teachers) became strained. This is most clearly exhibited in the Apostle Paul’s controversy with “rival” teachers (Galatians 1.9), as well as the controversy alluded to in the Didache (Teaching of the Twelve Apostles). The Apostle Paul’s exam­ple also emphasizes the important function the creeds play in ensuring Orthodoxy when he demands that they hold true to what they were first taught. In the Didache the church expresses a more nuanced approach to the issue raised by traveling apostles and prophets: “Whosoever, there­fore, comes and teaches you all these things that have been said before, receive him” (Didache 11). In this case, the local church is only to receive those that reinforce the message they had already been taught. If the visiting apostle preached anything foreign they were not to listen to him or her. Not only were the local churches to listen to the itinerant preacher, they were also to support him. “But he shall not remain more than one day; or two days, if there’s a need. But if he remains three days, he is a false prophet. And when the apostle goes away, let him take nothing but bread until he lodges. If he asks for money, he is a false prophet” (Didache 11). These in­structions reveal what was an emerging controversy between itinerant preachers and established local authorities. The con­troversy, it seems, was initially resolved by limiting the time the prophet was allowed to stay. This served to stem any potential challenges to the local bishops’ authority and charisma.

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-ency...

Ближе к тексту «Д.» стоит лат. Doctrina Apostolorum (полная ркп.- Monac. Lat. 6264. Fol. 102b - 103b, XI в.; фрагмент - Melk. Stiftsbibl. 597. Fol. 115b, IX в.). Как и в «Послании Варнавы», здесь не хватает напоминающих евангельские изречения цитат. В ряде мест Doctrina Apostolorum согласуется не с «Д.», а с «Посланием Варнавы». Это также дает основание для гипотезы 3-го источника. Особое значение имеет проповедь «Об отречении от сатаны», сохранившаяся под именем Бонифация (Вонифатия) Майнцского ( 754), просветителя Германии (иной вариант этой проповеди помещается и в 2 вышеуказанных рукописях), в которой, вероятно, цитируется отсутствующее в иерусалимском кодексе окончание «Д.» ( Ps. -Bonifat. Serm. 15; самая ранняя ркп.- Vat. Palat. Lat. 485. Fol. 91-92, ок. 875 г.; ряд исследователей считают, что вся проповедь основана на «Д.»). Однако, несмотря на попытки ( Aldridge. The Lost Ending. 1999), исследователи признают маловероятной возможность реконструкции оригинального текста, даже с учетом версии «Апостольских постановлений» и груз. перевода ( Sandt, van de Flusser. 2002. P. 37). Текст проповеди в большей мере согласуется с Doctrina Apostolorum, чем с «Д.», что также позволяет относить ее к лит-ре «двух путей». Подобный же текст сохранился в одном из огласительных поучений каролингской эпохи - «De catechizandis rudibus» (Monac. Lat. 14410. Fol. 85v - 92, нач. IX в., из мон-ря Санкт-Эммерам в Регенсбурге). В «Апостольском церковном чине» («Канонах св. апостолов») текст глав 4-13 соотносится с Didache. 1. 1-4. 8 (с пропуском Didache. 1. 36-2. 1), а глава 14. 3 сопоставима с Didache. 4. 13b. Материал обработан: отдельные изречения вложены в уста апостолов (Иоанна, Матфея, Петра, Андрея, Филиппа, Симона, Иакова, Нафанаила, Фомы, Кифы, Варфоломея). В «канонах» представлен только «путь жизни» (до Didache. 4. 8), тогда как «путь смерти» не описан. Подобный материал приводится в «Эпитоме канонов св. апостолов», где наставления даются от лица апостолов, изложение «пути смерти» опущено, рассказ о «пути жизни» включен в полном объеме. В научной лит-ре встречаются разные варианты решения вопроса о зависимости этих памятников от «Д.», но вполне вероятно использование отдельного трактата о «двух путях».

http://pravenc.ru/text/ Дидахе .html

Они тотчас прикоснулись к Нему, и уверовали, убедившись Его плотью и духом... по воскресении, Он ел и пил с ними, как имеющий плоть, хотя духовно был соединен с Отцом» (ср.: Лк 24. 36-43; см.: K ö ster. 1957); слова из 2-го Послания к Коринфянам, приписываемого сщмч. Клименту Римскому: «Поэтому Господь на тот раз, когда мы делаем это, сказал: «Если вы будете собраны в объятиях Моих и не исполните заповедей Моих, отвергну вас, и скажу вам: подите от Меня прочь, не знаю вас, откуда вы, делатели неправды»» ( Clem. Rom. Ep. II ad Cor. 4. 5; а также: Ibid. 5. 2-3; 8. 5; 12. 2). Нередко в сочинениях мужей апостольских встречаются назидания, заповеди и тексты литургического содержания, не обозначенные явным образом как слова И. Х., в то время как в канонических Евангелях те же слова или очень близкие к ним излагаются от лица Спасителя. К ним относятся, напр., двойная заповедь любви ( Barnaba. Ep. 19. 2, 5: «Возлюби создавшего тебя... возлюби ближнего своего более души своей»; ср.: Мк 12. 30-31), т. н. золотое правило (Didache. 1. 2 (ср.: Деян 15. 20, 29 по кодексу Безы): «Не делай другому всего того, чего бы ты не захотел, чтобы случилось с тобой»; ср.: Мф 7. 12; Лк 6. 31; Clem. Rom. Ep. I ad Cor. 13. 2), логия о силе молитвы ( Ign. Ep. ad Eph. 5. 2 (ср.: Herm. Pastor. III 6. 3): «Никто да не обольщается! Кто не внутри жертвенника, тот лишает себя хлеба Божьего. Если молитва двоих имеет великую силу, то сколько сильнее молитва епископа и целой Церкви?»; ср.: Мф 18. 19-20; Мк 11. 22-24), о грехе против Св. Духа (Didache. 11. 7: «И всякого пророка, говорящего в духе, не испытывайте и не судите, ибо всякий грех отпустится, а этот грех не отпустится»; ср.: Мк 3. 28-29) и заповедь о крещении (Didache. 7. 1: «...крестите во имя Отца и Сына и Святого Духа в живой воде»; ср.: Мф 28. 19). При этом наличие цитирования в раннехрист. текстах от лица автора слов, приведенных в канонических Евангелиях от лица Спасителя, нередко служит основанием для отказа от признания аутентичности этих высказываний (см.: K ö ster. 1957. S. 261 sqq.; см. ст. Дидахе ). Фрагментарные евангелия, близкие по содержанию к каноническим Помимо канонических Евангелий и сочинений мужей апостольских к письменным свидетельствам об И. Х. относят неск. фрагментарно сохранившихся евангелий: текст папируса Эджертона 2, Тайное Евангелие от Марка, Евангелие Петра и текст Оксиринхского папируса 840. Общей особенностью этих текстов является то, что они содержат как элементы синоптических Евангелий, так и черты сходства с Евангелием от Иоанна, что в лит-ре интерпретируется не только как свидетельство зависимости этих текстов от канонических Евангелий, но и как аргумент в пользу их более раннего происхождения.

http://pravenc.ru/text/293939.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010