Древнейшие рукописи содержат главным образом тексты Св. Писания и творения отцов Церкви; большинство рукописей 10–14 вв. – богослужебные книги. Значительная часть собрания (около 100 рукописей) состоит из книг Св. Писания. Наиболее известен Codex Syriacus (Sinait. syr. 30). Верхний текст содержит Жития святых и принадлежит писцу Иоанну Столпнику (778). Нижний текст 5 в. представляет собой древнейший сирийский перевод Евангелия, сохранившийся, включая Codex Syriacus, только в двух списках. Из древних списков книг Ветхого завета следует также отметить 1 и 2 книги Самуила – Sinait. syr. 35 (2 А, 2 В) (7 в.); Книгу Царств – Sinait. syr. 28 (1 А, 1 В), (8 в.); 1–3 книги Маккавеев – Sinait. syr. 279 (8 в.); из книг Нового завета – палимпсесты с текстами Четвероевангелия (перевод Пешитта) – Sinait. syr. 2 (6 в.), Деяний и посланий св. апостолов – Sinait. syr. 5 (6 в.); Евангелие от Луки – Sinait. syr. 12 (7 в.); послания Павла (Пешитта) – Sinait. syr. 3 (7 в.). Из святоотеческих творений наиболее примечательны сирийский перевод 6 в. «Ареопагитик» (Sinait. syr. 52, 8–9 вв.); Шестоднев свт. Василия Великого в списке 8 в. (Sinait. syr. 56); 29 Слов («Аскетикон») Исаии Скитского (Sinait. syr. 62, 758 г.), сочинения прп. Иоанна Лествичника , яковита Иакова Саругского, патриарха Антиохийского Анастасия I Синаита (Sinait. syr. 68). Особое значение имеет единственная сохранившаяся рукопись «Апологии» Аристида (Sinait. syr. 10, 7 в.), греческий прототип которой был ранее известен только по цитированию его Иоанном Дамаскином в «Повести о Варлааме и Иоасафе». Имеются также сирийские переводы античных авторов: Плутарха, Лукиана, некоторых изречений Пифагора. Из 110 рукописей нового собрания (в числе новых находок – 9 папирусов) 79 являются фрагментами, в их числе 9 отрывков из книг Ветхого завета 6–7 вв. (Sinait. syr. Sp. 1–8,79), 10 отрывков из Псалтири (в т.ч. Sinait. syr. Sp. 9, 7 в.) и 40 отрывков из сочинений отцов Церкви и церковных писателей ( Амфилохия Иконийского , Василия Великого , Иоанна Златоуста , Ефрема Сирина , Евагрия Понтийского , Иоанна Лествичника , Иакова Саругского и др.); текст из считавшегося утраченным сочинения «Главы против Гаия» Ипполита Римского (Sinait. syr. Sp. 23) и отрывок из «Ареопагитик» (Sinait. syr. Sp. 37). Некоторые фрагменты содержат ранее неизвестные сирийские переводы произведений греческих авторов: Житие Григория Чудотворца , написанное Григорием Нисским (Sinait. syr. Sp. 24), Житие Евфимия Великого, созданное Кириллом Скифопольским (Sinait. syr. Sp. 36) и др. Имеются также фрагменты, в которых сохранился перевод утраченных греческих редакций ряда произведений, например, Сказания об обретении Честного Креста Господня Иудой–Кириаком (Sinait. syr. Sp. 40) и Жития прп. Марии Египетской (Sinait. syr. Sp. 46).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Рукописи подобного типа полностью не изучены. По моим предварительным подсчетам, их по крайней мере около 30. Важно отметить, что некоторые из них содержат также трактаты и из других собраний, например Baghdad Chaldean Monastery, syr. 680, Mingana syr. 86, Berlin, Sachau 203, Codex Syriacus Primus, Codex Syriacus Secundus, Sinai syr. 14. 2-е СОБРАНИЕ – 42 трактата Полные (или в своем первоначальном виде полные) списки (исключительно восточношрииского происхождения) Урмийский список – утерян Bodleian Library, syr. е. 7 (Χ–ΧΙ в.) BnF syr. 298 + Cambridge Or. 1144 (ΧII–XIV в.) Harvard, Houghton Library syr. 57 (XIII–XIV в.) Teheran Issayi Collection, ms. 4 (CE 1895) [копия оксфордской рукописи] Выборочные трактаты и фрагменты [к приведенным ниже спискам следует также добавить: a) списки 1-го собрания, содержащие трактаты 16–17 (=собрание I, трактаты 54–55) и b) списки 3-го собрания, содержащие трактат 25 (=собрание III, трактат 17)]: Восточносирийские Западносирийские Мелькитские Bagdad, Chaldean Monastery, syr. 680 1288/9 г. монастырь Рабан Хормизд BL Add. 14729 XII–XIII в. Codex Syriacus Secundus 882 г. Бейрут Bagdad, Chaldean Monastery, syr. 681 1909 г. (копия багдадского списка) Mingana syr 86 XIII в. Codex Syriacus Primus IX в. (утерян) Vat. sir. 509 1928 г. (копия багдадского списка) Mardin Orth. 420 1471/2 г. Тур Абдин Sinai syr. 14 Mingana syr 601 1932 г. (копия багдадского списка) Berlin or. Sachau. 203 После 1493 г. Sharfen Rahmani 181 XV–XVI в. Vat.sir. 543 1782 г. 3-е СОБРАНИЕ 17 трактатов, два из которых входят также в состав 1-го (трактаты 20 и 40) и 2-го собрания (трактат 25). Полный список Teheran, Issayi collection, ms. 5 (Урмия, между 1900 и 1903) Выборочные трактаты и фрагменты [списки, содержащие трактат 10, подлинность которого пока окончательно не определена, опущены] Восточносирийские Западносирийские Мелькитские Bagdad, Chaldean Monastery, syr. 680 1288/9 г. монастырь Рабан Хормизд BL Add. 14729 XII–XIII в. Codex Syriacus Primus IX в. (утерян) Bagdad, Chaldean Monastery, syr. 681

http://azbyka.ru/otechnik/Isaak_Sirin/ru...

VII в. сир. писателем Мартирием (Сахдоной), была переписана в 837 г. в Урфе (Эдессе) и предназначена, по сообщению писца, в дар Е. в. м. Наиболее ранняя из сир. рукописей, созданных в синайском скриптории,- Сборник Житий 886 г. XIII век был временем расцвета сир. скриптория в Е. в. м., мн. писцы были родом из г. Карры в Сирии. Если древнейшие рукописи содержат гл. обр. тексты Свящ. Писания и творения отцов Церкви, то большинство рукописей X-XIV вв. представляют собой богослужебные книги. Значительная часть собрания - почти 100 рукописей - состоит из книг Свящ. Писания. Наиболее известен Codex Syriacus (Sinait. syr. 30), введенный в научный оборот А. Смит-Льюис. Верхний текст содержит Жития святых и принадлежит писцу Иоанну Столпнику (778). Нижний текст V в. представляет собой древнейший сир. перевод Евангелия, сохранившийся, включая Codex Syriacus, только в 2 списках. Из древних списков книг ВЗ следует также отметить 1-ю и 2-ю Книги Самуила - Sinait. syr. 35 (2 А, 2 В), VII в.; Книгу царств - Sinait. syr. 28 (1 А, 1 В), VIII в.; 1-3-ю Книги Маккавеев - Sinait. syr. 279, VIII в.; из книг НЗ - палимпсесты с текстами Четвероевангелия (перевод Пешитта ) - Sinait. syr. 2, VI в. и Деяний и посланий св. апостолов - Sinait. syr. 5, VI в.; Евангелие от Луки - Sinait. syr. 12, VII в.; Послания ап. Павла (перевод Пешитта) - Sinait. syr. 3, VII в. Из святоотеческих творений наиболее примечателен сир. перевод VI в. «Ареопагитик» (Sinait. syr. 52, VIII-IX вв.). В списках VIII в. сохранились Шестоднев свт. Василия Великого (Sinait. syr. 56), 29 Слов («Аскетикон») Исаии Скитского (Sinait. syr. 62, 758 г.), сочинения прп. Иоанна Лествичника, Иакова Саругского (яковит) и Анастасия I Синаита, патриарха Антиохийского (Sinait. syr. 68). Особое значение имеет единственная сохранившаяся рукопись «Апологии» Аристида (Sinait. syr. 10, VII в.), греч. прототип к-рой был до этого известен только по цитированию его в «Повести о Варлааме и Иоасафе» прп. Иоанна Дамаскина. В синайских рукописях представлен сир.

http://pravenc.ru/text/189637.html

перевод произведений античных авторов: 3 сочинений Плутарха и 1 - Лукиана, нек-рых изречений Пифагора. Из 110 рукописей нового собрания 79 являются фрагментами, в их числе - 9 отрывков из книг ВЗ VI и VII вв. (Sinait. syr. Sp. 1-8, 79), 10 отрывков из Псалтири (в т. ч. Sinait. syr. Sp. 9, VII в.) и 40 отрывков из сочинений отцов Церкви и церковных писателей (свт. Амфилохия , еп. Иконийского, свт. Василия Великого, свт. Иоанна Златоуста, прп. Ефрема Сирина, Евагрия Понтийского, прп. Иоанна Лествичника, Иакова Саругского и др.); из них наибольший интерес представляют 2 фрагмента. 1-й (Sinait. syr. Sp. 23) содержит текст из считавшегося утраченным соч. «Главы против Гаия» сщмч. Ипполита Римского . 2-й (Sinait. syr. Sp. 37) - отрывок из «Ареопагитик» (Sinait. syr. 52). Нек-рые фрагменты содержат ранее неизвестные сир. переводы произведений греч. авторов, напр. Житие свт. Григория Чудотворца, написанное свт. Григорием Нисским (Sinait. syr. Sp. 24), и Житие прп. Евфимия Великого, созданное Кириллом Скифопольским (Sinait. syr. Sp. 36); др. фрагменты сохранили перевод утраченных греч. редакций тех или иных произведений, напр. Сказания об обретении Честного Креста Господня Иудой-Кириаком (Sinait. syr. Sp. 40) и Жития прп. Марии Египетской (Sinait. syr. Sp. 46). Нижний текст сир. палимпсеста Sinait. syr. Sp. 12 (Х в.) представляет собой арм. перевод толкования свт. Иоанна Златоуста на псалмы. В числе новых находок - 9 сир. папирусов. Старое собрание сир. рукописей включает 3 манускрипта XI в., написанные на диалекте, известном как христ. палестинский арамейский или палестинский сирийский: 2 Евангелия-лекционария, имеющие точные даты написания (1092 и 1094), и сборник святоотеческих творений. Кроме того, Профитологий (Sinait. syr. 178, Х в.) содержит 6 листов, написанных на этом диалекте, с текстом мемр (поэтических гомилий), посвященных апостолам Петру и Павлу. Предварительный каталог новых находок составлен мон. Филофеей, 79 сир. фрагментов описаны и опубликованы С. П. Броком.

http://pravenc.ru/text/189637.html

08.10.1364 – ? Русская историческая библиотека… Приложения, столб. 91–92. 1354 – 1355 1362 – 1376 Лебедев А. П. Исторические очерки... С. 213. 05.1354 – до 01.1355 02.1364 – 09/10.1376 Филофей (Коккин), свт. Три речи к епископу Игнатию... С. 4. 1354 – 1355 1362 – 1376 Филофей (Коккин, патр. Константиноп., свт.), Житие и деяния преподобного Саввы Нового… С. 20. 11.1353 – 22.11.1354 08.10.1364 – Сентябрь 1376 Кучкин В. А. Сергий Радонежский… С. 80 (в прим. 29 автор ссылается на монографию: Grumel V. La Chronologue. Paris, 1958. P. 437). 1353 – кон. 1354 1364 – 1376 Прохоров Г. М. Исихазм и общественная мысль... С. 95–96. 11.1353 – 1354 02.1364 – 1376 Δεντκη Β. Λ. Βος κα κολουθα… Σ. 26, γραμμς 5–11. после 08.1353 – 11.1354 08.10.1364 – 1376 1353 – 1354 1365 – 1376 Дунаев А. Г. Путь к священному безмолвию С. 12 нач. 09.1353 – 12.1354/01.1355 08.10.1364 – 09.1376/06.1377 Tsentikopoulos D. Φιλοθος Κκκινος… Σ . 374–375 1353 – 1354 1364 – 1376 Дунаев А. Г. Исихазм: аннотированная библиография… С. 415 1353 – 1355 Ульянов О. Г. Влияние Святой горы Афон… С. 88–100. 1353 – 1354 1364 – 1376 Статья «Память святителя Филофея…» по изданию: Ιερς Μεγστης Μονς Βατοπαιδου, γιον ρος, 2007. 1354 – 1355 1362 – 1376 Антология восточно-христианской богословской мысли... С. 738 После 20.06.1354 – 1355 1364 – 1376 Макарий Симонопетрский, иером. Синаксарь… С. 626–628. 1353 – 1355 1364 – 1376 Тафт Р. Ф. Гора Афон... С. 179. серед. 08.1353 – 12.1354/01.1355 11.10.1364 – 08.1376/06.1377 Mitrea M. A Late-Byzantine Hagiographer... P. 65–67, 69–72, 76–84. 10. Хронология жизни свт. Филофея (Коккина) по результатам обзора библиографии 463 Шкала времени Хронология жизни свт.Филофея (Коккина) События современной свт.Филофею эпохи 1290 г. ок. 1295–1300 Рождение в Фессалонике с именем Фока ок. 1296 1300 г. Детство и образование в Фессалонике у Фомы Магистра ок. 1307 † прп. Никодим Новый 1310 г. 1320 г. 1320-е 1321–1328 Гражданская война ок. 1325 г. ок. 1328 г. Принятие монашеского пострига с именем Филофей

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

II. Сборник мон. Севира Эдесского (Catena Severi, Collectio Symeonis) включает толкования на большинство книг ВЗ и НЗ. Согласно колофону рукописи Vat. syr. 103 (Fol. 371), мон. Севир, живший в мон-ре вмц. Варвары близ Эдессы, поставил цель собрать вместе комментарии прп. Ефрема Сирина и Иакова Эдесского (на ВЗ) и свт. Иоанна Златоуста (на НЗ) на нек-рые трудные места Свящ. Писания; он потратил 10 лет на составление своего труда и завершил работу незадолго до 861 г. Сборник, содержащий толкования почти на все книги Библии и, вероятно, являющийся трудом разных авторов, сохранился в неск. редакциях. Первая из них представлена рукописями Vat. syr. 103, IX-X вв., и Lond. Brit. Lib. 12144, XI в. Эта же редакция, содержащая только К. на книги Бытие и Исход (ркп. Harv. Hought. syr. 116, XVIII в.), не может рассматриваться как самостоятельный свидетель текста, т. к. она была переписана с печатного издания братьев Ассемани ( Goshen-Gottstein M. H. Syriac Manuscripts in the Harvard College Library: A Catalogue. Missoula (Mont.), 1979. P. 85. (HarvSS; 23)). В 1-й редакции катена содержит следующие тексты (последовательность Vat. syr. 103): 1) комментарий прп. Ефрема Сирина на кн. Бытие; 2) схолии Иакова Эдесского († 708) на Пятикнижие, книги Иова, Иисуса Навина и Судей Израилевых; 3) комментарий прп. Ефрема Сирина на книги Исход, Левит, Числа, Второзаконие, Иова, Иисуса Навина, Судей Израилевых, 1-4-ю Книги Царств, книги малых пророков, пророков Иезекииля, Иеремии, Книгу Плач Иеремии; 4) анонимный комментарий на Книгу Песни Песней Соломона (предположительно мон. Севира); 5) комментарий прп. Ефрема на книги пророков Даниила, Исаии; 6) комментарий свт. Кирилла Александрийского на Книгу прор. Исаии; 7) толкование на нек-рые места Книги Притчей Соломоновых, составленное из схолий Иакова Эдесского, прп. Ефрема Сирина и Севира Антиохийского; 8) толкование на Книгу Екклесиаста из схолий разных авторов; 9) компилятивный комментарий на Послания ап. Павла, Евангелия от Матфея и от Иоанна, составленный предположительно мон. Севиром из толкований свт. Иоанна Златоуста, прп. Исидора Пелусиота, Севира Антиохийского, Иакова Эдесского и др. авторов. Во 2-ю редакцию, представленную кодексом Mingana. Chr. syr. 147, XIX в., вошли: 1) схолии Иакова Эдесского на Пятикнижие, книги Иова, Иисуса Навина и Судей Израилевых; 2) комбинированный комментарий на кн. Бытие из схолий Иакова Эдесского и прп. Ефрема, дополненный толкованиями свт. Афанасия Александрийского, свт. Василия Великого, свт. Кирилла Александрийского и Севира Антиохийского; 3) фрагменты комментария прп. Ефрема Сирина на кн. Исход; 4) комментарий Даниила Салахского на псалмы (сер. VI в.). Катенарный материал на кн. Бытие (Mingana. Chr. syr. 147) в том же составе и в том же порядке содержится в рукописи Harv. Hought. syr. 123, XIX в., где он дополняется фрагментами толкования свт. Епифания Кипрского (Ibid . P. 87-88).

http://pravenc.ru/text/1681377.html

Некоторые письма Н. А. представлены в рукописях как отдельные произведения; многие из них впосл. перешли в латинскую, арабскую, грузинскую и славянскую традиции. Так, Ep. III 33 (к Фавмасию; PG. 79. Col. 388-401) под заголовком «Духовное увещание» сохранилось в рукописи Paris. Coislin. 123, XI в. Fol. 359r - 365v. Оно представляет собой компиляцию, состоящую из др. писем под именем Нила (Ep. II 137-139; III 87; II 93, 279, 317, 140, 239, 108-111, 135, 117). В кодексе Vat. arab. 71, 885 г. Fol. 145r - 151r, переписанном в Лавре прп. Саввы Освященного, сохранилась араб. версия того же письма («Духовное наставление Фавмасию»). Оно же сохранилось в поздней араб. рукописи Paris. syr. 239, 1493 г. (каршуни). Fol. 171r - 174r ( Sauget. 1990. P. 127-129; Graf. Geschichte. 1944. Bd. 1. 399). Остается неидентифицированным письмо, содержащееся в Vat. arab. 182, XIII в. Fol. 158; оно не соответствует ни одному из известных греч. писем. Отдельно сохранилось «Поучение к новоначальным монахам» (Πρς νεωτρους μοναχος διδασκαλα; Ad Candidatos Monachatus - Ep. III 303, 1-е письмо из коллекции 3 писем) в рукописях: Vat. gr. 1591, 964 г. Fol. 108-109 (под именем свт. Григория Богослова ); Vat. Ottob. gr. 25. Fol. 186v; Vat. gr. 703. Fol. 119v; Vindob. Theol. gr. 207. Fol. 24 и ряде других (PG. 79. Col. 531-534). Подлинность письма вызывает сомнения. Существует его арм. перевод в составе компиляции, к-рая включает также 16-ю главу из трактата «О совершенстве духовном» (De perfectione in spiritu), приписываемого прп. Макарию Великому , и отрывок гомилии свт. Василия Великого на Крещение (изд. компиляции: Саркисян Н. 1855. С. 676-678; см. о ней: Muyldermans. 1943. P. 90). Издание Алляция содержит 4 письма, не входящие ни в одну из известных коллекций: Ep. III 242 (Vat. gr. 1524, X-XI вв. Fol. 15-22v) - компиляцию писем прп. Исидора Пелусиота ( Isid. Pel. Ep. I 402, 144, 424; V 64; II 275); Ep. IV 1 (Vat. gr. 731, XIII-XIV вв. Fol. 34, собрание апофтегм); Ep. IV 61-62 (Vat. Barber. gr. 41. Fol. 145), которые цитировались на Вселенском VII Соборе. Письмо диак. Ахиллию (Epistula ad Achillium diaconum; Inc.: Μ ποποου μου τ κρμα φησν Κριος; ркп.: Vat. gr. 439, XI в. Fol. 75; Vat. Chigi. R. V. 33) не вошло в издание Алляция и было опубликовано отдельно ( Gribomont. 1969. P. 256-257 (с франц. пер.)).

http://pravenc.ru/text/2577633.html

АУТЕНТИЧНОСТЬ: определенно аутентичен. 8 .     ТЕКСТ: На слова Исаии: «Да возмется нечестивый, да не видит Славы Господни» ( Ис. 26, 10 ). НОМЕР РОСПИСИ: 581. РУССКИЙ ПЕРЕВОД: ТСО 18. Кн. 4. С. 223–233 (V, 33–42). ИСТОЧНИК: Editio Romana Syr. II. P. 344–350. БИБЛИОГРАФИЯ: § 72 (Mmr on what Isaiah said: «Let the sinner be eliminated»). СОВРЕМЕННОЕ ИЗДАНИЕ: Beck 1970a. P. 80–95. РУКОПИСИ: Vatican. syr. 117 (XII saec.), syr. 155 (1515 ann.), British Library Add. 14615 (X-XI saec.), Dublin B 5.19 (1625 ann.). СОВРЕМЕННЫЙ ПЕРЕВОД: Beck 1970a. S. 108–126. ИССЛЕДОВАНИЯ: – ПРИМЕЧАНИЯ: в поздних списках текст значительно расширен по сравнению с более древними. АУТЕНТИЧНОСТЬ: Бек считал, что в основе данного текста может лежать подлинный материал Ефрема Сирина , однако в своем настоящем виде он должен быть отнесен к неподлинным по причине значительных отличий в стиле (механическое употребление библейских примеров) и развитии темы. 9 .     ТЕКСТ: На слова Иеремии: «Горе нам, яко согрешихом» ( Плач 5, 16 ). НОМЕР РОСПИСИ: 582. РУССКИЙ ПЕРЕВОД: ТСО 18. Кн. 4. С. 233–246 (V, 42–54). ИСТОЧНИК: Editio Romana Syr. II. Р. 350–359. БИБЛИОГРАФИЯ: § 49 (Sermo de admonitione I). СОВРЕМЕННОЕ ИЗДАНИЕ: Beck 1970a. P. 66–80. РУКОПИСИ: Vatican. syr. 117 (XII saec.), syr. 464 (1234 ann.), syr. 566 (1472/3 ann.), British Library Add. 14611 (X saec.), Add. 17172 (830 ann.). СОВРЕМЕННЫЙ ПЕРЕВОД: Beck 1970a. S. 91–108. ИССЛЕДОВАНИЯ: – ПРИМЕЧАНИЯ: – АУТЕНТИЧНОСТЬ: Бек относит данный текст к неподлинным по причине существенных содержательных и стилистических расхождений с аутентичными сочинениями прп. Ефрема, характеризуемых издателем как преувеличения, вызванные потребностями проповеди ; отличает данный текст также радикальное самообличение, отсутствующее в подлинных сочинениях сирийского отца. 10 .  ТЕКСТ: На слова пророчества Ионы: «Восстани и иди в Ниневию » ( Ион. 3, 2.3 ). НОМЕР РОСПИСИ: 583. РУССКИЙ ПЕРЕВОД: ТСО 18. Кн. 4. С. 247–289 (V, 54–92). ИСТОЧНИК: Editio Romana Syr. II. Р. 359–387. БИБЛИОГРАФИЯ: § 79 (Sermo de Ninive et Jona).

http://azbyka.ru/otechnik/Efrem_Sirin/bi...

279-282). В пользу принадлежности трактата И. А., во-первых, свидетельствует, как замечает Кандаль, сходство почерков в Vat. gr. 1096 и Vat. gr. 1102 (уже шла речь о сходстве почерков в этих рукописях и в Vat. gr. 176 и Par. gr. 2758; ср.: Mercati. 1931. P. 229-233, а также ил. IX и XI), хотя Меркати высказывался о возможном авторстве сочинения в Vat. gr. 1096 не столь категорично ( Mercati. 1931. P. 237, 240-241). Во-вторых, сохранился неизданный ответ Иоанна Кантакузина «Главы к Исааку Аргиру о 7 духах» (инципит и введение опубликованы: Ibid. P. 274-275). Самая ранняя рукопись сочинения Иоанна Кантакузина - Paris. gr. 1247 (перечень рукописей см.: Iohannis Cantacuzeni Opera/Ed. E. Voordeckers, F. Tinnefeld. Turnhout, 1987. S. XII. Anm. 4. (CCSG; 16)), однако текстологическая связь этого ответа с Vat. gr. 1096 нуждается в дальнейших исследованиях (не исключена вероятность того, что Иоанн Кантакузин опровергает несохранившееся сочинение И. А., отличающееся от Vat. gr. 1096). Против принадлежности И. А. трактата в Vat. gr. 1096 говорит то обстоятельство, что о «паламитской ереси» в сочинении упоминается как о существующей уже 50 лет (см.: Mercati. 1931. P. 238) и что Кантакузин начал утверждать о нетварности Фаворского света 40 лет назад; следов., анонимное сочинение было написано после 1381 г. и до смерти Иоанна Кантакузина в 1383 г. ( Polemis. 2003. P. XLV. Not. 109), что плохо соответствует предполагаемому году смерти И. А. ок. 1375 (однако датировка дополнительных анафем к Синодику 1388 г. дает terminus ante quem для кончины Аргира). Полемис считает возможным приписать авторство анонимного трактата в Vat. gr. 1096 Иоанну Кипариссиоту (Ibid. P. XLIV). Тот факт, что в Vat. gr. 1096. Fol. 71r включено «Исповедание» И. А. (cap. 10-13; Candal. 1957. P. 100. 8 - 102. 25), еще не говорит в пользу авторства И. А., ибо то же самое исповедание имеется в составе неизданного (ср. публ. фрагмента: PG. 152. Col. 664a-737b) сочинения Иоанна Кантакузина в Vat. gr. 1094. Fol. 227r (тем самым включение «Исповедания» И.

http://pravenc.ru/text/674145.html

3) Комплексные (сложные) катены. Вторичные К., к-рые используют в качестве источника как минимум 2 другие К., называются комплексными. Они делятся на 2 типа: стабильные и изменчивые. К. со стабильной структурой, как правило, имеют одинаковую конфигурацию (состав и порядок следования) источников в разных частях Псалтири. В К. изменчивого типа от псалма к псалму меняется как состав источников, так и порядок их следования; определенные источники то исчезают, то вновь появляются. A) Комплексные К. стабильного типа. a) Катена кодексов ГИМ. Син. греч. 194 (Влад. 48), XI в.; Vat. Ottob. gr. 398, X-XI вв.; зависящих от последних 2 др. рукописей: Sinait. gr. 27. Fol. 187r - 475v, XV в. (Пс 51. 4 - 150), и Vat. gr. 1685, XVI в. (Пс 51-150) (CPG. C. 17; тип IV (ранее тип XIII), по Каро-Лицману), использует в качестве источника 2 другие К.: т. н. Катену Афанасия кодекса Vat. gr. 754, X в. (CPG. C. 32; тип XIX (ранее тип XIII) по Каро-Лицману; Grundtypus E, по Мюленбергу); т. н. краткую выборку «Третьей палестинской катены» Ath. Vatop. 660 (см. ниже). b) Катена кодекса ГИМ. Син. греч. 358, XI в. (CPG. C. 31; тип XVIII), комбинирует «Катену Афанасия» (Vat. gr. 754) и «Катену Златоуста-Феодорита» (CPG. С. 30). c) Катена на Пс 17. 48-150 кодекса Bodl. Roe. 4. Fol. 110r - 426v, X-XI вв. (CPG. C. 33; тип XX), использует 3 основных источника: первичную катену смешанного типа Ambros. B 106 sup., X в. (CPG. С. 27; тип XIV); «Первую катену Феодорита» рукопись Vat. gr. 619, XI в.; для Пс 31, 41 и 91 - т. н. длинную выборку «Второй...» и «Третьей палестинской катены» кодекса Paris. gr. 139 (см. ниже). d) Катена, засвидетельствованная 2 группами рукописей: Paris. gr. 146, X-XI вв.; Paris. Suppl. gr. 1157, X-XI вв.; Vat. gr. 1422, X-XI вв.,- длинная выборка; Laurent. Plut. VI 3, XI в.; Ambros. C 98 sup., XII в.,- краткая выборка. Оригинальный текст этой катены не сохранился, его можно лишь реконструировать из указанных рукописей. Источниками для его составления послужили 3 коллекции схолий (свт. Афанасия, прп. Исихия (CPG, N 6552 и 6553)), 4 К. («Катена Златоуста-Феодорита» в редакции, близкой Ath. Cutl. 36 и Vat. gr. 744; длинная выборка «Второй...» и «Третьей палестинской катены» кодекса Paris. gr. 139 и близкая к ней компиляция Marc. gr. 17; первичная катена смешанного типа кодексов Ambros. B 106 sup. и Vat. gr. 1747 (CPG. С. 27); «Первая катена Феодорита» (Vat. gr. 619), а также дополнительные фрагменты неопределенного происхождения.

http://pravenc.ru/text/1681377.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010