Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГИМНАРИЙ [лат. Liber Hymnarius (hymnorum); Hymnarium], литургическая книга католич. Церкви, содержащая тексты гимнов , к-рые поются на службах суточного круга ( оффиций ). Хотя гимны использовались в богослужении начиная с эпохи ранней Церкви, долгое время предпочтение отдавалось библейским текстам (см. ст. Гимнография ). Включение гимнов в состав служб суточного круга было связано с развитием монастырского типа богослужения. Первоначально гимны помещались в конце Псалтири, в литургических Псалтирях - в текстах служб (древнейший образец - ркп. из Сев. Франции Vat. Reg. lat. 11, сер. VIII в.), иногда с дополнительным разделом-Г. в конце. Г. как отдельная книга, судя по упоминаниям в каталогах средневек. б-к, появляется во франк. мон-рях в кон. VIII - нач. IX в. Тем не менее более половины всех известных Г.- это сборники, к-рые включают дополнительные элементы (псалмы, а также молитвы-коллекты, библейские песни, чтения из Свящ. Писания, антифоны, инвитатории и проч.; напр. Vat. lat. 82 и 83, IX в.; Monac. Clm. 343, X в.) и т. о. могут рассматриваться как разновидности литургической Псалтири. В ранних рукописях гимны выписывались в порядке литургического года, но еще не содержали нотации ( Mearns. 1913), к-рая появляется с X в. Обычно нотируется только 1-я строфа и не для всех песнопений, хотя известны и полностью невмированные Г. (Verona. Bibl. Cap. 109 (102); Vat. S. Pietro. B. 79; Huesca. Cathedral. 1; Farfa. Abbazia. A. 209, все - XI в.). На протяжении всего средневековья Г. отличались большим разнообразием состава. Ранний репертуар латинских Г. классифицирован исследователями следующим образом: 1) т. н. Древний Г. (V-VI вв.), состоящий из амвросианских, галликанских и ранних брит. гимнов, всего 19 текстов; 2) т. н. Франкский Г., сложившийся в сев.-вост. Франции (Корби) и юго-зап. Германии (Райхенау) в кон. VIII - нач. IX в., а также т. н. Мосарабский Г., в общей сложности дающие 39 гимнов, более 2/3 к-рых пелись на протяжении всего года (т. е. не были связаны с отдельными праздниками или днями памяти святых) и в основном на службе Laudes. Новые (по сравнению с Древним Г.) песнопения Франкского Г. были предназначены для Laudes в разные дни недели, а также в периоды Великого поста и Пасхи ( Lattke. 1991. S. 331; Gneuss. 1968. S. 25; idem. 1974. P. 409-410).

http://pravenc.ru/text/165009.html

Ни одна из этих рукописей не связана с т. н. галликанской Псалтирью блж. Иеронима, к-рая является рим. Псалтирью, сверенной Иеронимом по греч. тексту «Гекзапл» Оригена. Название она получила благодаря широкому распространению в Европе начиная с эпохи Каролингов и к Г. о. не относится. Одним из первых примеров является Рейнская Псалтирь (Vat. Reg. Lat. 11, нач. VIII в.), в состав к-рой входят 2 группы библейских песней - рим. и галликанская, близкая к испанской. Псалтирь, переведенную с евр. языка (Iuxta Hebraeos), стали помещать в составе Вульгаты с IX в., но в богослужении она не использовалась до времени понтификата Пия XII. Образец галликанских библейских песней, помимо уже указанных, содержится в Псалтири Седулия Скота (Paris. Bibl. de l " Arsenal. 8407, VL250, IX в.). Гомилиарий Известны 2 больших собрания святоотеческих проповедей, использовавшихся в богослужении Г. о. 1-е надписано именем Евсевия Эмесского (т. н. галликанский Евсевий) и возникло в Провансе в V-VI вв. Включает 76 проповедей, составленных на основе творений Новациана, свт. Амвросия, блж. Августина, свт. Кесария, Фавста Регийского и Псевдо-Евсевия Александрийского. 2-е собрание надписано именем свт. Кесария и, вероятно, было начато им самим (его собственных проповедей в составе собрания - 238). С эпохи Каролингов широкое распространение получил романо-франк. Гомилиарий Алана из Фарфы ( ок. 770). Литургия В научной лит-ре существует множество реконструкций чина мессы ( Duchesne. 1903. P. 189-227; Lietzmann. 1923. S. 21-29; Porter. 1958. P. 24-53; Gamber. 1965; Smyth. 2003. P. 366-367). При этом отдельные элементы часто заимствуются из испано-мосарабских и кельт. памятников. Вероятно, в нек-рых городах Галлии существовала практика стационального богослужения (список «бдений» в течение года в Туре см.: Greg. Turon. Hist. Franc. 10. 34; о стациональных церквах в Осере см.: Gesta pontificum//PL. 138. Col. 219-364). Литургия оглашенных Согласно Псевдо-Герману, литургия начиналась процессией с пением входного антифона. Однако название, к-рое он использует - Antiphona ad praelegendum,- известно только по испано-мосарабским рукописям (причем ранние испан. источники - Исидор, каноны Толедского IV Собора - его не упом.). Поскольку др. галликанские памятники не подтверждают существования данного элемента, исследователи считают свидетельство Псевдо-Германа либо недостоверным, либо указывающим на позднюю практику, введенную под влиянием Рима или Византии (согласно испано-мосарабским рукописям, вход совершался с пением Пс 91). Далее, по Псевдо-Герману, следовало диаконское возглашение: «Silentium facite» (Храните молчание) (ср.: Caes. Arel. Serm. 21; Greg. Turon. Hist. Franc. 7. 8) - и приветствие народа епископом (у Псевдо-Германа приводится испан. формула - «Domine sit semper vobiscum»). Констанций Лионский говорит, что перед этим епископ поднимается на возвышение (podium) ( Const. Lugd. Vit. Germ. 7).

http://pravenc.ru/text/Галликанский ...

   Plamo, Rep. V 475 d-e.    Smrom. I 37, 4.    Очевидно, какой-то неканонический текст. J.B. Bauer, «Vidisti fratrem vidisti dominum tuum (Agraphon 144 und 126 Resch)», ZKC 100 (1989) 71—76.    I Thess. 4: 9.    I Thess. 1: 5; Rom. 1: 4.    Cf. Mt. 21: 33; Is. 5: 1—2.    Pindar., fr. 111 B.    Cf. Prov. 21: 11.    Didache, 3, 5.    Очевидная ссылка на норму римского права, так называемое приобретение по давности (usucapio). Действительно, владение, приобретенное силой, хитростью или прекарно (vi, clam, precario) не становилось собственностью владельца по истечение срока приобретательской давности (который во времена Климента определялся в один год для недвижимого и два года для движимого имущества).    Дата исхода евреев из Египта. Амосис был основателем восемнадцатой династии (1580—1558 г. до н.э.). Многие исследователи склонны считать, что в действительности исход состоялся во времена девятнадцатой династии в правление Рамзеса II (1290—1224 до н.э.). См.: Arthur T. Droge. Homer or Moses? Early Christian Interpretations of the History of Culture (Tubingen, 1989), p. 94, 145.    Dionysius Halicarnassentis, Antiquitates Romanae I 74, 2.    Plamo, Timaeus 22 a.    Ilias, XX 215.    Tamian. 39 (Eusebius, Prep. Euang. X 11, 20—23).    Fr. 11 Kinkel.    Ilias II, 653.    Theogonia, 938—941 (перевод В.В. Вересаева).    Leon (IV в. до н.э.), FGrH 3 C 659 (cf. Hyginus, Astromonia 2, 20).    Arismippus, FGrH 3 B 317; Diogenes Laertius II 83.    Homerus, Odyssea XI 580.    Homerus, Ilias XXI, 443.    Jud. 18: 1; 19: 1, etc.    I Reg. 10: 1.    Cf.: FGrH 3 C 783 (Menander); FGrH 3 C 784 (Laetus).    III Reg. 13: 1—2.    IV Reg. 6: 25.    II Reg. 22: 10—12.    Cf. IV Reg. 11: 1.    IV Reg. 14: 2.    IV Reg. 18: 10—11.    IV Reg. 20: 11.    В русском Синодальном переводе — Олдама (IV Reg. 22: 14).    IV Reg. 23.    В русском Синодальном переводе — Иехония (IV Reg.).    Ier. 26: 20. В русском Синодальном переводе — Шемайи.    В русском Синодальном переводе — Ахалии.    Dan. 14.    I Ezra 1; 6: 1, etc.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

2. Священники выбираются аббатом из числа братии (Reg. 62); если в мон-рь принимается священник не из числа насельников, то только с условием строгого соблюдения им монастырского устава (Reg. 60). Клирики находятся в послушании у аббата, как и обычные монахи, с той лишь разницей, что благословляют и совершают литургию по распоряжению аббата и могут занимать место не в порядке вступления в обитель, но «повыше, ради достоинства их жизни» (Reg. 60, 62). 3. В монашество принятие происходит не сразу. Пришедший в мон-рь испытывается под наблюдением и наставлением опытного старца. По прошествии года он письменно принимает на себя монашеские обеты и одевается в монастырские одежды. Кроме известных предшествующей аскетической традиции обетов послушания, нестяжания, целомудрия Устав В. Н. предписывает новый, обет постоянства (stabilitas loci),- пожизненного пребывания монаха в одном мон-ре (Reg. 58). Монах не имеет права выйти за ворота мон-ря без разрешения настоятеля (Reg. 67). Правило постоянства диктует необходимость самообеспечения общины: вода, мельница, сад, хлебопекарня, мастерские должны находиться в пределах мон-ря, чтобы монахам не было нужды лишний раз покидать его (Reg. 66). Новый обет сыграл важную роль в последующем становлении зап. монашества: мон-рь принципиально отделялся от мира, монашеская община получала внутреннюю организацию, развивалось монастырское хозяйство, сокращалось число странствующих монахов. Давший обеты в принципе остается внутренне свободным в их исполнении: даже «прежние одежды его хранятся в рухлядной, чтобы, если по наущению диавола вздумает он выйти из монастыря, в них был извержен из него» (Reg. 58). Вступивший в общину отказывается от всего своего имущества: либо раздает его бедным, либо жертвует в мон-рь (Ibidem). В мон-ре все должно быть общим (ср.: Деян 4. 32), монах не имеет никакой собственности, «так как... не имеет уже в своей власти ни своего тела, ни своей воли», но все необходимое получает от настоятеля (Reg. 33-34). Забота о материальном обеспечении монахов поручается келарю, к-рый должен быть для братии заботливым отцом (Reg. 31). К монастырскому имуществу следует относиться бережно, за испорченную или потерянную вещь провинившийся кается аббату (Reg. 32, 46). Одежда монахов должна соответствовать климату местности. В теплых районах, согласно В. Н., каждому монаху достаточно 2 куколей (головных уборов), легкого и шерстяного, 2 туник, скапуляра (здесь - фартук для работ), сандалий и сапог (Reg. 55).

http://pravenc.ru/text/150223.html

Музея церковного искусства (Museo Sacro). В 1767 г. из него был выделен Музей светского искусства (Museo Profano). В наст. время оба музея являются частью Ватиканских музеев. В период наполеоновских войн нумизматическая коллекция была утрачена; фонд Medagliere восстановлен после 1815 г. В наст. время Нумизматический кабинет обладает одной из самых значительных коллекций рим. монет эпохи республики. Кабинет эстампов и рисунков насчитывает в своих фондах более 40 тыс. гравюр XVI-XVIII вв. Продолж. изд.: Miscellanea Bibliothecae Apostolicae Vaticanae. [Periodico annuale]. Vat., 1987-.; Cataloghi sommari e inventari dei fondi manoscritti. Vat., 1989-. Лит.: Devreesse R. Le fond grec de la Bibliothèque Vaticane des origines à Paul V. Vat., 1965 (ST; 244); Sussidi bibliografici per i manoscritti greci della Biblioteca Vaticana/A cura di P. Canart e V. Peri. Vat., 1970 (ST; 261); Bignami O. J. La Bibliothèque Vaticane de Sixte IV à Pie XI: Rech. sur l " histoire des collections de manuscrits. Vat., 1973; Boyle L. E. , De Nicolo P. Biblioteca Apostolica Vaticana. Firenze, 1985; Stickler A. Vatican Library: Its History and Treasures. Vat., 1989; Grafton A. Rome Reborn: The Vatican Library and Renaissance Culture. New Haven, 1993; Grafinger C. M. Beiträge zur Geschichte der Biblioteca Vaticana. Vat., 1997; Guide to the Manuscript and Printed Book Collections and Numismatic Cabinet of the Vatican Library. Vat., 2002. Печ. каталоги: Quinto centenario della Biblioteca Apostolica Vaticana, 1475-1975: Cat. della mostra/A cura di L. M. Tocci. Vat., 1976; Buonocore M. Bibliografia dei fondi manoscritti della Biblioteca Vaticana, 1968-1980. Vat., 1986; idem. Bibliografia retrospettiva dei fondi manoscritti della Biblioteca Vaticana. Vat., 1994. Vol. 1; Codici bizantini di origine provinciale alla Biblioteca Vaticana: Cat. della mostra/A cura di P. Canart. [S. l.], 1988; Ceresa M. Bibliografia dei fondi manoscritti della Biblioteca Vaticana, 1986-1990. Vat., 1998. О. А. Уварова Рубрики: Ключевые слова: АРСЕНИЙ (Суханов Антон Путилин; † 1668), келарь Троице-Сергиевой монастыря, дипломат, писатель, заведовал Московским Печатным двором ВАТИКАН [Государство-Город Ватикан], гос-во в пределах Рима, адм. центр католич. Церкви, резиденция папы Римского и местоположение органов церковного управления (Римской курии) ВАТИКАНСКИЙ КОДЕКС одна из самых ранних греч. пергаменных рукописей (IV в.), содержащая книги Ветхого и Нового Заветов ВАТИКАНСКИЙ СЕКРЕТНЫЙ АРХИВ гос. архив Ватикана, крупнейшее собрание офиц. документов Римских пап и учреждений Римско-католической Церкви

http://pravenc.ru/text/149915.html

1. «О фаворском свете (Письмо к монаху Гедеону Зографу против Феодора Дексия о свете при Преображении Господнем)». Автограф И. А. сохранился в рукописи Vat. gr. 1102. Fol. 35r-38r. Изд.: Candal. 1957. P. 90-113 (текст с парал. лат. пер.) (ранее были опубликованы начало и конец трактата: Mercati. 1931. P. 270-271). Письмо Гедеону написано до обоих сохранившихся писем Дексия и его трактата, т. е. в кон. 50-х гг. XIV в. ( Polemis. 2003. P. XXVII-XXVIII, XLII). 2. «О четверояком различении божественного причастия» (причастие ипостасное, тварное, обожение в этой жизни и прославление на небе). Рукописи: Vat. gr. 1892. Fol. 94-110 (автограф); 1102. Fol. 10-23; 1096. Fol. 171 sqq. (перемещены после восстановления в Vat. gr. 1892). Изданы только начало ( Mercati. 1931. P. 271-272 по Vat. gr. 1102. Fol. 10r) и отрывок ( Mercati. 1931. P. 272-273 по Vat. gr. 1102. Fol. 21r-23r). 3. «Разрешение одной паламитской апории (Об отцовстве и сыновстве)». Рукописи: Marc. gr. 162. Fol. 104-116; Vat. gr. 1102. Fol. 25r-31r; и др. Изд.: Candal. 1956. P. 108-137 (по Vat. gr. 1102; текст с парал. испан. переводом). Философские 1. «О способностях души». Рукописи: Monac. 27. Fol. 268; Vat. gr. 1488. Fol. 245; 1497. Fol. 248v; Venet. Marc. gr. 589. Fol. 109; и др. (BG. 1795. Vol. 4. P. 155). 2. Схолии к Аристотелю. Рукописи: Ambros. 12. Fol. 25v; Vat. gr. 1498. Fol. 66; 1777. Fol. 79; 2189. Fol. 152v (принадлежность схолии И. А. предположительна); и др. (см.: Moraux P., Harlfinger D., Reinsch D., Wiesner J. Aristoteles Graecus. Die griechischen Manuskripte des Aristoteles. B.; N. Y., 1976. Bd. 1. S. 374). Филологические 1. «О поэтических размерах». Рукописи: Paris. gr. 2731. Fol. 187; 2758. Fol. 1 (Омон ошибочно датирует эту рукопись XV в. ( Omont H. Inventaire sommaire des manuscrits grecs de la Bibliothèque Nationale. P., 1888. Pt. 3. P. 36); здесь представлена собственноручная копия, написанная самим И. А.); Paris. gr. 2759; Paris. Suppl. gr. 543. Fol. 28 [копия с Paris. Reg. gr. 3239]; Vallic. 91. Fol. 169 ( Martini E. Catalogo di manoscritti greci esistenti nelle biblioteche italiane. Mil., 1902. Vol. 2. P. 159); Vat. Palat. 386. Fol. 145; и мн. др. (BG. 1795. Vol. 4. P. 337). Изд.: Bachmann. 1828.

http://pravenc.ru/text/674145.html

Особую роль в жизни монаха-киновита должны занимать послушание, молчание и смирение. Послушание не знает ропота или сомнения, оно является наиболее сильным оружием монаха в борьбе со страстями (Reg. 5). Даже если указанное наставником дело покажется монаху превосходящим его силы, он должен исполнять его, надеясь на помощь Божию (Reg. 68). Истинное послушание рассматривается В. Н. не как подчинение чужой воле, но скорее как добровольное соединение с ней: приказание начальствующего монах исполняет как свое личное стремление, ибо, отдавая себя в послушание наставнику, он тем самым отдает себя в послушание Самому Богу. Истинное послушание - это не столько служение, сколько соработничество, оно ведет, т. о., к единению воли монаха с волей Христа (Reg. Prologus, 5). Послушание имеет и важный сотериологический аспект: человека, отделенного от Бога непослушанием Адама, оно возвращает к Творцу (Reg. Prologus). Другим оружием монаха-киновита является молчание (Reg. 6), при к-ром достигается сосредоточенность ума. В. Н. предписывает усердно хранить молчание во всякое время, особенно в ночные часы, при чтении поучений (Reg. 42), за трапезой (Reg. 38). Средоточием всего аскетического богословия В. Н. является основополагающий принцип монашеской жизни - смирение (Reg. 7). Автор Устава выделяет 12 ступеней смирения: 1) постоянное памятование заповедей и «полагание перед взором страха Божия»; 2) отвержение собственной воли; 3) предание себя в послушание начальствующему из любви к Богу; 4) спокойное перенесение тягот и страданий без искания путей избавления от них; 5) доверие себя и всех своих помыслов настоятелю без смущения и сокрытия чего-либо; 6) довольствование самым скудным, полагание себя наихудшим из всех людей, готовность на любую работу; 7) укоренение в сердце сознания своей ничтожности как негодного раба; 8) строгое исполнение предписаний устава и монастырского начальства; 9) хранение молчания; 10) воздержание от смеха и всяких увеселений; 11) слово монаха должно быть тихим, кротким и рассудительным; 12) становление благочестия, проникающего не только внешнее поведение, но и сущность монаха. Прошедший эти степени смирения стяжает такую любовь Божию, к-рая позволяет исполнять заповеди «без всякого труда, как бы естественно, не по страху геенны, а по любви ко Христу» (Reg. 7). Эта любовь приводит к полной гармонии между волей и желанием твари и волей ее Творца.

http://pravenc.ru/text/150223.html

2 . Управлениям и отделам НКВД и НКГБ СССР для продолжения возложенной на них работы вывезти сотрудников в города: Куйбышев. Чкалов, Уфа, Саратов, Киров, Новосибирск, Свердловск, Казань, Пенза, Молотов, Ульяновск, согласно прилагаемой дислокации. 3 . Для усиления работы периферийных органов НКВД и НКГБ СССР направить на постоянную работу остальных сотрудников управлений и отделов НКВД и НКГБ СССР в органы НКВД и НКГБ СССР, войск и истребительные батальоны НКВД СССР. 4 . Одновременно с направляемыми из Москвы сотрудниками вывозить и их семьи. 5 . Выполнение настоящего приказа возлагаем на т.т. Абакумова, Чернышева и Серова, которым о результатах своей работы докладывать ежедневно. Приложение к приказу НКВД–НКГБ 00931/00272 1941 г. Сое, секретно Численность сотрудников аппаратов НКВД, оставляемых в гор. Москве Тюремное управление Нач. упр. т. Никольский и 10 сотрудников 1-й Спецотдел Зам. нач. отд. т. Сидоров и 3 сотрудника 3-й отдел Нач. отдела т. Белянов и 15 сотрудников Упр. по дел. военноплен. Нач. упр. тов. Сопруненко и 10 сотрудников ГУШОСДОР Врид. нач. ГУШОСДОРа т. Засов и 30 сотрудников ЦПФО тов. Берензон и 19 сотрудников ГУЛГМП НКВД Зам. нач. упр. т. Александров и 9 сотрудников ГУЛПС НКВД Нач упр. т. Орлов и 10 сотрудников ГУЛАГ НКВД Зам. нач. т. Добрынин и 25 сотрудников ГУМПО Нач. упр. т. Осокин и 35 сотрудников УЛЛП Нач. упр. т. Тимофеев и 10 сотрудников ГУМ Нач. ГУМ т. Галкин и 100 сотрудников ГУЛЖДС Зам. нач. ГУЛЖДС т. Худяков и 12 сотрудников Упр. тех. Снабжения Нач. упр. т. Поддубко и 25 сотрудников Главгидрострой Нач. упр. т. Рапопорт и 184 сотрудника Отдел кадров Зам. нач. отдела т. Базанов и 15 сотрудников ГУАС Нач. ГУАСа т.Федоров и 10 сотрудников Моботдел Зам. нач. отдела и 3 сотрудника Гл. упр. пож. Охраны Нач. упр. т. Козик и 29 сотрудников Отдел ж. д. перевозок Нач. отдела т. Зикеев. и 10 сотрудников Упр. опер, войск Нач. упр. т. Ачкасов и 10 командиров Упр. конвойных войск Зам. нач. конв. войск полковник Рыбаков и 6 сотрудников АХУ НКВД Нач. АХУ т. Сумбатов и 2334 сотрудника

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

157 In Jes. lib. III, cap. VI. 9 sqq. (Migne lat. XXIV, col. 99): «Pauli quoque idcirco ad Hebraeos Epistolae contradicitur, quod ad Hebraeos scribens utatur testimoniis, quae in Hebraeos volutninibus nou habentur». 158 In Jes. lib. III, cap. VI. 2 (Migne lat. XXIV, col. 94): «Unde et Paulus Apostolus in Epistola ad Hebraeos, quam latina consuetudo non recipit, nonne omnes, inquit ( Hebr. I, 14 ), ministri sunt spiritus». In Jes. lib• III, cap. VIII, 18 (Migne lat. XXIV, col. 121): «Caeterum beatus Apostolus in Epistola, quae ad Hebraeos scribitur, docet (licet eam Latina consuetudo inter Canonicas Scripturas non reciplat)…» 159 О различии consuetudo и traditio у блаж. Иеронима см. Dr. Bartholomaus Heigl, Verfasser und Adresse des Briefes an die Hebraer, S. (32 ff.), 37. 164 In Jerem. lib. VI, cap. XXXI, 31–32 (Migne lat. XXIV, col. 883): «Hoc testimonio apostolus Paulus, sive quis alius scripsit Epistolam, usus est ad Hebraeos». In Ezech. lib. IX, cap, XXVIII, 11 sqq. (Migne Lat. XXV, col. 272): «Et Paulus apostolus loquitur ( Hebr. XII, 22 ), si quis tamen ad Hebraeos Epistolam suscipit». In Amos lib. III, cap. VIII, 7–8 (Migne lat. XXV, col. 1081 «.... quod, quicnmque est ille qui ad Hebraeos scripsit Epistolam, disserens ait». In Zachar. lib. II, cap. VIII, 1 sqq. (Migne lat. XXV, col. 1465): «De hoc monte, et de hac civitate et apostolus Paulus (si tamen in suscipienda Epistola, Graecorum auctoritatem Latina lingua non respuit), sacrata oratione disputans ait». In Matth. lib. III, cap. XXI, 34 sqq. (Migne lat. XXVI, col. 168): «Legamus epistolam Pauli ad Hebraeos» (для Х-й главы); cap. XXI, 39 (ibid., col. i57): «Et Apostolus loquitur, quod extra portam Jesus crucifixus est» ( Ebp. XIII, 12 ). In Ephes. lib. II, cap. II, 15 sqq. (Migne lat. XXVI, col. 475): «Nescio quid tale et in alia Epistola (si quis tamen earn recipit) prudentibus quibusque lectoribus Paulus subindicat dicens» ( Hebr. XI, 39, 40 ). In Epist. ad Titum II, 2 (Migne lat. XXVI, col. 578): «Relege ad Hebraeos Epistolam Pauli Apostoli (sive cujuscunque alterius earn esse putas, quia jam inter Ecclesiasticas est recepta), totum ilium catalogum fidei enumera, in quo scriptum est» ( Hebr. XI, 4 sqq.).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

«Правила» О. являются своеобразным комментарием к «Правилам» прп. Пахомия ( Ladeuze P. Etude sur le cènobitisme pakhomien: Pendant le IVe siécle et la premiére motiè du Ve. Louvain, 1898. P. 306-309). Возможно, О. видел свою цель не в изменении правил прп. Пахомия, а в их более подробном изложении и обосновании библейскими ссылками. В строгом смысле слова О. писал не правила и заповеди, а советы и наставления (monita). Конкретные предписания перемежаются в текстах с общими увещаниями: быть внимательными, иметь страх Божий, исполнять заповеди Господни и хранить правила общежития ( Joest. 2016. P. 66-71). Вогюэ приписывал О. авторство некоторых правил прп. Пахомия, в частности правил 1-8 (ср.: Orsies. Reg. 20; Vog üé A., de. Les pièces latines du dossier pachômien//RHE. 1972. Vol. 67. N 1. P. 36-37, 48). В начале 8-го правила прп. Пахомия имеется глосса: «Вот животворящие заповеди, переданные нам старшими» (Haec sunt praecepta vitalia nobis a maioribus tradita - Pachom. Praecepta. 8// Boon. 1932. P. 15:4), следов., это и по крайней мере неск. последующих правил не были написаны прп. Пахомием. По наблюдениям Йоста, между «Правилами» прп. Пахомия и «Правилами» О. существуют смысловые параллели (ср.: Orsies. Reg. 6 и Pachom. Praecepta. 23; Orsies. Reg. 8 и Pachom. Praecepta. 6; Orsies. Reg. 11 и Pachom. Praecepta. 7, 30; Orsies. Reg. 13 и Pachom. Praecepta. 28; Orsies. Reg. 14 и Pachom. Praecepta. 15-18, 28; Orsies. Reg. 16 и Pachom. Praecepta. 49; Orsies. Reg. 20 и Pachom. Praecepta. 2, 4, 7, 30 - Joest. 2009. P. 491; о цитировании «Правил» Пахомия в «Книге Орсисия» см.: Joest. 2010). «Вопросы Фавста и Тимофея с ответами Орсисия» (Quaestiones Fausti et Timothei cum responsionibus Orsiesii; CPG, N 2371; изд.: Crum. 1915. S. 17-21 (копт. текст), 72-76 (нем. перевод); франц. перевод: Lefort. 1943. P. 395-399; итал. перевод: Orlandi. 1990. P. 118-124). Сочинение представляет собой приложение к «Истории Орсисия»; содержит серию вопросов александрийских диаконов Фавста и Тимофея, к-рые те задавали старцу на пути в Александрию, и ответов на них О.

http://pravenc.ru/text/2581571.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010