10 . In Job, Hom. fg., lat. ex S. Hilario, 1029–30. Selecta, 1031–50; 17, 57–106. In Job. lib. 1–3, 17, 371–522. 11 . In Psalmos (Monitum, 1049–54). Horn. 1–5 in ps. 36, lat. Rufinus, 1319–68. –     1–2 – 37. -- . 1369–88. –     1–2 – 38, 1391–1410. Selecta, 1053–1686; 17, 105–150, (13) 12. In Proverbia. Selecta, 13, 17–34; 17, 149–160; 161–252 (Mai). 13 . In Canticum Canticorum. Hom. 1–2, lat. Hieronymus, 35–58. Libri 1–4. lat. Rufinus, 61–198 (monitum, 59–62); fg., græce, 17, 369–70. Ex parvo tomo, fg., 35–36. Excerpta procopiana, 197– 216: 17, 253–88 (Mai). 14 .     In Isaiam (monitum, 215–18). Horn. 1–9. lat. Hieronymus, 219–54. comment. lib. I et 28, lat. Rufinus, 217–20. 15 .     In Jeremiam (monitum, 253–56). Horn. 1–21, gr. et lat. (Hieronymus), 255–542; fg. ex hom. 39, 541–44. Selecta, 543–606. 16 .     In Threnos. Selecta, 605–62. 17 .     In Ezechielem. Hom. 1–14, lat. Hieronymus, 665–768. Ex commentariis, 663–66. Selecta, 767–826: 17, 287–88 (Mai). 18 .     In Osee, 825–28. 19 .     In Matthæum. Fg. e tomo 1, 2, 7, 829–34. Tomi 10–17, 835–1600. Vetus Interpretatio latina, 1599–1800. Scholia, 17, 289–310. Variæ lectiones (Lommatzsch.), 1909–46, gr. 1911–16; lat. 1917–46. 20 . In Lucam. Hom. 1–39, lat. Hieronymus, 1799–1902. Fragmenta ex Macario Chrysocephalo, 1901–10. Scholia, 17, 311–370. (14) 21. In Joannem (monitum, 13–20). Tomus 1–2, 21–184. –  4–5 (fg.), 183–196. –  6, 197–304. –  10, 305–398. –  13, 399–524. –  19–20, 523–680. –  28, 679–740. –  32, 739–830. 22 . In Acta apostolorum. Fragmenta, 829–832. 23 . In Epist. ad Romanos. Comment. lib. 1–10, lat. Rufinus, 831–1294. 24 .     In Epist. ad Galatas, fg., lat. Rufinus, 1293–98. 25 .     In Epist. ad Ephesios, fg., lat. Hieronymus, 1297–98. 26 .     In Epist. ad Colossenses, fg., lat. Rufinus 1297–98. 27 .     In I ad Thessal., fg. e lib. 3., lat. Hieronymus, 1297–1304. 28 .     In Epist. ad Titum, fg., lat. Rufinus, 1303–1306. 29 .  In Epist. ad Philemonem, fg., lat. Rufinus, 1305–08. 30 .     In Epist. ad Hebræos, 1307–10.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/pa...

(Catena Barberiniana; CPG. С. 104, не изд.), сохранилась только в указанной рукописи; содержит фрагменты толкований Олимпиодора, святителей Григория Нисского, Григория Чудотворца, Нила Анкирского (по 1 отрывку каждого автора); Оригена (10), Дидима Слепца (8), Евагрия Понтийского (15) и 249 анонимных толкований. Остается дискуссионным вопрос отношения этой катены к комментарию Олимпиодора. Мн. фрагменты обоих произведений схожи, а для Еккл 7-12 практически идентичны. Кодекс Vat. Barber. gr. 388 содержит анонимные фрагменты комментария Олимпиодора и, как правило, опускает толкования, предваряемые у Олимпиодора леммой λλως. Исследователями были выдвинуты 2 гипотезы, объясняющие такое сходство: 1) catena Barberiniana зависит от комментария Олимпиодора ( Faulhaber. 1902. S. 163-166; Labate. 1979. P. 339); 2) комментарий Олимпиодора зависит от катены Vat. Barber. gr. 388 ( Leanza. Le catene esegetiche sull " Ecclesiaste. 1977. P. 550). От того, какой гипотезе отдавать предпочтение, зависит датировка катены Vat. Barber. gr. 388 (VI в. или позже). Catena Barberiniana имеет важное значение для выявления авторства анонимных фрагментов других К., т. к. наряду с катеной Прокопия она содержит имена цитируемых авторов. VI. Катена Полихрония диакона (CPG. С. 101; не изд.) сохранилась в неск. редакциях в 30 рукописях (список см.: Faulhaber. 1902. S. 148-159; Labate. Nuovi codici. 1978), лучшая из них - Ambros. A 148 inf., X в.; содержит фрагменты толкований Дидима Слепца, святителей Григория Нисского, Григория Чудотворца, Нила Анкирского, Василия Великого, Евстафия Антиохийского, Евагрия Понтийского и самого Полихрония. Большая часть этих фрагментов имеется в других К. Полихроний использовал в качестве источников катену Прокопия, катену Vat. Barber. gr. 388, а также комментарий Олимпиодора. В сокращенном и неск. переработанном виде она содержится в рукописи Hieros. Patr. S. Sepulchr. gr. 370, XVI в. Критическое издание катены Полихрония готовит А. Лабате. VII. Катена кодекса Ath. Ivir.

http://pravenc.ru/text/1681377.html

Некоторые письма Н. А. представлены в рукописях как отдельные произведения; многие из них впосл. перешли в латинскую, арабскую, грузинскую и славянскую традиции. Так, Ep. III 33 (к Фавмасию; PG. 79. Col. 388-401) под заголовком «Духовное увещание» сохранилось в рукописи Paris. Coislin. 123, XI в. Fol. 359r - 365v. Оно представляет собой компиляцию, состоящую из др. писем под именем Нила (Ep. II 137-139; III 87; II 93, 279, 317, 140, 239, 108-111, 135, 117). В кодексе Vat. arab. 71, 885 г. Fol. 145r - 151r, переписанном в Лавре прп. Саввы Освященного, сохранилась араб. версия того же письма («Духовное наставление Фавмасию»). Оно же сохранилось в поздней араб. рукописи Paris. syr. 239, 1493 г. (каршуни). Fol. 171r - 174r ( Sauget. 1990. P. 127-129; Graf. Geschichte. 1944. Bd. 1. 399). Остается неидентифицированным письмо, содержащееся в Vat. arab. 182, XIII в. Fol. 158; оно не соответствует ни одному из известных греч. писем. Отдельно сохранилось «Поучение к новоначальным монахам» (Πρς νεωτρους μοναχος διδασκαλα; Ad Candidatos Monachatus - Ep. III 303, 1-е письмо из коллекции 3 писем) в рукописях: Vat. gr. 1591, 964 г. Fol. 108-109 (под именем свт. Григория Богослова ); Vat. Ottob. gr. 25. Fol. 186v; Vat. gr. 703. Fol. 119v; Vindob. Theol. gr. 207. Fol. 24 и ряде других (PG. 79. Col. 531-534). Подлинность письма вызывает сомнения. Существует его арм. перевод в составе компиляции, к-рая включает также 16-ю главу из трактата «О совершенстве духовном» (De perfectione in spiritu), приписываемого прп. Макарию Великому , и отрывок гомилии свт. Василия Великого на Крещение (изд. компиляции: Саркисян Н. 1855. С. 676-678; см. о ней: Muyldermans. 1943. P. 90). Издание Алляция содержит 4 письма, не входящие ни в одну из известных коллекций: Ep. III 242 (Vat. gr. 1524, X-XI вв. Fol. 15-22v) - компиляцию писем прп. Исидора Пелусиота ( Isid. Pel. Ep. I 402, 144, 424; V 64; II 275); Ep. IV 1 (Vat. gr. 731, XIII-XIV вв. Fol. 34, собрание апофтегм); Ep. IV 61-62 (Vat. Barber. gr. 41. Fol. 145), которые цитировались на Вселенском VII Соборе. Письмо диак. Ахиллию (Epistula ad Achillium diaconum; Inc.: Μ ποποου μου τ κρμα φησν Κριος; ркп.: Vat. gr. 439, XI в. Fol. 75; Vat. Chigi. R. V. 33) не вошло в издание Алляция и было опубликовано отдельно ( Gribomont. 1969. P. 256-257 (с франц. пер.)).

http://pravenc.ru/text/2577633.html

gr. 619, XI в., не учтенную в CPG, и вторую (CPG. С. 25; тип XII по Каро-Лицману). И в той и в другой основным цитируемым автором является блж. Феодорит Кирский, толкования др. комментаторов (свт. Афанасия Александрийского, свт. Василия Великого, прп. Исихия Иерусалимского, Евагрия Понтийского и др., кроме свт. Иоанна Златоуста) приводятся в качестве дополнения. Помимо схолий блж. Феодорита (кроме Пс 51-76) и 7 др. авторов она содержит варианты Гекзапл и лексические глоссы (см. таблицу схолий: Dorival. 1993. T. 3. P. 166). По всей видимости, Vat. gr. 619 не отражает изначальный текст данной катены, т. к. эта рукопись североитал. происхождения, а катена - к-польского; кроме того, Vat. gr. 619 переписано позже Vat. gr. 1422, X в., в к-рой содержится вторичная катена (CPG. C. 28), составленная на основе «первой катены Феодорита». Ее элементы помимо Vat. gr. 1422 содержатся также в катене на Пс 17-150 в кодексе Bodl. Roe 4, XIII в. (CPG. C. 33). По мнению Дориваля, составление «первой катены Феодорита» следует относить к периоду между 780 и 950 гг. ( Dorival. 1993. T. 3. P. 170). D) «Вторая катена Феодорита» (CPG. С. 25; тип XII по Каро-Лицману) представлена 3 основными рукописями: Ambros. F 12 sup., X в. (только Пс 20. 6 - 101), Vindob. Theol. gr. 297, XI в., и Vat. Barber. gr. 340, X в. Все они отражают вторичную рукописную традицию, т. е. содержат лишь части изначального текста катены, смешанные с текстами К. др. типов. Как и в 1-й катене, комментарий охватывает всю Псалтирь; основным автором толкований выступает блж. Феодорит, приводятся также отрывки из сочинений 20 авторов, среди к-рых довольно часто цитируется прп. Исихий Иерусалимский и крайне редко - свт. Иоанн Златоуст. Выдержки из блж. Феодорита, видимо, взяты непосредственно из его полного Комментария на псалмы. Текст Vindob. Theol. gr. 297 и Vat. Barber. gr. 340 является дополненным вариантом первоначальной второй катены Феодорита (добавлены схолии на Пс 76, 77 и 101, которых нет в Ambros. F 12 sup.), смешанной с элементами вторичной катены типа III (CPG.

http://pravenc.ru/text/1681377.html

279-282). В пользу принадлежности трактата И. А., во-первых, свидетельствует, как замечает Кандаль, сходство почерков в Vat. gr. 1096 и Vat. gr. 1102 (уже шла речь о сходстве почерков в этих рукописях и в Vat. gr. 176 и Par. gr. 2758; ср.: Mercati. 1931. P. 229-233, а также ил. IX и XI), хотя Меркати высказывался о возможном авторстве сочинения в Vat. gr. 1096 не столь категорично ( Mercati. 1931. P. 237, 240-241). Во-вторых, сохранился неизданный ответ Иоанна Кантакузина «Главы к Исааку Аргиру о 7 духах» (инципит и введение опубликованы: Ibid. P. 274-275). Самая ранняя рукопись сочинения Иоанна Кантакузина - Paris. gr. 1247 (перечень рукописей см.: Iohannis Cantacuzeni Opera/Ed. E. Voordeckers, F. Tinnefeld. Turnhout, 1987. S. XII. Anm. 4. (CCSG; 16)), однако текстологическая связь этого ответа с Vat. gr. 1096 нуждается в дальнейших исследованиях (не исключена вероятность того, что Иоанн Кантакузин опровергает несохранившееся сочинение И. А., отличающееся от Vat. gr. 1096). Против принадлежности И. А. трактата в Vat. gr. 1096 говорит то обстоятельство, что о «паламитской ереси» в сочинении упоминается как о существующей уже 50 лет (см.: Mercati. 1931. P. 238) и что Кантакузин начал утверждать о нетварности Фаворского света 40 лет назад; следов., анонимное сочинение было написано после 1381 г. и до смерти Иоанна Кантакузина в 1383 г. ( Polemis. 2003. P. XLV. Not. 109), что плохо соответствует предполагаемому году смерти И. А. ок. 1375 (однако датировка дополнительных анафем к Синодику 1388 г. дает terminus ante quem для кончины Аргира). Полемис считает возможным приписать авторство анонимного трактата в Vat. gr. 1096 Иоанну Кипариссиоту (Ibid. P. XLIV). Тот факт, что в Vat. gr. 1096. Fol. 71r включено «Исповедание» И. А. (cap. 10-13; Candal. 1957. P. 100. 8 - 102. 25), еще не говорит в пользу авторства И. А., ибо то же самое исповедание имеется в составе неизданного (ср. публ. фрагмента: PG. 152. Col. 664a-737b) сочинения Иоанна Кантакузина в Vat. gr. 1094. Fol. 227r (тем самым включение «Исповедания» И.

http://pravenc.ru/text/674145.html

In Job, 13–470, monitum FH., 11–14. (Est Nicetæ Heracleensis catena.) In Proverbia, latine fg. (Peltanus), 469–78. In Ecclesiasten (Ducæus), 477–628. In Jeremiam, fg. (Ghisterius), 627–726. In Jeremiæ threnos (id.), 725–62; in J. epistolam (id.), 773–80. In Baruch (id.), 761–74. In Lucam (M.), 779–80. Notitia FH., 9–10; de Magistris, 9–12. ORIENTALES EPISCOPI. 1 .    s. IV. Epistola ad Julium. 2 .    s. V. Epistolæ et acta in synodico. 3 .    a. 786. Epistola ad Tarasium, 98, 1467–76. 4 .    a. 846. Epistola ad Theophilum imperatorem, 95, 345–86. 5 .    a. 1443. Sententia synodalis adversus Metrophanem CP. patriarcham, 147, 532–5. – Epistola ad Joannem VIII imperatorem, 535–38. ORIGENES, S. III. 11–17. (Editio Delarue cum supplementis.) I. HexaplorUm quæ supersunt ed. Montfaucon et B. Drach, 15–16, 1–2–3 pars, ad 3008 sexies. Montfaucon. Præfatio, 9–20. –     Præliminaria, 19–122 (cap. I-II). –     Monitum in anecdota quædam, 121–22. Testimonia in veteres interpretes, 123–140. Ex præfatione edit. cod. syriaco-hexaplaris, 16; 2294–302. II. Exegetica (quæ sunt ex t. 17, ex G. Vide moni-tum, 9–17). (12) 1. In Genesim. Hom. 1–17, lat. Rufinus, 12, 145–262. Ex præfatione librorum, lat. Rufinus, 45–46, Ex commentariorum, t. 1, 45–46. t. 3 (?), 49–88 et 87–90, 91–92. Selecta, 91–146; 47–50; 17, 11–16. Monitum in exegetica in Genesim. 41–46. 2 . In Exodum. Horn. 1–13, lat. Rufinus, 297–396. Ex commentariis, 263–282. Selecta, 281–98; 17, 15–18. 3 . In Leviticum. Horn. 1–16, lat. Rufinus, 405–574. Selecta, 397–404; 17, 17–20. 4 . In Numeros. Horn. 1–28, lat. Rufinus, 583–806. Selecta, 575–84; 17, 21–24. 5 .     In Deuteronomium. Selecta, 805–18; 17, 23–36. 6 .     In librum Jesu Nave. Ham. 1–26, lat. Rufinus, 823–948. Selecta, 819–24; 17, 35–38. 7 . In Judices. Horn. 1–8, lat. Rufinus, 951–90. Selecta, 949–50; 17, 37–40. 8 .     In Ruth, fg., 989–90. 9 .     In I Regum. Hom. de Anna et Samuele, lat., 995–1012. Hom. de engastrimytho, gr.-lat., 1011–28. Selecta 991–96; 17, 39–48 (I); 47–52 (II); 53–58 (III).

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/pa...

3) Комплексные (сложные) катены. Вторичные К., к-рые используют в качестве источника как минимум 2 другие К., называются комплексными. Они делятся на 2 типа: стабильные и изменчивые. К. со стабильной структурой, как правило, имеют одинаковую конфигурацию (состав и порядок следования) источников в разных частях Псалтири. В К. изменчивого типа от псалма к псалму меняется как состав источников, так и порядок их следования; определенные источники то исчезают, то вновь появляются. A) Комплексные К. стабильного типа. a) Катена кодексов ГИМ. Син. греч. 194 (Влад. 48), XI в.; Vat. Ottob. gr. 398, X-XI вв.; зависящих от последних 2 др. рукописей: Sinait. gr. 27. Fol. 187r - 475v, XV в. (Пс 51. 4 - 150), и Vat. gr. 1685, XVI в. (Пс 51-150) (CPG. C. 17; тип IV (ранее тип XIII), по Каро-Лицману), использует в качестве источника 2 другие К.: т. н. Катену Афанасия кодекса Vat. gr. 754, X в. (CPG. C. 32; тип XIX (ранее тип XIII) по Каро-Лицману; Grundtypus E, по Мюленбергу); т. н. краткую выборку «Третьей палестинской катены» Ath. Vatop. 660 (см. ниже). b) Катена кодекса ГИМ. Син. греч. 358, XI в. (CPG. C. 31; тип XVIII), комбинирует «Катену Афанасия» (Vat. gr. 754) и «Катену Златоуста-Феодорита» (CPG. С. 30). c) Катена на Пс 17. 48-150 кодекса Bodl. Roe. 4. Fol. 110r - 426v, X-XI вв. (CPG. C. 33; тип XX), использует 3 основных источника: первичную катену смешанного типа Ambros. B 106 sup., X в. (CPG. С. 27; тип XIV); «Первую катену Феодорита» рукопись Vat. gr. 619, XI в.; для Пс 31, 41 и 91 - т. н. длинную выборку «Второй...» и «Третьей палестинской катены» кодекса Paris. gr. 139 (см. ниже). d) Катена, засвидетельствованная 2 группами рукописей: Paris. gr. 146, X-XI вв.; Paris. Suppl. gr. 1157, X-XI вв.; Vat. gr. 1422, X-XI вв.,- длинная выборка; Laurent. Plut. VI 3, XI в.; Ambros. C 98 sup., XII в.,- краткая выборка. Оригинальный текст этой катены не сохранился, его можно лишь реконструировать из указанных рукописей. Источниками для его составления послужили 3 коллекции схолий (свт. Афанасия, прп. Исихия (CPG, N 6552 и 6553)), 4 К. («Катена Златоуста-Феодорита» в редакции, близкой Ath. Cutl. 36 и Vat. gr. 744; длинная выборка «Второй...» и «Третьей палестинской катены» кодекса Paris. gr. 139 и близкая к ней компиляция Marc. gr. 17; первичная катена смешанного типа кодексов Ambros. B 106 sup. и Vat. gr. 1747 (CPG. С. 27); «Первая катена Феодорита» (Vat. gr. 619), а также дополнительные фрагменты неопределенного происхождения.

http://pravenc.ru/text/1681377.html

κορνιακτζω staubig machen: LudwBatr 284,15. -χτζω verschmutzen (intr.): Alchim 392, 20.– Kr, GianKyp. κορνκινες, ο (lat. cornicines) Bläser, Hornisten: LydMag 70,17.– S. κρνιξ. κορνκλιον, τ ( < lat. corniculum) rundes Kästchen (für die Krone): OikList 133,6 (Philoth.). DeCerV I 4,17. κρνιξ, ( < lat. cornu + cornix) Horn (Blasinstrument): Alchim 438,11. Hornist: κορνκες (=κορνκινες)· κεραλαι LexLyd 229,25.– Daris, PHI. κορνουκπιον, τ (lat. cornucopium) Gewandnadel: LydMag 88,12. κορνουτοπαρθενοτριβοψυχοφθρος gehörnter Jungfrauenmißhandler und Seelenverderber: KonstRhodMatr 625,23. κορβαφος dunkel gefärbt ? μτιον ThStudCatM 6 (p.37 ms.), -α 20 (p.144).– Vgl. LS κορς (А). κορμηλον, τ Pflaume, Zivetschke: Duc: Myreps. sect. 1, cap. 496.– Duc App I; Andr, Stam, (LexPont); KukBios V 1,108; (PLP -ος). κορμφιλον ? Miller: cod. Par. 2239,152v (Const. Rhegin.). κορνα, ( < κορνη < lat. corona) Krone, Kreis ? χε οκονομημνον χαρτν παρθνον κα ποησον κορναν μαν DelAn I 477,6.– Kr, Duc. κορνους mit reinem Sinn: ProclCrat 59,5. OlympPhaed 3,23 – LS, TLG. κοροπαλτης/-τιος s. κουροπαλτης κορς gelblich:=χρν LudwBatr 246,4.– (LS). κρπος, (=κλπος) Schlag: Pradel 31,1.– Kr, Duc, Somav, ChatzKypr. κρρεδον, τ (mlat. corredum) Gastungspflicht (Beherbergungspflicht gegenüber dem König): KonstFried 114,22. κουρρ. 23.– LMA, Nierm s.v. conredium. κορρκτωρ, (lat. corrector) leitender Provinzialbeamter: POxy LXIII 4385,9 (a.386). Hierocles 726,3; κορκτωρ 695,4 (Honigmann), κουρκτωρ SynaxCpl 22,22.– L s.v. κονρκτωρ; κορρκτωρ TLG, Duc; s. κουρικτοριανς, κορργιον, τ (lat. corrigium) Riemen: μντωσις· σνδεσμος τν -γων το ποδματος Hesych ι 609.– LSSup -γα (lat. corrigia). κορσελνιον, τ eine eßbare Pflanze: PachomAth 54 nr.lll. VPach 364,4; κορσενλιον 72,9.– RBLG. κρσης, Schläfe: TzetzIl Δ 33. CramOx III 379,33.– (LS); LS, L κρση. κρσος, Schläfe: Herod I 207,8. κορσω scheren: τν βσιν NPB X 2,189.– LS. κορταλζω klatschen: LeontSym 151,24. Theoph I. 63,15 v.l.– κροταλζω LS, Kr (auch κουρταλζω), Stam; vgl. κρταλoς LS s.v. κρταλον; s. νακορταλζω.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/l...

Аббат Дезидерий преподносит св. Бенедикту кодексы. Миниатюра из Лекционария. 1058–1087 гг. (Vat. lat. 1202. Fol. IIr) При аббатах Дезидерии и Одеризии I скрипторий М.-К. был одним из крупнейших в Зап. Европе. Весьма продуктивной была деятельность монастырских переписчиков в 20-х гг. XI в., при герм. аббате Теобальде. Среди рукописей, созданных в это время,- богато иллюстрированный манускрипт энциклопедического труда Рабана Мавра «О природе вещей» (Cassin. 132; см.: Rabano Mauro. 1994). С т. зр. палеографии лучшим образцом письма 1-й четв. XI в. считается рукопись «Моралий» свт. Григория Великого (Cassin. 73) ( Newton. 1999. P. 32-34). В миниатюрах этого манускрипта заметно влияние визант. искусства; на них представлены аббат Теобальд, преподносящий кодекс св. Бенедикту, и папа Григорий, беседующий с диак. Петром (см.: Belting. 1962). На художников, работавших в М.-К., повлияло и герм. искусство; среди его образцов было Евангелие, подаренное мон-рю имп. Генрихом II в 1022 г. (Vat. Ottob. lat. 74). Аббат Дезидерий заботился о пополнении монастырского книжного собрания. В «Хронике Кассинского монастыря» перечислено более 70 кодексов, изготовленных по указанию настоятеля (Chronica monasterii Casinensis. III 63; см.: Newton. 1976). На одной из миниатюр изображен Дезидерий, преподносящий кодексы св. Бенедикту на фоне построенных им монастырских зданий; ниже представлены церкви, замки и угодья, принадлежавшие М.-К. (Vat. lat. 1202. Fol. IIr). Аббатство стало важнейшим центром т. н. беневентского каллиграфического письма. Как полагает Ф. Ньютон, в мон-рь был приглашен опытный каллиграф и худож. Гримоальд, получивший подготовку в одном из южноитал. скрипториев. Его стиль письма оказал существенное влияние на работу др. переписчиков ( Newton. 1999. P. 34-51). Беневентский минускул стал более аккуратным: писцы стремились четко очерчивать буквы, следили за длиной и формой выносных линий, шириной интервалов, соблюдали регулярное словоделение. Позднее, в период настоятельства Одеризия I, размер букв заметно уменьшается, беневентский минускул превращается в миниатюрное каллиграфическое письмо (Ibid. P. 70-73). Датированных рукописей почти нет; среди редких исключений - богато иллюстрированный гомилиарий 1072 г. (Cassin. 99). Мн. рукописи роскошно оформлены, в т. ч. лекционарий для праздников святых Бенедикта, Схоластики и Мавра (Vat. lat. 1202, ок. 1072-1075; изд.: The Codex Benedictus. 1982). В лекционарии тексты «Диалогов» Григория Великого и др. агиографических сказаний сопровождаются большим количеством иллюстраций и яркими, сложными по рисунку инициалами.

http://pravenc.ru/text/2564138.html

Вьеннский архиепископ активно боролся за признание практики светской инвеституры незаконной. Неизвестно, участвовал ли Гвидо в разработке плана созыва Собора франц. духовенства в Ансе (не состоялся), где должны были обсуждать «Pravileg». На Латеранском Соборе в марте 1112 г. только делегат Гвидо, еп. Гало Леонский (Бретань), и еп. Жерар Ангулемский представляли франц. клир. Согласно решению Собора, «Pravileg» отменили как насильственно навязанный Церкви документ. Решения Латеранского Собора не удовлетворили мн. радикальных сторонников григорианской реформы , в т. ч. и Гвидо: светская инвеститура так и не была признана противоречащей каноническому праву, а император не был отлучен от Церкви. Недовольство итогами Латеранского Собора 1112 г. послужило поводом для созыва 16 сентября Собора во Вьенне (его инициатором стал архиеп. Гвидо). Вьеннский Собор не был достаточно представительным: в нем приняли участие 3 франц. и 14 бургундских епископов, но его решения отразили радикальный настрой французского духовенства - светскую инвеституру Собор запрещал как еретическую практику, а Генрих V, за которым не признавалось императорское достоинство, был отлучен от Церкви. Гвидо направил папе Римскому Пасхалию II письмо с призывом утвердить решения Собора. (LP. Vol. 2. P. 373-374). В ответном послании папа согласился признать соборные постановления, однако перефразировал их и представил в весьма обтекаемых формулировках. Папа Римский Каллист II на троне в окруже-нии епископов. Копия утраченной фрески (1122–1124) в Латеранском дворце в Риме. Рис. О. Панвинио. Ок. 1570 г. (Vat. Barber. lat. 2738. Fol. 105v) Папа Римский Каллист II на троне в окруже-нии епископов. Копия утраченной фрески (1122–1124) в Латеранском дворце в Риме. Рис. О. Панвинио. Ок. 1570 г. (Vat. Barber. lat. 2738. Fol. 105v) Архиеп. Гвидо Вьеннский в последние годы правления папы Пасхалия II приобрел большое влияние и сохранил его при папе Римском Геласии II (1118-1119). Впрочем, папа так и не возвел Гвидо в достоинство кардинала, что свидетельствует о том, что архиепископ не был особенно близок к папе и вряд ли рассматривался как возможный преемник.

http://pravenc.ru/text/1320101.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010