Представляем сжатую таблицу фрагментов книги Михи, найденных в пещерах на северо-западном берегу Мёртвого моря: 4Q81 (4QXII f )fragm. 5 4Q82 (4QXII g )fragm. 92fragm. 91 ii; 93–94 ifragm. 94 ii fragm. 95fragm. 96fragm. 97 verso 4Q168 (4QpMic?)fragm. 1+3 1Q16 (1QpMic)fragm. 1–5fragm. 6–7fragm. 8–10fragm. 11 fragm. 11fragm. 12fragm. 17–18 Различия между МТ и греческой текстуальной традицией более содержательны. Их констатировал ещё Иероним в своём комментарии к книге Михея. Эти различия наглядно видны в греческом манускрипте, обнаруженном рядом с Нахаль-Хевер и содержащем книги малых пророков 369 . 21 См., напр.: Gevaryahu H. M. Biblical Colophons: A Source for the «biography» of autors, texts and books. VTS 28 (1975). P. 42–59. Carroll R. P. Inventing the Prophets. IBS 10 (1988). P. 24–36. Nobile M. Il profetismo del’VIII–VII sec. a.C. Quale approccio? RSB 2 (1993). P. 105–122. 22 Вероятно, отсутствие у Михи патронима является косвенным свидетельством того, что социальный статус пророка был невысок. Ср. Ам.1:1 ; Авд.1:1 ; Наум.1:1 ; Авв.1:1 ; Мал.1:1 . «Указание имени отца выражает социальную значимость носителя отчества» (Бельский В. Структура и идейно-содержательное единство видений пророка Захарии ( Зах.1:7–6:15 ). Дисс. на соиск. уч. ст. канд. богословия. Сергиев Посад, 2021. С. 47). Ведь и в наши времена это так. Жившего в 90-е годы XX века в кетском посёлке Келлог (Красноярский край) бездомного потомка шаманов М. М. Ирикова ввиду его невысокого социального положения никто из односельчан не называл Михаилом Михайловичем, а все звали запросто – Мишка-шаман. «YHWH преобразовывает селянина, происходящего из столь незначительной семьи, что даже имя его отца нам не сообщается, в провозгласителя слова, обращённого к Шомрону и Йенуде, к Северному и Южному царствам» (Beck E. Gottes Traum: Eine menschliche Welt. Hosea – Amos – Micha. Stuttgart, 1972. Цит. по ит. пер.: Osea – Amos – Michea. Il sogno divino: un mondo umano. Assisi, 1989. P. 109). 23 Вольф, например, определял Миху как «a local elder… a head of a clan» – как местного старейшину и главу клана. Wolff H. W. Micah. A Commentary. Minneapolis, 1990. P. 6.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

Sweeney M. A. Micah’s Debate with Isaiah. JSOT 93 (2001). P. 111–124. Sweeney M. A. The Twelve Prophets. Collegeville, 2000. Taylor J. The Masoretic Text and the Ancient Versions of the Book of Micah. Edinbourg, 1891. Torrance T. The Prophet Micah and His Famous Saying. EvQ 24 (1952). P. 206–214. Utzschneider H. Micah. ZBK.AT 24.1. Zürich, 2005. Vellas B. Μιχαας – ωηλ – βδου. Αθνα, 1948. Vincent J.-M. La coherence du livre de Michée et de son discours sur l’autorité. «Hokhma» 85 (2004). P. 35–36. Vincent J.-M. Michas Gerichtswort gegen Zion (3, 12) in seinem Kontext. ZThK 83 (1986). P. 167–187. Vuilleumier R., Keller C.-A. Michée, Nahum, Habacuc, Sophonie. CAT 11b. Genève, 1990. Wagenaar J. A. «From Edom He Went Up…». Some Remarks on the Text and Interpretation of Micah II 12–13. VT 50 (2000). P. 531–539. Wagenaar J. A. Judgement and Salvation. The Composition and Redaction of Micah 2–5. VTS. Leiden, 2001. Wagenaar J. A. The Hillside of Samaria: Interpretation and Meaning of Micah 1:6. BN 85 (1996). P. 26–30. Wagenaar J. A. «You eat the flash of my people and break their bones». The reversal of fortunes in the judgment oracle Micah 3:1–4. OTE 14 (2001). P. 525–532. Waltke B. K. A Commentary on Micah. Grand Rapids, 2007. Watson W. G. E. Allusion, Irony and Wordplay in Micah 1, 7. Bib 65 (1984). P. 103–105. Weiser A. Die Propheten Hosea, Johel, Amos, Obadja, Jona, Micha. Göttingen, 1956. Werner W. Micha 6, 8 – eine alttestamentliche Kurzformel des Glaubens? Zum theologischen Verständnis von Mi 6, 8. BZ 32 (1988). P. 232–248. Wessels W. J. Cheating at the Market Place – Impression from Micah 6:9–16. SK 21 (2000). P. 406–415. Wessels W. J. Conflicting Powers. Reflections from the Book of Micah. OTE 10 (1997). P. 528–544. Wessels W. J. Micah 7:8–20: An Apt Conclusion to the Book of Micah. VeE 24 (2003). P. 249–259. Wessels W. J. Wisdom in the Gate: Micah takes the Rostrum. OTE 10 (1997). P. 125–135. Williamson H. Marginalia in Micah. VT 47 (1997). P. 360–372. Willis J. T. Micah 2:6–8 and the «People of God» in Micah. BZ 14 (1970). P. 72–87.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

9. P. 250-265; Lewis J. P. What Do We Mean by Jabneh?//The J. of Bible and Religion. 1964. Vol. 32. N 2. P. 125-132; Sanders J. A., ed. The Psalms Scroll of Qumrân Cave 11 (11QPsa). Oxf., 1965. P. 54-64. (DJD; 4); idem. The Dead Sea Psalms Scroll. Ithaca, 1967; idem. Cave 11 Surprises and the Question of Canon//McCormick Quarterly. Berne (Ind.), 1968. Vol. 21. P. 284-298; idem. Torah and Canon. Phil., 1972; idem. From Sacred Story to Sacred Text. Phil., 1987; Yadin Y. The Ben Sira Scroll from Masada. Jerusalem, 1965; Goshen-Gottstein M. The Psalms Scroll (11QPsa): A Problem of Canon and Text//Textus. Jerusalem, 1966. Bd. 5. S. 22-33; idem. Hebrew Biblical Manuscripts: Their History and Their Place in the HUBP Edition//Biblica. 1967. Vol. 48. P. 243-290; Talmon S. Review of DJD 4//Tarbiz. Jerusalem, 1967. Vol. 37. N 1. P. 99-104 (на иврите); Meyer R. Bemerkungen zum vorkanonischen Text des AT//Wort und Welt/Hrsg. M. Weise. B., 1968. S. 213-219; Purvis J. D. The Samaritan Pentateuch and the Origin of the Samaritan Sect. Camb. (Mass.), 1968. P. 116-118; Smith M. Palestinian Parties and Politics that Shaped the OT. N. Y., 1971; Monsengwo Pasinya L. La Notion de nomos dans le Pentateuque grec. R., 1973; Leiman S. Z., ed. The Canon and Masorah of the Hebrew Bible: An Introd. Reader. N. Y., 1974; idem. The Canonization of Hebrew Scripture: The Talmudic and Midrashic Evidence. Hamden (Conn.), 1976; idem. Josephus and the Canon of the Bible//Josephus, The Bible, and History/Ed. L. Feldman, G. Hata. Leiden, 1989. P. 50-58; Knight D. Rediscovering the Traditions of Ancient Israel. Atlanta, 19752; Blenkinsopp J. Prophecy and Canon: A Contribution to the Study of Jewish Origins. Notre Dame (Ind.), 1977; Fitzmyer J. A. The Dead Sea Scrolls: Major Publications and Tools for Study. Missoula, 1977; Albrektson B. Reflections on the Emergence of a Standard Text of the Hebrew Bible//VTS. 1978. Vol. 29. P. 49-65; Childs B. The Canonical Shape of the Prophetic Literature//Interpretation. 1978.

http://pravenc.ru/text/Канон ...

С. 103). На пути снисхождения к человеку Богом преодолевается тройная преграда: различие природы - Воплощением; грех - крестной смертью; смерть - Воскресением. При этом ключевое значение со ссылкой на прп. Максима Исповедника отводится «тайне Креста и гроба» Спасителя, Его искупительным страданиям, так что «нельзя искать понимания чего бы то ни было вне Креста Христова» (Там же. С. 105). Смысл искупительного дела Лосский видит в преображении, «в освобождении человеческой природы от рабства греху, в очищении природы… Искупление обновляет природу; в обожении совершается личность, соединяя в себе тварное с Божественным. Без ясного различения природы и личности невозможно правильно учить ни об искуплении, ни об обожении» ( Лосский. Спор о Софии. 2000. С. 463). «Обоженное во Христе - это Его человеческая природа, воспринятая в ее целостности Его Божественной Личностью... Дело, совершенное Христом, относится к нашей природе, которая не отделена от Бога грехом» ( Лосский В. Мистическое богословие. С. 117). Вместе с тем характерным для «органической» концепции Лосского является выход за рамки природных категорий: снисхождение Бога к человеческой свободе он полагает одним из существенных моментов И. Прот. Максим Козлов Лит.: И. в Свящ. Писании: Crawford Th. J. The Doctrine of Holy Scripture Respecting the Atonement. Edinb., 18834; Deissmann [G.] A. Light from the Ancient East. L., 1910; Carré H. B. Paul’s Doctrine of Redemption. N. Y., 1914; Bandas R. G. The Master-Idea of Saint Paul’s Epistles. Bruges, 1925; Warfield B. B. The New Testament Terminology of «Redemption»//Idem. Biblical Doctrines. N. Y.; L., 1929. P. 327–372; Barton G. A. Christ and Evolution. Phil., 1934; Stamm J. J. Erlösen und Vergeben im Alten Testament: Eine begriffsgeschichtliche Untersuchung. Bern, 1940; Johnson A. R. The Primary Meaning of ´l//VTS. 1953. Vol. 1. P. 67–77; Murray J. Redemption: Accomplished and Applied. Grand Rapids, 1955; Barrett C. K. The Background of Mark 10. 45//New Testament Essays: Studies in Memory of T.

http://pravenc.ru/text/674968.html

Philo in Holy Scripture, or, The Quotations of Philo from the Books of the OT. L., 1895; Дагаев Н. К. История Ветхозаветного канона. СПб., 1898; Юнгеров П. А. Общее историко-крит. введение в Свящ. Ветхозаветные книги. Каз., 1902, 19102 (переизд. с изм. загл.: Введение в Ветхий Завет. М., 2003. Кн. 1); Swete H. An Introduction to the OT in Greek. Camb., 1902; Aicher G. Das AT in der Mischna. Freiburg i. Br., 1906; Grützmacher R. H. Die Haltbarkeit des Kanonbegriffes//Theologische Studien Th. Zahn zum 10. Okt. 1908. Lpz., 1908. S. 47-68; Smith G. B. Can the Distinction between Canonical and Non-canonical Writings be Maintained?//The Biblical World. N. S. Chicago, 1911. Vol. 37. N 1. P. 19-29; Zarb S. M. De historia canonis utriusque testamenti. R., 19342; Oppel H. Κανων: Zur Bedeutungsgeschichte des Wortes und seiner lateinischen Entsprechungen (regula-norma). Lpz., 1937; Knox W. L. A Note on Philo " s Use of the OT//JThSt. 1940. Vol. 41. P. 30-34; Wenger L. Canon in den römischen Rechtsquellen und in den Papyri: Eine Wortstudie. W., 1942; Östborn F. Cult and Canon: A Study in the Canonization of the OT. Uppsala, 1950; Greenberg M. The Stabilization of the Hebrew Bible Reviewed in the Light of the Biblical Materials from the Judean Desert//JAOS. 1956. Vol. 76. P. 157-167; Sundberg A. C., Jr. The OT of the Early Church: A Study in Canon//HarvTR. 1958. Vol. 51. N 4. P. 205-226; idem. The OT of the Early Church. Camb., 1964. (HarvTS; 20); idem. The «Old Testament»: A Christian Canon//CBQ. 1968. Vol. 30. P. 143-155; idem. Towards a Revised History of the New Testament Canon//Studia evangelica. B., 1968. Vol. 4. P. 452-461; Jepsen A. Zur Kanonsgeschichte des AT//ZAW. 1959. Bd. 71. S. 114-136; Kahle P. The Cairo Geniza. Oxf., 19592; Congar Y. M. J. Inspiration des écritures canoniques et apostolicité de l " Église//RSPhTh. 1961. Vol. 45. P. 32-42; Rahner K. Inspiration in the Bible/Transl. C. H. Henkey. Freiburg, 1961; Freedman D. N. The Law and the Prophets//VTS. 1962. Vol.

http://pravenc.ru/text/Канон ...

Глава 38 слл., посвященная Гогу, повлияла на апокалиптику (ср. Мк.13 ; 2Фес.2 ; Откр.20:2 слл.): видение нового Иерусалима вдохновляло многих. В истории как иудейского, так и христианского искусства мы находим подтверждение высокого статуса видений (ср. живопись в Дура Европас и в Шварцрейндорфе близ Бонна). Это заимствование образов Книги Иезекииля настолько же значительно, насколько односторонне. Оно мешает восприятию книги во всей ее полноте. Другой помехой становятся яркие сексуальные образы, особенно представленные в главах 16 и 23. Христианское осмысление этих текстов, руководствуясь различными мотивами, поставило больше препятствий для их понимания, чем сам пророк-священник Иезекииль. В наши дни феминистская экзегеза оспаривает допустимость столь ярких образов при описании женщины. Сегодня богословские тенденции пророка и его книга получают более высокую оценку. Более подробного освещения требует та сторона книги, в которой затрагиваются вопросы священства и культа. Все больше внимания уделяется обилию в книге народных сюжетов и мифического материала. Интеграция права и закона в пророчество, в связи с темой правовых норм и осмыслением их значения, стало существенным, в том числе и для закона Пятикнижия. В связи с этим пророк и его книга начинают восприниматься не в качестве препятствия, а в качестве стимула. VII. Книга Даниила Герберт Нир 1. Книга Даниила 1–12 Комментарии: J.A. Montgomery (ICC) 1926. 1 1964; A. Bentzen (HAT) 2 1952; N.W. Porteous (ATD) 1962. 3 1978; O. Plöger (KAT) 1965; L.F. Hartmann/A.A. Di Lella (AncB) 1978; J.J. Collins (FOTL) 1984; ders. (Hermeneia) 1993; J.-C. Lebram (ZBK) 1984; K. Koch (BK) 1986ff; J.E. Goldingday (WBC) 1989; E. Haag (NEB) 1993; D. Bauer (NSK-AT) 1996. Отдельные исследования: J.J. Collins, The Apocalyptic Vision of the Book of Daniel (HSM 16) Missoula 1977; ders P.W. Flint (Hg), The Book of Daniel (VTS 83,1) Leiden 2000; P.R. Davies, Daniel, Sheffield 1985; J. Day, The Daniel of Ugarit and Ezekiel and the Hero of the Book of Daniel: VT 30, 1980, 174–184; D.N.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

FzB=Forschung zur Bibel GLAT=Botterweck J., Ringgren H. (edd.). Grande lessico dell’Antico Testamento. 10 vol. Brescia, 1988–2010 HAR=Hebrew Annual Revue HUCA=Hebrew Union College Annual IBS=Irish Biblical Studies ICC=International Critical Commentary ITC=International Theological Commentary JBL=Journal of Biblical Literature JNSL=Journal of Northwest Semitic Languages JQR=Jewish Quarterly Revue JSOT=Journal for the Study of the Old Testament JSOT.S=Journal for the Study of the Old Testament. Supplements JSS=Journal of Semitic Studies MCom=Mischelánea Comillas NedTT=Nederlands Theologisch Tijdsschrift NIBC=New International Biblical Commentary NIC.OT=New International Commentary. Old Testament NRT=Nouvelle Revue Théologique NSK.AT=Neuer Stuttgarten Kommentar. Altes Testament OBO=Orbis Biblicus et Orientalis OTE=Old Testament Essays OTL=Old Testament Library OTS=Oudtestamentische Studiën PV=Parole di vita PnV=A Palavra na Vida PEQ=Palestine Exploration Quarterly PJBR=Polish Journal of Biblical Research RB=Revue Biblique RevB=Revista Biblica RIBLA=Revista de la interpretación biblica latinoamericana RiBS=Supplementi alla Rivista Biblica RSB=Ricerche storico-bibliche SBL=Society of Biblical Literature SBL.Symposium=Society of Biblical Literature. Symposium Series SJOT=Scandinavian Journal of the Old Testament SJTh=Scottish Journal of Theology SK=Skrif en Kerk SvExAb=Svensk Exegetisk Årsbok TB=Theologische Bücherei ThBeitr=Theologische Beiträge TThZ=Trierer theologische Zeitschrift UF=Ugarit-Forschungen VeE=Verbum et Ecclesia VT=Vetus Testamentum VTS=Vetus Testamentum, Supplementum WBC=World Biblical Commentary WuD=Wort und Dienst ZAH=Zeitschrift für Althebraistik ZAW=Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft ZBK.AT=Zürchen Bibelkommentar. Alten Testament ZThK=Zeitschrift für Theologie und Kirche ТКДА=Труды Киевской Духовной Академии ЖМП=Журнал Московской Патриархии Введение. Мих.1:1 Книга Михи начинается с обычного для пророческих книг краткого исторического введения. Это редакторское 21 введение или надписание сродни титульному листу в современной книге:

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

Связывая новый Израиль с Храмом, Аггей не сужает мир Израиля; напротив, верно будет сказать, что он расширяет его, требуя от своих современников признания эсхатологических замыслов Яхве» (G. Von Rad, Theologie des Alten Testaments II, München 2 1961, 294 f.). 11. Книга пророка Захарии Комментарии: K. Marti (KHC) 1904; F. Horst (HAT) 3 1964; W. Rudolph (KAT) 1976; R. Mason (CBC) 1977; S. Amsler/A. Lacocque (CAT) 1981; R.L. Smith (WBC) 1984; C.L. Meyers/E.M. Meyers (AncB) 1987; A. Deissler (NEB) 1988; R. Hanhart (BK) 1990ff; H.G. Reventlow (ATD) 1993. Отдельные исследования: L. Bauer, Zeit des Zweiten Tempels-Zeit der Gerechtigkeit. Zur sozio-ökonomischen Konzeption im Haggai-Sacharja-Maleachi-Korpus (BEATAJ 31) Frankfurt 1992; W.A.M. Beuken, Haggai – Sacharja 1–8. Studien zur Überlieferungsgeschichte der frühnachexilischen Prophetie (SSN 10) Assen 1967; H. Delkurt, Sacharjas Nachtgesichte (BZAW 302) Berlin 2000; H. Gese, Anfang und Ende der Apokalyptik, dargestellt am Sacharjabuch: ZThK 70, 1973, 20–49 (=ders., Vom Sinai zum Zion, BEvTh 64, München 1974. 3 1990, 202–230); A. Kunz, Ablehnung des Krieges. Untersuchungen zu Sacharja 9 und 10 (HBS 17) Freiburg 1998; H.-M. Lutz, Jahwe, Jerusalem und die Völker. Zur Vorgeschichte von Sach 12, 1–8 und 14, 1–5 (WMANT 27) Neukirchen-Vluyn 1968; R. Lux, Das Zweiprophetenbuch. Beobachtungen zu Aufbau und Struktur von Haggai und Sacharja 1–8, in: E. Zenger (Hg.), Studien zum Zwölfprophetenbuch (HBS 35) Freiburg 2002, 191–217; B. Otzen, Studien über Deuterosa-charja (AThD VI) Kopenhagen 1964; M. Saebo, Sacharja 9–14. Untersuchungen von Text und Form (WMANT 34) Neukirchen-Vluyn 1969; K. Seybold, Bilder zum Tempelbau. Die Visionen des Propheten Sacharja (SBS 70) Stuttgart 1974; H.-G. Schöttler, Gott inmitten seines Volkes. Die Neuordnung des Gottesvolkes nach Sach 1–6 (TThSt 43) Trier 1987; J.E. Tollington, Tradition and Innovation in Haggai and Zechariah 1–8 (JSOT.S 150) Sheffield 1993; O.H. Steck, Der Abschluß der Prophetie im Alten Testament. Ein Versuch zur Frage der Vorgeschichte des Kanons (BThSt 17) Neukirchen-Vluyn 1991; Ch. Uehlinger, Die Frau im Efa (Sach 5, 5–11). Eine Programmvision von der Abschiebung der Göttin: BiKi 49, 1994, 93–103; ders., Figurative Policy, Propaganda und Prophetie: VTS 66, 1997, 297–349; I. Willi-Plein, Prophetie am Ende. Untersuchungen zu Sach 9–14 (BBB 42) Köln 1974. 11.1. Композиция

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

King, Amos, Hosea, Micah. An Archaeological Commentary, Philadelphia 1988; Th. Lescow, Micha 6, 6–8. Studien zu Sprache, Form und Auslegung (AzTh 1/25) Stuttgart 1966; ders., Redaktionsgeschichtliche Analyse von Micha 1–5: ZAW 84, 1972, 46–85; ders., Redaktionsgeschichtliche Analyse von Micha 6–7: ZAW 84, 1972,182–212; J.L. Mays, The Theological Purpose of the Book of Micah, in: FS W. Zimmerli, Göttingen 1977, 276–287; E. Otto, Art. Micha/Michabuch: TRE 22, 1992, 695–704; B. Renaud, Structure et attaches littéraires de Michée IV–V (CRB 2) Paris 1964; ders., La formation du livre de Michée. Tradition et actualisation (EtB) Paris 1977; L. Schwienhorst-Schönberger, Zion – Ort der Tora. Überlegungen zu Mi 4, 1–5, in: FS L.Klein (BBB 90) Bodenheim 1993, 107–125; B. Stade, Bemerkungen über das Buch Micha: ZAW 1, 1881, 161–172; ders., Streiflichter auf die Entstehung der jetzigen Gestalt der alttestamentlichen Prophetenschriften: ZAW 23, 1903, 153–171; J. Wellhausen, Ergänzungen zu Friedrich Bleek, Einleitung in das Alte Testament, Berlin 4 1878; I. Willi-Plein, Vorformen der Schriftexegese innerhalb des Alten Testaments. Untersuchungen zum literarischen Werden der auf Amos, Hosea und Micha zurückgehenden Bücher im hebräischen Zwölfprophetenbuch (BZAW 123) Berlin 1971; J.T. Willis, The Structure, Setting and Interrelationship of the Pericopes in the Book of Micah, Diss. Vanderbild University 1966; H.W. Wolff, Wie verstand Micha von Moreschet sein prophetisches Amt?: VTS 29, 1978, 403–417; B.M. Zapff, Redaktionsgeschichtliche Studien zum Michabuch im Kontext des Dodekapropheton (BZAW 256) Berlin 1997. 6.1. Композиция С учетом максимального числа точек зрения книга может быть разделена на четыре части: 1:2–3:12 (несчастье) – 4:1–5:15 (благополучие) – 6:1–7:7 (несчастье) – 7:8–20 (благополучие). Каждая из четырех частей имеет особый языковой и богословский профиль. Они могут быть объединены попарно на основании встречающейся в каждой из двух пар последовательности несчастье-благополучие, а также на основании употребляемых в них одинаковых ключевых слов и мотивов, таким образом, оказывается, что текст состоит из двух частей: 1:2–5:15; 6:1–7:20.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

Лит.: Albright W. F. The List of Levitical Cities//L. Ginsberg: Jubilee Volume. N. Y., 1945. P. 49-73; idem. The Moabite Stone//ANET. 1969. P. 320-321; Mazar B. The Cities of the Priests and the Levites//VTS. 1960. Vol. 7. P. 193-205; Segert S. Die Sprache der moabitischen Königsinschrift//Archiv orientálni. Praha, 1961. Vol. 29. P. 197-267; Reed W. L., Winnett F. V. A Fragment of an Early Moabite Inscription from Kerak//BASOR. 1963. Vol. 172. P. 1-9; Freedman D. N. A Second Mesha Inscription//Ibid. 1964. Vol. 175. P. 50-51; idem. The Spelling of the Name «David» in the Hebrew Bible//Hebrew Annual Review. Columbus, 1983. Vol. 7. P. 89-104; Andersen F. I. Moabite Syntax//Orientalia. N. S. R., 1966. Vol. 35. N 2. P. 81-120; Liver J. The Wars of Mesha, King of Moab//PEQ. 1967. Vol. 99. N 1. P. 14-31; Lipinski E. Etymological and Exegetical Notes on the Meša " Inscription//Orientalia. N. S. 1971. Vol. 40. N 3. P. 325-340; Andersen F. I., Forbes A. D. Orthography and Text Transmission - Computer-Assisted Investigation of Textual Transmission through the Study of Orthography in the Hebrew Bible//Text: Transactions of the Society for Textual Scholarship. N. Y., 1985. Vol. 2. P. 25-53; iidem. Spelling in the Hebrew Bible. R., 1986; M ü ller H. P. Moabitische historische Inschriften//Texte aus der Umwelt des Alten Testaments/Hrsg. O. Kaiser. Gutersloh, 1985. Bd. 1. Lfg. 6. S. 646-650; idem. Kolloquialsprache und Volksreligion in den Inschriften von Kuntillet " Arud und Hirbet el-Qom//ZAH. 1992. Bd. 5. N 1. S. 15-51; idem. Die aramäische Inschrift von Tel Dan//Ibid. 1995. Bd. 8. N 2 . S. 121-139; Jackson K. P. The Language of the Mesha Inscription//Studies in the Mesha Inscription and Moab/Ed. A. Dearman. Atlanta, 1989. P. 96-130; Easterly E. Is Mesha " s «qrhh» Mentioned in Isaiah XV 2?//VT. 1991. Vol. 41. N 2. P. 215-218; Lemaire A. La stèle de Mésha et l " histoire de l " ancien Israél//Storia e tradizioni di Israele: Scritti in onore di J. A. Soggin/Ed. D. Garrone, F. Israel.

http://pravenc.ru/text/Меши.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010