Еще один праздник специфически к-польского происхождения указывается под 2 мая в ряде стишных греч. синаксарей, начиная с Синаксаря Христофора Митиленского XI в.: память перенесения мощей свт. Афанасия в К-поль (Cristoforo Mitileneo. Calendari. Т. 1. Р. 432). Видимо, перенесение мощей было приурочено ко дню преставления свт. Афанасия (год и месяц этого события точно неизвестны). Один из древнейших зап. календарей — Мартиролог блаж. Иеронима — содержит память свт. Афанасия под 13 окт. (MartHier. P. 555), но эта традиция не получила на Западе дальнейшего развития. Из богатого агиографического наследия, посвященного свт. Афанасию, древнейшими произведениями являются: похвальное слово свт. Григория Богослова, произнесенное в 379 г. (BHG, N 186), фрагменты копт. жития и энкомия V в. (энкомий приписывается свт. Кириллу Александрийскому) (Lemm. S. 11–46; Orlandi T. Testi Copti. Milano, 1968) и житие дометафрастовой редакции (BHG, N 185), представляющее собой контаминацию текстов из “Церковных историй” Сократа Схоластика и Геласия Кесарийского, составленную не позднее VII в. (наиболее ранние списки кон. IX в.). В VIII в. создано похвальное слово свт. Андрея Критского (BHG, N 186а), в IX в.— житие в составе Библиотеки Патриарха Фотия (Cod. 258) (BHG, N 184), к-рое написано на основе несохранившейся редакции дометафрастова жития (Hägg. P. 51). К X в. относится пространное житие, приписываемое Симеону Метафрасту (BHG, N 183). Его сокращенный вариант помещен в Императорском Минологии XI в. (Halkin. P. 68) (BHG, N 183а); краткое житие включено в Синаксарь К-польской церкви X в. (BHG, N 185е). Известна ода в честь свт. Афанасия, написанная Феодором Метохитом (1270–1332) (BHG, N 186b). Существует сир. житие свт. Афанасия, известное по рукописи XII в., приписываемое свт. Амфилохию, еп. Иконийскому († ок. 400) (Vööbus. S. 36–40). Наиболее ранним свидетельством почитания свт. Афанасия на Руси является упоминание его памяти в месяцесловах Остромирова Евангелия 1056–1057 гг. (18 янв. и 2 мая, Л. 263, 272) и Реймсского Евангелия XI в. (18 янв., Л. 13 об.). Служба свт. Афанасию с каноном Феофана включена в служебные Минеи под 18 янв. (РГАДА. Тип. 99. Л. 64 об.– 72 об., XI/XII вв.) и под 2 мая (Путятина Минея РНБ. Соф. 202. Л. 4 об.– 9, XI в.).

http://sedmitza.ru/text/413192.html

Еще один праздник специфически к-польского происхождения указывается под 2 мая в ряде стишных греч. синаксарей, начиная с Синаксаря Христофора Митилинского XI в.: память перенесения мощей А. В. в К-поль (Cristoforo Mitileneo. Calendari. Т. 1. Р. 432). Видимо, перенесение мощей (год этого события точно не известен) было приурочено ко дню преставления А. В. Один из древнейших зап. календарей - Мартиролог блж. Иеронима - содержит память А. В. под 13 окт. (MartHier. P. 555), но эта традиция не получила на Западе дальнейшего развития. Копт. синаксари отмечают «воспоминание чуда, бывшего через святого Афанасия» под 9 пармуте (4 апр.) и «чудо, бывшее десницею Афанасия Апостольского» под 30 тута (27 сент.) (Synax. Alex. 1922. T. 18. Fasc. 1. P. 50-51; Basset R.//PO. 1904. T. 1. Fasc. 3. Р. 309-310). Из богатого агиографического наследия, посвященного А. В., древнейшими произведениями являются: похвальное слово свт. Григория Богослова, произнесенное в 379 г. (BHG, N 186), фрагменты копт. жития и энкомия V в. (энкомий приписывается свт. Кириллу Александрийскому) (Lemm. S. 11-46; Orlandi T. Testi Copti. Milano, 1968. Р. 18-39) и житие дометафрастовой редакции (BHG, N 185), представляющее собой контаминацию текстов из «Церковных историй» Сократа Схоластика и Геласия Кесарийского, составленную не позднее VII в. (наиболее ранние списки кон. IX в.). В VIII в. создано похвальное слово свт. Андрея Критского (BHG, N 186а), в IX в.- житие, упоминаемое в «Библиотеке» Патриарха Фотия (Cod. 258) (BHG, N 184), к-рое написано на основе несохранившейся редакции дометафрастова жития (Hägg. P. 51). К X в. относится пространное житие, приписываемое Симеону Метафрасту (BHG, N 183). Его сокращенный вариант помещен в Императорском Минологии XI в. (Halkin. P. 68) (BHG, N 183а); краткое житие включено в Синаксарь К-польской церкви X в. (BHG, N 185е). Известна ода в честь А. В., написанная Феодором Метохитом (1270-1332) (BHG, N 186b). Существует сир. житие А. В., известное по рукописи XII в., приписываемое свт. Амфилохию, еп. Иконийскому († ок. 400) (Vööbus. S. 36-40).

http://sedmitza.ru/text/693818.html

Лит.: Alexander P. J. The Iconoclastic Council of St. Sophia (815), and its Definition (Horos)//DOP. 1953. T. 7. P. 61 (fr. 22); Vööbus A. Das literarische Verhältnis zwischen der Bibliographie des Rabbûlâ und dem pseudo-amphilochianischen Panegyrikus über Basilius//Oriens Chr. 1960. Bd. 44. S. 40-45; Fedwick P. J. The Church and the Charisma of Leadership in Basil of Cesarea. Toronto, 1979. P. 1-9, 55-57; Wortley J. An Unpublished Legend of an Unworthy Priest and Saint Basil the Great//AnBoll. 1979. T. 97. P. 363-371; Idem. The Pseudo-Amphilochian Vita Basilii: an Apocryphal «Life» of St. Basil the Great//Florilegium. 1980. T. 2. P. 217-239; Pouchet R. Basile le Grand et son univers d " amis d " après sa correspondence: Une stratégie de communion. R., 1992. (Augustinianum; 36); Barringer R. The Pseudo-Amphilochian Life of St. Basil: Ecclesiastical Penance and Byzantine Hagiography II//Θεολογα. 1980. Τ. 51. Σ. 49-51; Муравьев А. В. Епископ против кесаря: Истоки одного визант. идеологического мотива//ВДИ. 1994. 4. С. 140-153; он же. Переписка Юлиана Отступника и Василия Великого (BHG, N 260) в связи с житийной традицией последнего//ВДИ. 1997. 3. С. 156-170; Mouraviev A. La partie syriaque du dossier hagiographique de St. Basile le Grand//OCA. 1998. N 256. P. 203-210; Касрадзе М., Муравьев А. Чудо об открытии церкви из жития св. Василия Великого (BHG, N 256) в визант. и древнегруз. традициях//ХВ. 1999. Т. 1 (7). С. 302-316; Muraviev A. The Syriac Julian Romance as a Source of the Life of St. Basil the Great//StPatr. 2001. Vol. 37. P. 240-249. А. В. Муравьёв, Э. П. А . Гимнография Память В. В. отмечается в один день с праздником Обрезания Господня. Она присутствует уже в Иерусалимском Лекционарии VI в. ( Tarchnischvili. Grand Lectionnaire. T. 1. [Pars. 1.] P. 12-14; [Pars. 2.] P. 17-18) 1 янв., где после перечисления чтений на праздник Обрезания Господня следует указание: «Прочее все Василию» - и приведены прокимен 2-го гласа (Пс 131. 9), тропарь на литургии 5-го гласа «Прекрасны суть жилища», чтения Притч 10. 20-25, Мал 2. 3-7, Евр 13. 7-16, аллилуиарий 1-го гласа со стихом Пс 32. 2 и Мф 13. 44-52. На умовение рук - тропарь 5-го гласа «Блаженны суть жилища ваши».

http://pravenc.ru/text/ВАСИЛИЙ ...

«Дидаскалия» содержит пространные увещания, призывающие пастырей к милосердию и пытающиеся переубедить ригористов, которые отвергали возможность прощения согрешивших. Два раза в памятнике говорится о возложении рук епископом для примирения грешника с Церковью, и это сравнивается с Крещением: Когда тот, кто согрешил, раскается и возрыдает, прими его. И, когда весь народ будет молиться о нем, возложи на него руку и разреши ему отныне пребывать в Церкви (гл. 7//Nau. La Didascalie... P. 60; Vööbus. The Didascalia... P. 68, стр. 23–25; ср. с «Апостольскими постановлениями», кн. II, гл. 18. 7//SC. 320. P. 192–193)... Подобно тому как ты крестишь язычника и принимаешь его, так же возлагай руку на такого человека, в то время, как все молятся о нем, и затем введи его [в общину] и дай ему приобщиться с Церковью. Воистину, это возложение руки будет ему вместо Крещения – ведь посредством или возложения руки, или же Крещения они [присоединяющиеся к Церкви. – Ред.] получают общение Духа Святого (гл. 10//Nau. La Didascalie... P. 96; Vööbus. The Didascalia... P. 114, стр. 10–16; ср. с «Апостольскими постановлениями», кн. II, гл. 41. 2//SC. 320. P. 272–273; другие упоминания о общении Святого Духа см. в гл. 26//Nau. La Didascalie... P. 213, 215; Vööbus. The Didascalia... P. 238, стр. 13; P. 241, стр. 2; ср. с «Апостольскими постановлениями», кн. VI, гл. 27. 2–6//SC. 329. P. 378–381). В гл. 16 епископу предлагается не отказываться от помощи диакониссы – особенно в том, чтобы женщины могли без смущения принимать Крещение и помазание, и для посещения больных женщин (Nau. La Didascalie... P. 134–137; Vööbus. The Didascalia... P. 155–160). Но женщинам запрещается крестить: Это – нарушение заповеди и представляет собой огромный соблазн как для той, которая крестит, так и для того, кто крестится (гл. 15//Nau. La Didascalie... P. 129, Vööbus. The Didascalia... P. 151, стр. 8; ср. с «Апостольскими постановлениями», кн. III, гл. 9//SC. 329. P. 142–143). Несмотря на краткость указаний «Дидаскалии» на чин покаяния, католические богословы много интересовались этим текстом в спорах, последовавших за Тридентским Собором. Некоторые пытались показать древность практики, подтвержденной этим Собором, чтобы оправдать тем самым устную исповедь. В этом контексте «Дидаскалия» кажется очень интересным свидетельством. В рассуждениях догматистов о ней встречаются такие выражения, как «таинство Покаяния», «таинство Примирения [с Церковью]», «таинство возложения рук»; отлучение понимается как «смерть для таинств». В действительности такие выражения полностью чужды языку «Дидаскалии». Сказанное относится и к тем богословским теориям, которые утверждают, что, согласно этому тексту, отлучение (экскоммуникация) полностью отлучает от «таинств», хотя в самом памятнике речь идет об отлучении только от Причащения 145 .

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/pra...

Ср. тексты у Саркиссяна. Op. cit. P.196—213. Автор толкует это исповедание как решительно антихалкидонское; см. о проблемах, связанных с этой точкой зрения, выше. 575 Synodicon Orientale. Ed. Chabot J.B. Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque Nationale. 37. Paris, 1902. P. 314. 576 О яковитах в Персии см.: Dautiller T. L " expansion de l " église syrienne en Asie centrale et en Extrême Orient//L " Orient Syrien. 1 (1956). P. 76–87. 577 См. выше, гл. IV. 578 Ср.: Labourt J. Le Christianisme dans l " empire perse sous la dynastie sassanide (224—632). Paris, 1904. P.119–125. 579 Ср.: Macomber W.F. The Christology of the synod of Seleucia–Ctesiphon A.D. 486//Orientalia Christiana Analecta. XXIV. 1958. P. 142–154. 580 Ср.: Synodicon orientale. Ed. cit. P. 302–303. 581 Ibid. P. 321. 582 Не путать с Петром Персом, принятым в 527 г. Об этом эпизоде см.: Guillaumont A. Justinien et l " église de Perse//Dumbarton Oaks Papers. 23–24 (1969–70). P. 49–50, 62–66. 583 Synodicon orientale. Ed. cit. P. 400. 584 Ср. список у R. Duval. La littérature syriaque. Paris, 1907. P. 71—74 и далее. Недавно Arthur Vööbus изучил большое количество сирийских рукописей и сделал более доступной эту богатую ветвь христианской литературы. О труде Vööbus " a и бесчисленных его публикациях см.: Fischer R.H. A Tribute to Arthur Vööbus. Chicago, 1977. 585 Cp:. Guillaumont A. Op. cit. P. 61. 586 См. цифры у Llewelyn P. Rome in the Dark Ages. London, 1970. P. 80–81, 168–169. Земля, принадлежавшая римской церкви, покрывала более 500 000 гектаров (Bras G. le. L " église romaine et les grandes églises occidentales après la mort de Grégoire le Grand//Settimane de studio del Centro di Studi sull " altro medioevo. V. 1958. P. 199). 587 Llewelyn P. Op. cit. P. 183; см. также наиболее исчерпывающее недавнее исследование о греческом духовенстве в Риме: Sansterre J. M. Les moines grecs et orientaux à Rome aux époques byzantine et carolingienne (milieu du IVe — fin du IXe s.). I–II. Bruxelles, 1980. 588

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=719...

См. наиболее актуальный на сегодняшний день комментарий к тексту: BradshawP. F., JohnsonM. E., PhillipsL. E.The Apostolic Tradition: A Commentary. Minneapolis, 2002. Bausi A. La «nuova» versione etiopica della Traditio apostolica: edizione e traduzione preliminare// Christianity in Egypt: literary production and intellectual trends/Eds. P. Buzi, Camplani A. Rome, 2011. P. 19–69 (Studia Ephemeridis Augustinianum. Vol. 125). Нумерация глав и разбивка на стихи приводится по изданию Bradshaw P. F., Johnson M. E., Phillips L. E.Op. cit. Издание текста на арабском языке с французским переводом см.: Coquin R-G.Les Canons d’Hippolyte. Paris, 1966 (Patrologia Orientalis. Vol. 31. N 2); о Канона Ипполита см.: Ткаченко А. А. Каноны Ипполита//Православная энциклопедия. Т. 30. М., 2012. С. 425–427. Издание текста на греческом языке с французским переводом см.: Metzger M. Les Constitutions Apostoliques/Introd., texte critique, trad. et notes. Paris, 1987 (Sources Chretiennes. Vol. 336); об Апостольских постанолениях см.: Желтов М. С.Апостольские постановления//Православная энциклопедия. Т. 3. М., 2001. С. 113–119. Мною используется перевод текста на английский язык, подготовленный А. Выбусом: Vööbus A. The Synodicon in the West Syrian Tradition. Louvain, 1975 (Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium. Vol. 368); о памятнике см.: Ткаченко А. А. Завет Господа нашего Иисуса Христа//Православная энциклопедия. Т. 19. М., 2008. С. 457–461. О латинской версии памятника подробнее см.: Wilmart A. Le texte latin de la Paradosis de saint Hippolyte//Recherches de science religieuse. 1919. Vol. 9. P. 62–79; также см.: Walls A. F. The Latin Version of Hippolytus’ ‘Apostolic Tradition’//Studia Patristica. 1961. Vol. 3. P.155–162. Vööbus A. The Synodicon…P. 36–37. Origenes. Homiliae in Leviticum 6. 3//Patrologiae cursus completes. Ser. Graeca/Ed. J. P. Migne. Paris, 1857–1866. Vol. 12. Col. 469; об избрании епископа в творениях Оригена см.: Ferguson E. Origen and the Election of Bishops//Church History. 1974. Vol. 43. N 1. P. 26–33.

http://sedmitza.ru/lib/text/4010528/

до сего дня. См. ком. к 1Пар. 4,43 . 35 описаны в книге царей. См.: Первая книга Паралипоменон. Введение: Автор. Глава 36 36:2–14 Летописец делает краткий обзор царствования трех сыновей Иосии Иоахаза, Елиакима (Иоакима), Седекии и его внука Иехонии. В русском тексте Седекия представлен сыном не Иосии, а Елиакима (Иоакима), т.е. внуком Иосии. Опуская имеющиеся в книге Царств ( 4Цар. 23,31 24,20) подробности этого периода истории Израиля, он сообщает только о беззаконии названных царей, имевшем следствием военные поражения и плен (см. ком. к 1Пар. 3,15 и 3,17–24). 36 Иоахаз. Иоахаз царствовал в 609 г. до Р.Х. 36 царь Египетский. После победы фараона Нехао над Иосией (609 г. до Р.Х.) Иудея попала под власть Египта. 36 переменил имя его на Иоакима. То обстоятельство, что один царь мог по своей воле изменять имя другого царя, говорило о полной политической зависимости последнего. 36:5–8 Эти стихи представляют собой сокращенную версию 4Цар. 23,36 24,7. 36 Иоаким. Иоаким царствовал в 609–598 гг. до Р.Х. 36 Навуходоносор, царь Вавилонский. После победы вавилонян над египтянами (605 г. до Р.Х.) Иудея перешла под власть Вавилона. 36 Иехония. Иехония царствовал в 597 г. до Р.Х. 36 Седекия. Седекия царствовал в 597–586 гг. до Р.Х. Он стремился заручиться помощью египтян в борьбе против Навуходоносора, но попытки его остались тщетными. В результате вавилоняне после двухлетней осады взяли Иерусалим в 586 г.до Р.Х. 36:14 Летописец объясняет в этих стихах, что народ и священники, равно как и сам царь, своим бесчестием и грехами заслужили наказание пленением. 36 посланников Своих. Летописец неоднократно указывает на важность роли, которую играли предупреждения пророков (см. ком. к 20,20). Во дни Седекии виднейшим из пророков был Иеремия ( Иер. 1,3; 34; 37; 38; 52 ). 36 не было ему спасения. Ср. Евр. 6,4–6 . 36 оставшихся. В представлении летописца те, кто был отведен в вавилонский плен, представляли собой остаток Израиля, ибо именно им предстояло дать начало возобновленному народу (см. ком. к 30,6).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Cambridge, 1933. P. 124. (Woodbrooke Studies. Vol. VI). 43 . Theodorus Mopsuestenus (1971) – Theodorus Mopsuestenus. Ex libro quinto commenti de creatura//Concilium universale Constantinopolitanum sub Iustiniano habitum. Concilii actiones VIII/Ed. by J. Straub. Berolini: In aedibus Walter de Gruyter & Co., 1971 (Acta Conciliorum Oecumenicorum. [T. IV.] Vol. I). P. 64–65. 44 . Vosté (1945) – Vosté J. Paul Bedjan, le lazarist person. Notes bio-bibliographiques//Orientalia christiana periodica. 1945. Vol. 11. P. 45–102. 45. Vööbus (1988) – Vööbus A. Histori of Asceticism in the Syrian Orient. A Contribution to the Histori of Culture in the Near East. III: A Contribution to the Histori of Culture in the Near East. Louvain, 1988. (Corpus scriptorium christianorum orientalium. Vol. 500; Subsidia. Vol. 81) 46 . Wensinck (1923) – Wensinck A. J. (tr.) Mystic Treatises by Isaac of Nineveh. Verhandelingen der Koninklijke Akademie van 46.Wetenschappen te Amsterdam. Afdeeling Letterkunde. Nieuwe Reeks. Deel 23, Nr. 1, Amsterdam; Wiesbaden, 1923 (1969 2 (. 47 . Πιρρ (2012) σακ Σρος, σιος. Λγοι σκητικο/Κριτ. κδ. Μ. Πιρρ. γιον ρος: ερ μον βηρν, 2012. 1 Более тщательный обзор Второго собрания позволяет сделать предположение, что некоторые трактаты, входящие в это собрание, были поспешно атрибутированы прп. Исааку Сирину и требуют дальнейшей детальной перепроверки. 2 Напомним, что повод к этому исследованию был обозначен в нашей предыдущей статье, где нами было показано очевидное разногласие между этими двумя авторами. 4 Подобную «незаконную» процедуру Беджан произвел и с нашей древней рукописью «Церковной истории» Евсевия. Эта рукопись была послана ему в 1896 г. из Российской Публичной библиотеки в Люттихский университет для работы. Беджан напечатал ее «несторианским шрифтом и вокализовал», тогда, как рукопись была написана четкой эстрангелой [Пигулевская, 2011, 20]. 6 Необходимо сказать, что в недавно вышедшей статье, посвященной интерполяции имен, А. Д. Макаров упускает этот пример исправления/искажения текста, в сравнительной таблице указывается отсутствие примера «Abc», что является искажением фактов [Макаров, 2021, 192].

http://azbyka.ru/otechnik/Isaak_Sirin/ot...

ст. Энкратиты ): отказе от брака, стремлении жить в крайней нищете, строгой практике поста, отказе не только от имущества и денежного обращения, но и от физического труда. Подобного рода настроения были характерны не только для сир. христиан, они были связаны с эсхатологическими ожиданиями раннехрист. общины. Надежда на скорое Второе пришествие Иисуса Христа заставляла первых христиан кардинально порывать с миром и предаваться строгому аскетизму. Энкратитские тенденции наблюдаются в Диатессароне Татиана († после 175), евангельском тексте, употреблявшемся в Сирийской Церкви вплоть до V в. Сирийца Татиана, вероятно, с самого начала его христ. пути привлекала та аскетически энкратитская жизненная позиция ( Vööbus. History of Asceticism. 1958. Vol. 1. P. 31-45), к-рая присутствует и в 2 письмах «О девстве», входящих в состав сир. Псевдо-Клементин (см. в ст. Климент Римский), а также в Деяниях ап. Фомы (III в.). В нек-рых сир. христ. общинах безбрачие было если не обязательным, то по крайней мере предпочтительным условием допуска к таинству Крещения, к-рое традиционно трактовалось как сочетание души крещаемого с Небесным Женихом, Христом ( Vööbus . Celibacy. 1951). Ученые, считающие, что требование безбрачия действительно было существенной характеристикой раннего сир. христианства, представляют его в виде общины, состоявшей почти исключительно из дев (  ) и т. н. посвященных (  ), т. е. лиц, состоявших в браке, но живших в целомудрии. Интенсивность аскезы, вероятно, была различной у разных категорий христиан, в зависимости от их иерархического положения в Церкви: у епископов, безбрачных пресвитеров, диаконов и у мирян, состоявших в браке. Наиболее ранней типичной формой сир. аскетизма, по-видимому, была смешанная община т. н. возлюбленных (в христологическом смысле возлюбленные Христа), состоявшая из мужчин и женщин, живших в одном месте, как правило, в черте города и активно участвовавших в литургической жизни местных христ. общин ( Guillaumont. 1969). В IV-V вв. эта форма М.

http://pravenc.ru/text/2564108.html

Как переводчик с греческого И. Э. особое внимание уделял творчеству Севира Антиохийского. И. Э. принадлежит редакция более раннего сир. перевода 125 гомилий Севира. Возможно, ему принадлежит сир. перевод гомилий свт. Григория Богослова. В рукописной традиции И. Э. приписывается также авторство сир. перевода апокрифической «Истории рехавитов». Эпистолярное наследие И. Э. включает 2 сборника посланий: к Иоанну Стилиту из Литарбы и к Евстафию из Дары, а также ряд посланий к разным лицам. В посланиях содержатся толкования нек-рых мест Свящ. Писания, ответы на вопросы канонического характера, обсуждение различных аспектов богослужебной практики, истории, богословия и грамматики. Среди сохранившихся посланий И. Э. имеется 2 стихотворных. Соч.: Scholia on Passages of the OT/Ed. G. Philips. L., 1864; A Letter on Syriac Orthography/Ed. G. Philips. L., 1869; The Hymns of Severus of Antioch and others in the Syriac Version of Paul of Edessa as revised by James of Edessa/Ed. E. W. Brooks. P., 1911. 2 vol. (PO; 6/1, 7/5); Sévère d " Antioche. Homélie LXXVII: Trad. syr. de Jacques d " Édesse/Éd. M.-A. Kugener. P., 1922. (PO; 16/5); Iacobi Edesseni Hexameron, seu In opus creationis libri septem. Louvain, 1928. Vol. 1: Textus/Ed. I.-B. Chabot. (CSCO; 92. Syr.; 44); 1932. Vol. 2: Lat. transl./Ed. A. Vaschalde. (CSCO; 97. Syr.; 48); The Synodicon in the West Syrian Tradition/Ed. A. Vööbus. Louvain, 1975. Vol. 1. Лит.: Baumstark. Geschichte. S. 248-256; Ortiz de Urbina. PS. P. 177-183; Baars W. et al. Ein neugefundenes Bruchstück aus der syrischen Bibelrevision des Jakob von Edessa//VT. 1968. Vol. 18. P. 548-561; Vööbus A. The Discovery of New Cycle of Canons and Resolutions Composed by Jacob of Edessa//OCP. 1968. Vol. 34. P. 412-419; Graffin F. Jacques d " Édesse//DSAMDH. 1974. T. 8. Col. 33-35; idem. Jacques d " Édesse réviseur des Homélies de Sévère d " Antioche d " apres le ms. Syriaque BM add. 12159//Symposium syriacum, 1976. R., 1978. P. 243-255. (OCA; 205); Albert M. Langue et littérature syriaques// Idem et al. Christianismes orientaux: Introd. à l " étude des langues et des littératures. P., 1993. P. 297-372; Drijvers H. J. W. Jakob von Edessa//TRE. 1993. Bd. 16. S. 468-470; idem. The Testament of Our Lord: Jacob of Edessa " s Response to Islam//Aram Periodical. 1994. Vol. 6. P. 104-114; Debié M. Record Keeping and Chronicle Writing in Antioch and Edessa//Aram Periodical. 2000. Vol. 12. P. 409-417; Witakowski W. The Chronicle of Eusebius: Its Type and Continuation in Syriac Historiography//Ibid. P. 419-437; Ginkel J. J., van. Jacob von Edessa in der Chronographie des Michael Syrus//Syriaca: Zur Geschichte, Theologie, Liturgie und Gegenwartslage der syrischen Kirchen/Ed. M. Tamcke. Münster, 2002. S. 115-124; idem. History and Community: Jacob of Edessa and the West Syrian Identity//Redefining Christian Identity: Cultural Interaction in the Middle East since the Rise of Islam/Ed. J. J. van Ginkel et al. Louvain, 2005. P. 67-75.

http://pravenc.ru/text/200355.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010