45 «Ненний». Относится к эпохе гораздо более поздней, чем Гильдас Sh. Turner. Н. A. S. I, 118–119. 46 «Сочувствие с Гуннами»; ниже указана книга, из которой автор почерпнул это указание – стр. 338, ср. Diefenbach. Celtica, II. 89. III. 151. 225. 267 и 416. 47 «Суд присяжных»: «Единогласное решение... это стародавний взгляд всех славянских племён». Ср. Кавелин 2 т. 230. «Требование единогласного вердикта от англ. присяжных, без сомнения, вытекает из того же стародавнего воззрения». Там же, 2. 231. Гримм доказывает, что английский институт присяжных однороден с судебными учреждениями других герм. народов; но, по-видимому, он не признаёт, что единогласие есть черта, «существенно» отличающая англо-сакс. институт. «Nicht selten heissen unsere Schöffen gerade Geschworene». Ihre Anzahl von 7, 12, 24 begegnet d. Zwölfen der Jury und die Einstimmung der Sieben ist entscheidende Mehrheit unter Zwölfen, namentlich auch der nordisch. «nefud»; so dass die in England erforderliche Einhelligkeit der Zwölf als eine unwesentliche (?) Abweichungerscheint. R. A. II т. 402 стр. 48 «Суда присяжных искали у Германцев и не нашли». Из слов Гримма (D.R.A. 401). «Hieraus erkläre ich mir nun auch die Ähnlichkeit u. Unähnlichkeit der Schöffen mit den Geschworenen» – можнозаключить, чтовопросэтот, покрайнеймере, спорный. Ср. Savigny. R.R. im Mittelalter 1. 236. О неединогласии решений судов у Германцев там же, 257 стр. 50 «Учёные из Ирландии» и т. д. Несмотря на ожесточённую вражду Бриттов к А.-Саксам, христианское просвещение начало проникать и к сим последним до прибытия Августина. Под учителями из земель валлийских автор, м. б., подразумевал св. Карадока, убитого Саксами. О деятельности учеников св. Колумбы в деле обращения Англо-Саксов в начале VII века (св. Аидан и др.). Ср. Montalembert, Moines d’Occid. т. 4. 51 «Залита кровью христиан». В смягчённой форме говорит то же Неандер. K.G. II, 9. пр. 3. Но самые убийства в Бангоре нельзя приписать непосредственному повелению римских миссионеров.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Homyak...

А. Белокуров и др.//ЧОИДР. 1902. Кн. 3. Отд. 2; РИБ. Т. 6. Стб. 759-788; Седельников А. Д. Рассказ 1490 г. об инквизиции//Тр. Комиссии по древнерус. лит-ре. Л., 1932. Т. 1. С. 49-50; Источники по истории новгородско-московской ереси кон. XV - нач. XVI в.// Казакова Н. А., Лурье Я. С. Антифеодальные еретические движения на Руси XIV - нач. XVI в. М.; Л., 1955. С. 256-523, см. также с. 74-224; Послания Иосифа Волоцкого/Подгот. текста, коммент.: Я. С. Лурье, А. А. Зимин. М.; Л., 1959; Кобрин В. Б. Послание Иосифа Волоцкого архим. Евфимию//Зап. ОР ГБЛ. М., 1966. Вып. 28. С. 227-239; Клосс Б. М. Неизвестное послание Иосифа Волоцкого//ТОДРЛ. 1974. Т. 28. С. 350-352; Тихонюк И. А. «Изложение пасхалии» Московского митр. Зосимы//Исследования по источниковедению истории СССР XIII-XVIII вв. М., 1986. С. 45-61; Новгородская летопись XVI в. из собрания Т. Ф. Большакова/Публ.: Е. Л. Конявская//НИС. 2005. Вып. 10(20). С. 367-368. Лит.: Булгаков Н. А., свящ. Прп. Иосиф Волоколамский. СПб., 1865. С. 97-157; Хрущов И. П. Исследование о сочинениях Иосифа (Санина), преподобного игум. волоцкого. М., 1868; Панов И. Ересь жидовствующих//ЖМНП. 1877. Отд. 2. Янв. С. 1-40; Февр. С. 253-295; Март. С. 1-59; Никитский А. И. Очерк внутренней истории Церкви в Вел. Новгороде. СПб., 1879. С. 150-180; Ильинский Ф. М. Митр. Зосима и дьяк Феодор Васильевич Курицын//БВ. 1905. Т. 3. 10. 2-я паг. С. 212-235; он же. О мнимом еретичестве Московского митр. Зосимы//РА. 1900. Т. 38. Кн. 2. С. 330-341; Попов Н. Иосифово Сказание о ереси жидовствующих по спискам Великих Миней//ИОРЯС. 1913. Т. 18. Кн. 1. С. 173-197; Vernadsky G. The Heresy of the Judaizers and the Policies of Ivan III of Moscow//Speculum. 1933. Vol. 8. N 4. P. 436-454; Fennell J. L. I. The Attitude of the Josephians and Trans-Volga-Elders to the Heresy of the Judaizers//SEER. 1951. Vol. 29. 73. P. 504; Ettinger Sh. The Muscovite State and Its Attitudes towards the Jews//Zion. 1953. Vol. 18. P. 136-168; Бегунов Ю. К. Соборные приговоры как источник по истории новгородско-московской ереси//ТОДРЛ.

http://pravenc.ru/text/182289.html

Пожалуйста, вышлите нам святую веточку виноградной лозы Святого Симеона Милостивого и ее плодов. Благодарю Вас! Храни Вас Господь!!! sh-mel@mail.ru Наш адрес:241519, Россия, Брянская область, Брянский район, п . Путевка, ул. Садовая, д 28 кв.2 Ольга Ольга и Владимир 2016/05/18, 15:45:41 Здравствуйте, Святые Отцы и Братия Монастыря Хиландар! Помолитесь, пожалуйста, о грешных рабах Божиих Алексие и Надежде! Нам привезли виноградную лозу знакомые. И мы весь Великий Пост строго совершали правило, принимали святую воду с лозой, молились и постились. Но когда наше правило было закончено, начались тяжелейшие искушения! Просим ваших святых молитв о помощи Божией нам в наших скорбях! Спаси Вас Господи! С верой и надеждой, Надежда! Надежда 2016/05/16, 10:49:03 Здравствуйте братья ,возлюбленные в Господе нашем Иисусе Христе! Благословите! Просим Вас , молитв о нас грешных рабах Божиих Алексее и Елене о рождении младенца, и если возможно о веточке Лозы Симеона Мироточивого! Простите нас грешных и недостойных рабов Алексея и Елену ,Благодарим и слезно молим о Вашем здравии. Благословение Вам Госпожи нашей Богородицы и спасибо за Ваш молитвенный подвиг! Адрес: 301770 Тульская область г.Донской мкрр.Новоугольный ,ул.Кирова д.9,кв-46. Алексей и Елена 2016/05/15, 16:04:34 Добрый вечер , Святые Отцы и Братия монастыря Хиландар! Низкий Вам поклон, прошу Вас поблагодарить бога за все что я имею, и помолитесь за здоровье моих детей Ксении и Софии моих родителях Татьяны и Александра за меня и моего супруга Марию и Аркадия, Молю Вас помолитесь о даровании нам Аркадию и Марии чада, очень ждем сыночка здоровенького, очень долго просим... прошу Вас вышлите нам целебные ягодки и веточку виноградной лозы Святаго Преподобнаго Симеона Мироточивого. Благодарю Вас! Спаси Вас, Господи! Адрес Россия 660056 г Красноярск ул. 4 продольная д 73 эл.адрес mma-80@mail.ru Мария 2016/05/12, 13:09:53 Христос Воскресе, Святые Отцы и Братья монастыря Хиландар! Огромная просьба к вам: помолитесь, пожалуйста, о даровании деток очень хорошим людям рабам Божьим Антону Крутову и его жене Светлане! Сделайте доброе дело, пожалуйста! С поклоном и уважением, Алексий.

http://isihazm.ru/?id=2085&c_pid=17

1427 Обзор содержания «Книги Иерофея» приводится в изд.: Frothingham Л. L. Stephen Bar Sudaili the Syrian Mystic… Pp. 91–111; Marsh F. Sh. The Book of the Holy Hierotheos… Pp. 205–210; Guillaumont A. Les ‘Kephalaia Gnosdca’ d’Evagre le Pontique… Pp. 311–318; Pinggera K. All-Erlosung und All-Einheit… S. 45–66. 1433 Widengren G. Researches in Syrian Mysticism: Mystical Experiences and Spiritual Exercises//Numen. 8, 1961. Pp. 161–198 (особенно p. 169 ff.). 1434 В тексте приводится цитата из «божественного Варфоломея», источник которой не установлен, но которая связывает нас с гнрстической по содержанию литературой, носящей имя этого апостола (см.: Les apocryphes coptes. Premiere partië Les evangiles des douze apotres et de saint Barthelemv/Publ. et trad. par. E. Revillout. Paris, 1904 (Patrologia Orientalis II/2); Budge E. A. W. Coptic Apocrypha in the dialect of Upper Egypt. London, 1913; ScbneemelcherW. (Hg.). Neutestamentliche Apokryphen. Bd. I. Tubingen, 1990. S. 424 440). Кроме того, «Книга Иерофея» обнаруживает параллели с «Откровением Варуха» и «Откровением Павла» (рус. пер.: Апокрифические апокалипсисы/Пер., вступ. стагья и комм. М. и В. Витковских. СПб., 2003), а также с трактатом «Pistis Sophia» (рус. пер.: Премудрость Иисуса Христа: Апокрифические беседы Иисуса Христа с учениками/Пер. и комм. А. И. Еланской. СПб., 2004). 1435 См. в связи с этим:, [урье В. М. Призвание Авраама. Идея монашества и ее воплощение в Египте. СПб., 2000. Сс. 45–48. 1436 См.: Диллон АСредние платоники. СПб., 2002. с. 143–188. Особенно интересно в связи с «Книгой Иерофея» сочинение Филона «О призвании Авраама», в котором путешествие патриарха толкуется Филоном как путь «ума» ( νος) к Богу на пути очищения и отказа от чувственного восприятия. 1440 Cm.: Wright W. Catalogue of Syriac manuscripts in the British Museum. Part 3. London, 1872. P. 1205. 1441 Отрывки из этих двух комментариев были изданы и переведены Ф. Ш. Маршем: Marsh F. Sh. The Book of the Holy Hierotheos… Pp. 152– 159, 169–172 [сирийский текст], 161–172,176–182 [английский перевод].

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/ant...

3 м 10 см), в то время как многие рукописи текста LXX и кумранский манускрипт 4QSamª – вполне реалистично (« четыре локтя и пядь», 2 м 10 см). Наконец, рукопись Псалтыри из 11-й пещеры HQPsª завершается двумя псалмами, которые присутствуют в греческом и славянском текстах и известны как единый 151-й псалом. Но он отсутствует в МТ и рукописи из Масады (MasPs b ). Исследователи предполагают принадлежность этих псалмов самому Давиду в силу яркого описания в них биографических сведений из жизни пророка. 607 Таким образом, открытие рукописей Мёртвого моря показало важное значение перевода Семидесяти как независимого свидетеля семейства древнееврейских текстов . В свете этого традиционный принцип русской библеистики по использованию библейских источников может быть сформулирован немного по-новому: в ветхозаветных исследованиях необходимо привлекать прежде всего текст на языке оригинала – масоретский и кумранский, но при этом обязательно анализировать разночтения перевода Семидесяти, который может нести свидетельство, восходящее к первоначальному древнееврейскому тексту. 595 Переработанный вариант доклада на IV Межрегиональных образовательных Знаменских чтениях на секции «Актуальные проблемы современных библейско-исторических исследований» (Санкт-Петербург, 10 декабря 2003 года). 596 Глубоковский Η. Н. Русская богословская наука в её историческом развитии и новейшем состоянии. М., 2002, 192 с.; с. 44–45 597 Филарет (Дроздов) , свт. О догматическом достоинстве и охранительном употреблении греческого Семидесяти толковников и Славянского переводов Священного Писания. 1845. 600 Cross F. М. The Contribution of the Qumran Discoveries to the Study of the Biblical Text/Qumran and the History of the Biblical Text. Editors F. M. Cross and Sh. Talmon. Cambridge-London, , 415 pp., pp. 278–292; p. 279. 604 Dankenbring W. F. The Dead Sea Scrolls and the Septuagint. 606 Олесницкий А. А. Тенденциозные корректуры иудейских книжников (соферимов) в чтении Ветхого Завета//Труды КДА, том 1879, 2, сс. 3–54; с. 24. 607 Abegg М., Flint Я, Ulrich Е. The Dead Sea Scrolls Bible. The Oldest Known Bible Translated for the First Time into English. San-Francisco, 1999, xxvii + 649 pp Читать далее Источник: Пророчества о Христе в рукописях Мертвого моря/Священник Димитрий Юревич. – СПб. : Аксион эстин, 2004. – 254 с, IV с. ил. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Yurev...

Внутренности – обобщенное олицетворение внутреннего мира человека. Согласно еврейской антропологии, человек думает сердцем, жалеет утробой, испытывает сильные чувства почками. «Бог знает сердца и утробы (букв. почки)» равнозначно «Бог знает, о чём люди думают и что чувствуют». Воды – согласно Быт. 1 , при творении мира первозданные воды были разделены твердью на верхние и нижние. Над верхними водами находится жилище Бога, а нижние воды – озёра и моря – впоследствии стали восприниматься как олицетворение смерти и место обитания злых духов. Врата – центр общественной жизни города. В городах древнего Ближнего Востока у городских ворот собирались старейшины, в совете которых обсуждались основные вопросы городской жизни и производился суд. Дух – первое значение евр. (rua) – ветер. Дух Божий в Ветхом Завете – животворящее дыхание Бога. По еврейским представлениям, дух в человеке – это его самосознание. Душа – (, nefesh) – жизненная сила, оживляющая тело. Вместилищем души считалась кровь ( Быт.9:45 ). Елей – оливковое масло. Оно было символом радости (им помазывали голову) и богатства. Имя – это слово часто заменяет собой носителя имени. «Помолиться имени Господню» равнозначно «помолиться Господу». Истина – верность Завету, данному обещанию. Лев – олицетворение враждебности или могущества. Левиафан – морское чудовище, олицетворяющее первобытный хаос. Море – символ смерти, место обитания демонов. Правда – праведность, справедливость, правосудие. Преисподняя ( sh e ’ol, в LXX переводится словом δης «ад») – подземное царство мертвых, куда попадают все, независимо от их образа жизни на земле. Рог – символ силы и могущества. Рука – синоним силы и власти, насилия, иногда – заботы. Святость – отделённость для Бога. «Освятить», или «посвятить» означает «отдать Богу». То, что посвящалось Богу, не должно было использоваться в повседневной жизни. «Святые» – люди, выделенные из всего народа для служения в скинии, а позднее в храме; так называли прежде всего членов священнического колена Левия, а также пророков. Суббота называлась «святым днем», так как всё её время должно было посвящаться служению Богу и общению с Ним.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/psaltir...

Гораздо позже установился нынешний порядок относительно состава и распорядка вечерних молитв в южно-русских служебниках, так как на юге России долго и после издания Служебника Патриархом Никоном и после утверждения его в качестве общеобязательного для всей России на соборе 1666–1667 гг., продолжали печатать с прежних южно-русских первопечатных изданий 33 . Причина неустойчивости порядка и состава светильничных молитв объяснится сама собой, если мы проследим тот и другой по богослужебным памятникам Греческой Церкви. В одних евхологиях первые четыре молитвы стоят в том же порядке 34 , как и в нынешнем Служебнике 35 ; в других же только первые три соответствуют нынешнему расположению, а четвертое место (euch tetarth) занимает молитва EuloghtoV ei, Kurie o qeoV, o Pantokrator, o epistamenoV to noun anqrwpwn» 36 т. е. «Благословен еси Господи Вседержителю, сведый ум человечь». Эта последняя молитва в болышинстве богослужебных памятников греческой письменности находится на пятом месте (euch pempth, или euch antiywnou pemptou, или euch esperinh pempth 37 ), т. е. на том самом месте, на котором мы видели ее в наших славяно-русских служебниках письменных и перепечатанных изданий Москвы, Киева, Стрятина, Евго, Чернигова, Супраля, Унева и других мест и где ее не нашел киевский митрополит Петр Могила . Пятое место, кроме упомянутой сейчас молитвы, весьма нередко в греческих служебниках занимает нынешняя молитва входа: esperaV kai proi kai meshmbriaV ainoumen, eulogoumen, eucaristoumen 38 и иногда нынешняя четвертая молитва: O toiV asightoiV umnoiV kai apaustoiV dozologiaiV upo twn agiwn dunamewn 39 . На шестом месте, по одним памятникам, стоит нынешняя пятая молитва: Kurie, Kurie, o th acrantw sou dunamei sunecwn ta sumpanta 40 , a по другим, – нынешняя восьмая: O QeoV o megaV, o uyistoV, o monoV ecwn aqanasian jwV oikwn aprositon 41 , которая иногда надписывается в евхологии так: euch meta thn eisodon 42 , т. е. молитва после входа. На седьмом месте мы видим то нынешнюю молитву на главопреклонение: Kurie o qeoV hmwn, o klinaV ouranouV 43 , то нынешнюю шестую молитву: O QeoV o megaV kai qaumastoV, o anekdihghtw agaqwsung kai plousia pronoia dioikwn ta sumpanta 44 , то наконец, молитву: O QeoV o megaz kaa uyistoV, o monoV, ecwn adanasian jwV oikwn th sh eusplagcnia prosadonteV oper twn idiwn amarthmatwn kai pantoV tou laou sou 45 , т.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

McCracken D. 368, 377 McDaniel T.F. 283 McDonald N. 178 McEntire M.H. 332 McEvenue S.E. 205 McGlynr M. 515, 518 McGregor L.J. 640 McKay J.W. 454 McNamara M. 368 Mehlhausen J. 13, 161, 332 Meisner N. 47 Melugin R.F. 556 Merklein H. 664 Mesters C. 295 Mettinger T.N.D. 306, 557, 568 Metz J.B. 699 Meurer S. 13 Meurer Th. 283, 332 Mezzacasa G. 485 Michaeli F. 79, 331, 348 Michaelis I.D. 348 Michalowski P. 622 Miggelbrink R. 622 Miles J.A. 717 Millar J.G. 178 Millard M. 79, 455, 458 Milne P.J. 382 Mitchell D.C. 456, 458 Mittmann-Richert U. 382 Mommer P. 306, 314, 315 de Moor J.C. 557 Moore C.A. 367, 382, 397, 398, 631 Morrow W.S. 178 Mosis R. 332, 639 Moyer J.C. 622 Mulder H. 47 Mulder M.J. 13, 45, 68, 318, 640 Mulder O. 530, 532 Müller A. 484, 491 Müller H.-P. 439, 444, 505, 506, 507, 511, 664, 691, 694 Müller K. 664 Müllner I. 306, 439 Munnic O. 71 Munnich O. 47 Murphy R.E. 295, 483, 485, 495, 505, 506 Mußner F. 13 Mynatt D.S. 45 N Nabel N.C. 439, 447 Nau F. 368 Naumann Th. 306, 314, 682 Naumann W. 631 Nel P.J. 484 Netzer E. 46 Newome J.D. 331 Newsom C.A. 439, 440 Nicholson E. 98 Nicklas T. 367, 411 Niehr H. 283, 288, 671 Nielsen E. 176 Nielsen K. 295, 300 Niemann H.M. 271, 283 Nienviarts J. 506 Nissinen M. 506, 541, 551, 682 Nodet E. 350 Nooer E. 676 Noort E. 270, 276, 349 Nowell L. 368 O Oberforcher R. 724 Oeming M. 13, 205, 332, 341, 343, 440, 454 Oesch J. 53 Offerhaus U. 47, 515 Ogden G.S. 495, 496 Ogilvie L. J. 348 Ohnesorge S. 640 Olofsson S. 47 Olson D.T. 80, 178 Oswald E. 80 Oswald W 160, 170, 232 Oswalt J.N. 556 Otto S. 318, 328 Ottosson M. 270, 271 Otzen B. 271, 368, 382 Owczarek S. 205 P Pahk J. Y.-S. 495, 503 Pakkala J. 255 Parry D.W. 45 Passaro A. 484, 495 Paul Sh.M. 698 Peltonen K. 332, 347 Penna A. 410 Perdue L.G. 440, 483, 622 Pereira N.B. 514, 528 Péres Castro F. 46 Peri I. 515, 528 Person R.F. 255 Petermann I.J. 295 Peters N. 529 Pfaff H.-M. 557 Phillips A. 176 Pietersma A. 47 Pisano St. 306 Pixley J. 682 van der Ploeg J.P.M. 454, 483 Plöger O. 483, 622, 664, 672, 674

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

Aviram J. 46 B Bach R. 349, 358, 366 Bader G. 454 Baethgen F. 454 Bal M. 283 Ball C.J. 381 Ball E. 331 Ballhorn E. 454 Baltzer D. 639 Baltzer K. 556 Bames W.H. 318 Barbiero G. 177 Bardtke H. 398 Bar-Kochva B. 410, 427 Barnes W.E. 331 Baron S.W. 631 Bartelmus R. 283 Barth Ch. 454 Barth H. 556, 575 Barthel J. 556, 574 Barthélemy D. 45, 47, 306, 307, 457, 529 Bartlett J.R. 410 Barton G.A. 494, 498 Barton J. 46 Barzilay I.E. 631 Batten L.W. 348 Bauer D. 664 Bauks M. 79 Baumann G. 484, 491 Baumgart N.C. 79, 232, 318 Baumgartner A.J. 485 Bea A. 505 Beattie D.R.G. 295 Bechmann U. 283 Becker J. 331, 348, 349, 355, 356, 357, 358, 454, 556, 639 Becker-Spörl S. 283 Bedford P.R. 349 Beentjes P.C. 331, 529 Bellia G. 484, 495 Bendavid A. 331 Ben-Hayyim Z. 529 Benoit P. 46 Bentzen A. 664 Benzinger I. 331 Berg S.B. 398 Bergant D. 505 Bergerhof K. 541 Bergler S. 622, 691, 696 Berlin A. 398 Bertheau E. 331, 348 Bertholet A. 176, 348 Beuken W.A.M. 439, 556 Beyerle S. 177 Beyerlin W. 698 Bianchi F. 349 Bietenhard S.K. 306 Bilkes G.M. 349 Block D.I. 639 Bodine V.R. 283, 284 Boecker H.J. 349, 622 Bogaert P.-M. 382, 587, 631 Bohlen R. 295, 529, 698 Boling R.G. 270, 271, 283 Bonhoeffer D. 397 Bonora A. 495 Bons E. 682 van den Born A. 331 Bosetti E. 506 Bosshard E. 676, 680, 711 Bosshard-Nepustil E. 506, 556, 676 Boström L. 484 Bottenveck G. 398 Bourke J. 691 Bovati P. 176 Brackert H. 506 Brandscheidt R. 495, 499, 622 Brandt P. 13 Braun R. 495, 503 Braun R.L. 331 Brekelmans C.H.W. 140,177, 205, 254 Brenemann M. 348 Brenner A. 283, 295, 382, 506 Brettler M.Z. 331 Breytenbach A.P.B. 350 Briend J. 349 Briggs C.A. 454 Briggs E.G. 454 Brocke E. 13 Brockmöller K. 484 Brooke G.J. 45, 46 Brown W. 495 Brownlee W.H. 639 Broyles C.C. 556 Brunert G. 455, 622 Buchholz J. 177 Bückers H. 331, 514 Budd Ph.J. 80 Bühlmann W. 505 Buis P. 176 Burke D.G. 631, 632 Burkes Sh. 495, 514, 524 Bush F.W. 295, 398 Buss M.J. 682 Butler T.C. 270 Butting K. 295, 398, 406, 506 Buzy D. 495, 498 C Calduch-Benages N. 514, 529 Camiti C. 454

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

Св. Марк рассказывает только об Иисусе и тех, кто «с Ним» – об учениках Его. Св. Матфей рассказывает об Иисусе и об учениках Его как о Церкви, которая продолжает жить после земного служения Иисуса. И все в рамках одной книги – Евангелия (см. § 43. 4). Значительное внимание Матфей уделил и истории Церкви до Христа (ветхозаветной Церкви, т.е. народа Израиля), рассматривая ее как ожидание Христова Пришествия. Св. Лука пошел третьим путем. Предприняв написание двух томов, он тем самым по-другому распределил времена: он «развел» время Самого Иисуса и время Его Церкви. Такое линейно-историчное видение оказывается для нас (тех, кто более воспитан на греко-римских, нежели на семитских и других восточных культурных ценностях) более привычным. Ветхий Завет для св. Луки значит не меньше, чем для Матфея – это время ожидания Христа. Евангелие – время исполнения ожиданий в Иисусе и время Его служения. А время Церкви описано уже в следующей книге – Деян. Можно представить себе вышесказанное в виде таблицы-схемы: От Марка: От Матфея: Ветхий Завет Иисус и Церковь От Луки Ветхий Завет Иисус (Лк.) Церковь (Деян.) «Ныне» («днесь») В Лк. особенным образом отмечается сам факт окончания ветхозаветного времени. Хронологическая граница почти что зрима. Она маркируется несколько раз повторенными словами «ныне» (nu=n) или «сегодня», «днесь» (sh/meron) 779 : Ныне (sh/meron) родился вам в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь ( Лк. 2:11 ); Ныне (nu=n) отпускаешь раба Твоего, Владыко (2, 29); Ныне (sh/meron) исполнилось писание сие (4, 21); Сегодня (sh/meron) надобно Мне быть у тебя в доме... Ныне (sh/meron) пришло спасение дому сему (19, 5. 9); Ныне (sh/meron) же будешь со Мною в раю (23, 43). Особенно заметно в сравнении с другими Синоптическими версиями: Блаженны алчущие ныне (nu=n), ибо насытитесь. Блаженны плачущие ныне (nu=n), ибо воссмеетесь (6, 21). Центральным моментом или, так сказать, мигом Сретения, т.е. Встречи – не только праведного Симеона с Младенцем, но и шире, Ветхого Завета с Новым, и является как раз «Ныне (отпущаеши)». В этот миг Ветхий Завет, дождавшись, увидев Христа («ибо видели очи мои спасение Твое», Лк. 2, 30 ), уступает место Новому. Первое общественное деяние Иисуса

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/hristos...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010