Fasc. 1. P. 285-291; Пузына И. Флорентийский Вселенский Собор и участие на нем Исидора, митр. Московского//Рус. католический вестник. Лувен, 1952. 2. C. 11-14; Hofmann G. Quellen zu Isidor von Kiew als Kardinal und Patriarch//OCP. 1952. Vol. 18. S. 143-157; idem. Untersuchung über die Konzilsrede Isidors von Kiev am 14. Nov. 1438//SBN. 1957. Vol. 9. P. 227-232; Ζακνθηνς Δ. Α. Μανουλ Β Παλαιολγος κα καρδινλιος Ισωρος ν Πελοπποννσω//Mélanges offerts à Octave et Melpo Merlier. Athens, 1957. Т. 3. P. 45-69; Gill J. The Council of Florence. Camb., 1959; idem. Isidore " s Encyclical Letter from Buda//Miscellanea in honorem Cardinalis Isidori: (1463-1963). Romae, 1963. P. 1-8. (Analecta OSBM. Ser. 2. Sect. 2. Vol. 4); idem. Personalities of the Council of Florence And Other Essays. Oxf., 1964. P. 65-78; Laurent V. Isidore de Kiev et la Métropole de Monembasie//REB. 1959. Vol. 17. N 1. P. 150-157; Μανοσακας Ι. Μ. Η πρτη δεια (1456) τς βενετικς Γερουσας γι τν Ελλνων τς Βενετας κα καρδινλιος Ισδωρος//θησαυρσματα. 1962. Τ. 1. Σ. 109-118; Duj ev I. Un fragment des «Notitiae episcopatuum Russiae» copié par Isidore Ruthenus//ЗРВИ. 1968. T. 11. С. 235-241; Halecki O. From Florence to Brest (1439-1596). Hamden, 19682. P. 44-69; Krajcar J. Metropolitan Isidore " s Journey to the Council of Florence//OCP. 1972. Vol. 38. P. 367-387; Morrissey Th. E. Isidore of Kiev: A Fragment of a Letter from the State Library in Munich//Analecta OSBM. 1973. Vol. 8. Fasc. 1-4. P. 63-66; Фонкич Б. Л. Московский автограф митр. Исидора//ПКНО, 1974. М., 1975. С. 14-15; он же. Греческо-русские культурные связи в XV-XVII вв. М., 1977. С. 10-23; он же [Fonkic B. L.]. Ein unbekanntes Autograph des Metropoliten Isidoros von Kiev//BZ. 1989. Bd. 82. S. 96-101; Kresten O. Eine Sammlung von Konzilsakten aus dem Besitze des Kardinals Isidor von Kiev. W., 1976; R ö ll W. Ein zweiter Brief Isidors von Kiew über die Eroberung Konstantinopels//BZ. 1976. Bd. 69. N 1. S. 13-16; Š ev enko I. Intellectual Repercussions of the Council of Florence// Idem.

http://pravenc.ru/text/674888.html

Изд.: Opus Caroli regis contra synodum (Libri Carolini)/Hrsg. A. Freeman, P. Meyvaert. Hannover, 1998. (MGH. Conc.; T. 2. Suppl. 1); Libri Carolini sive Caroli Magni capitulare de imaginibus/Rec. H. Bastgen. Hannover; Lpz., 1924. (MGH. Conc.; T. 2. Suppl.). Лит.: Преображенский В. Вопрос об иконопочитании во времена Карла Великого//ХЧ. 1883. 1/2. С. 115-154; Hampe K. Hadrians I. Vertheidigung der zweiten nicänischen Synode gegen die Angriffe Karls des Grossen//NA. 1896. Bd. 21. S. 85-113; Bastgen H. Das Capitulare Karls des Grossen über die Bilder oder die sogenannten «Libri Carolini»//NA. 1912. Bd. 37. S. 15-51, 455-553; Von den Steinen W. Entstehungsgeschichte der «Libri Carolini»//QFIAB. 1929/1930. Bd. 21. S. 1-93; idem. Karl der Grosse und die «Libri Carolini»: Die Tironischen Randnoten zum Codex Authenticus//NA. 1932. Bd. 49. S. 207-280; De Bruyne D. La composition des «Libri Carolini»//RBen. 1932. T. 44. P. 227-234; Anastos M. The Transfer of Illyricum, Calabria and Sicily to the Jurisdiction of the Patriarchate of Constantinople in 732-33//SBN. 1957. Vol. 9. P. 14-31; Freeman A. Theodulf of Orleans and the «Libri Carolini»//Speculum. Camb. (Mass.), 1957. Vol. 32. N 4. P. 663-705; eadem. Further Studies in the «Libri Carolini»//Speculum. 1965. Vol. 40. N 2. P. 203-289; 1971. Vol. 46. N 4. P. 597-612; eadem. Carolingian Orthodoxy and the Fate of the «Libri Carolini»//Viator. Turnhout, 1985. Vol. 16. P. 65-108; eadem. Theodulf of Orleans and the Psalm Citations of the «Libri Carolini»//RBen. 1987. T. 97. P. 195-224; eadem. Additions and Corrections to the «Libri Carolini»: Links with Alcuin and the Adoptionist Controversy//Scire Litteras: Forschungen zum mittelalterlichen Geistesleben/Hrsg. S. Krämer, M. Bernhard. Münch., 1988. S. 159-169; eadem. Scripture and Images in the «Libri Carolini»//Testo e immagine nell " alto medioevo. Spoleto, 1994. Vol. 1. P. 163-195; eadem. Theodulf of Orléans: Charlemagne " s Spokesman against the Second Council of Nicaea. Aldershot, 2003; Schade H.

http://pravenc.ru/text/2463659.html

Лит.: Mandalari G. A. Fra Barlaam Calabro, maestro del Petrarca. R., 1888; Успенский Ф. И. Богословское и философское движение в Византии XIV вв.//ЖМНП. 1892. 1. С. 1-64, 348-403; Lo Parco F. Petrarca e Barlaam. Reggio Calabria, 1905; idem. Gli ultimi oscuri anni di Barlaam e la verita storica dello studio del greco di F. Petrarca. Napoli, 1910; Jugie M. Barlaam de Seminara//DHGE. T. 5. Col. 817-834; idem. La controverse Palamite (1341-1368)//EO. 1931. T. 30. P. 397-407, 418; idem. Barlaam est-il né catholique?//Ibid. 1940. T. 39. P. 100-125; Schirò G. Un documento inedito sulla fede di Barlaam Calabro//Archivo storico per la Calabria e la Lucania. 1938. T. 8. P. 155-166; idem. Il paradosso di Nilo Cabasila//SBN. 1957. T. 9. P. 365-388; idem. Ο Βαρλαμ κα φιλοσοφα ες τν Θεσσαλονκην. Θεσσαλονκη, 1959; Meyendorff J. Les débuts de la controverse hésychaste//Byz. 1953. T. 22. P. 88-120; idem. Un mauvais théologien de l " unité au XIVe siècle: Barlaam le Calabrais//1054-1954: L " Église et les Églises. Chévetogne, 1954. Vol. 2. P. 47-65; idem. L " Origine de la controverse Palamite: La Première Lettre de Palamas à Akindynos//Θεολογα. 1954. Τ. 25. Σ. 602-630; idem. Notes sur l " influence dionysienne en Orient//StPatr. 1957. Bd. 2. S. 547-552; idem. Introd. à l " Étude de Grégoire Palamas. P., 1959 (рус. пер.: Мейендорф И. Жизнь и труды свт. Григория Паламы: Введ. в изучение/Пер. Г. Н. Начинкина под ред. И. П. Медведева и В. М. Лурье. СПб., 1997); Loenertz R. -J. Note sur la correspondance de Barlaam, évêque de Gerace, avec ses amis de Grèce//OCP. 1957. T. 23. P. 201-202; Impellizzeri S. Barlaam Calabro//Dizionario biografico degli Italiani. R., 1960. T. 6. P. 392-397; Beck H. -G. Humanismus und Palamismus//Actes du XIIe Congr. Intern. d " études Byzantines. Ochride, 1961. T. 1. P. 63-82; idem. Kirche und theol. Literatur. S. 717-719; Πολμης Δ. Ι. Η πρς τν Βαρλαμ δινεξις το Γρηγορ//Ελληνικ. 1964. Τ. 18. Σ. 44-72; Αναστασου Ι. Ε. Α προσπθειαι το Βαρλαμ το Καλαβρο δι τν νωσιν τν Εκκλησιν//La Chiesa greca in Italia dall " VIII al XVI secolo.

http://pravenc.ru/text/Варлаам ...

Лит.: Тураев Б. Часослов Эфиопской Церкви. СПб., 1897; Marbach C. Carmina scripturarum. Strassburg, 1907, 19942; Cabrol F. Cantiques//DACL. T. 2. Part 2. Col. 1975-1994, 1994-1999; Mearns J. The Canticles of the Christian Church, Eastern and Western in Early and Medieval Times. Camb., 1914; The Targum to Canticles Accord. to Six Yemen Mss. Compared with the ‘Textus Receptus " (Ed. de Lagarde)/Transl. R. H. Melamed//Jewish Quarterly Review. N. S. Phil., 1919/1920. N 10. P. 377-410; 1920/1921. N 11. P. 1-20; 1921/1922. N 12. P. 57-117; Pelagius " Exposition of Thirteen Epistles of St. Paul/Ed. A. Souter. Camb., 1926. Vol. 2. (Texts and Studies; 9); Cattaneo E. Il Breviario Ambrosiano. Mil., 1943; Rousseau O. La plus ancienne liste des cantiques liturgiques tirés de l " Écriture//RSR. 1948. Vol. 35. P. 120-129; Schneider H. Die biblischen Oden...//Biblica. R., 1949. Vol. 30. S. 28-65, 239-272, 433-452, 479-500; Liebreich L. J. The Pesuke De-Zimra Benedictions//Jewish Quarterly Review. N. S. 1950. Vol. 41. P. 195; Wieder N. The Old Palestinian Ritual: New Sources//JJS. 1953. N 4. P. 30-37, 65-74; Schirmann J. Hebrew Liturgical Poetry and Christian Hymnology//Jewish Quarterly Review. N. S. 1953. N 44. P. 123-161; Tournay R. Le Psaume et les bénédictions de Moise//RBén. 1958. Vol. 65. P. 181-213; Mateos J. L " office paroissial du matin et du soir dans la rite chaldéenne//La Maison-Dieu. P., 1960. Vol. 64. P. 65-89; idem. Les matins chaldéenes, maronites et syriennes//OCP. 1960. Vol. 26. P. 51-73; idem. La vigile cathédrale chez Égérie//Ibid. 1961. Vol. 27. P. 281-312; Il testo integrale della «Narrazione degli abbati Giovanni e Sofronio» attraverso le «Ερμηνεαι» di Nicone/Ed. A. Longo//Riv. di SBN. R., 1965/1966. Vol. 2/3. P. 223-267; Goldin J. The Song at the Sea. New Haven (Conn.), 1971; Bertoni è re G. The Historical Development of the Easter Vigil and Related Services in the Greek Church. R., 1972. (OCA; 193); Γεωργου Κ. Η βδομαδα ντιφωνικ κατανομ τν ψαλμν κα τν δν ες τς σματικς κολουθας σπερινο κα ρθρου.

http://pravenc.ru/text/149135.html

Лит.: Anrich G. Hagios Nikolaos: Der heilige Nikolaos in der griechischen Kirche. Lpz.; B., 1913-1917. 2 Bde; Κουρλας Ε. Ιστορα το σκητισμο. Θεσ., 1929. T. 1; Binon S. La vie de St. Pierre l " Athonite//SBN. 1939. Vol. 5. P. 41-53; Kötting B. Petros Athonites//LTK. Bd. 8. Sp. 349-350; Janin R. Pietro, eremita sul monte Athos//BiblSS. Vol. 10. Col. 712-713; Papachryssanthou D. La vie ancienne de St. Pierre l " Athonite: Date, composition et valeur historique//AnBoll. 1974. Vol. 92. N 1/2. P. 19-61; Rigo A. La Vita di Pietro l " Athonita (BHG, N 1506) scritta da Gregorio Palama//RSBN. 1995. Vol. 32. P. 179-190. А. Ю. Виноградов Гимнография Последование П. А. не фиксируется в основных греч. источниках (12 июня устойчиво отмечается память только прп. Онуфрия Великого). В рус. памятниках оно появляется в редакции Иерусалимского устава, т. н. «Оке церковном» (нач. XV в.), в соединении с последованием прп. Онуфрию. Служба отмечена знаком  (шестеричная), последование то же, что и в совр. изданиях. Еп. Амфилохий (Сергиевский-Казанцев) по Святцам 1323 г. опубликовал кондак П. А. 2-го гласа Μακρνας σαυτν, νθρπων συνδις τργλας τν πετρν со слав. переводом по Минее XV в. (              ) и икос по др. Минее XV в. ( Амфилохий. Кондакарий. С. 225, 253-254). Канон П. А. 2-го гласа под 12 июня сохранился в многочисленных греч. рукописях - в основном из коллекций афонских мон-рей, а также мон-ря вмц. Екатерины на Синае, Бодлианской б-ки, Парижской национальной б-ки и др., нач.: Αλλον μν Πτρον σε νον προβλλεται (              ) с ирмосом Δετε, λαο (    ) и c акростихами Αλλον σε Πτρον εκτως σβω, μκαρ. Ιωσφ (Как второго Петра достойно тебя почитаю, блаженный. Иосиф) (1-8-я песни) и Ιωσφ (Иосиф - имя автора канона, в 9-й песни) (Ταμεον. Σ. 216-217. N 663). В совр. греч. Минеях служба П. А. отсутствует, 12 июня празднуется только прп. Онуфрий. В совр. рус. книгах служба П. А. объединена со службой прп. Онуфрию (с приоритетом прп. Онуфрия), последование П. А. включает: общий тропарь П. А. и прп. Онуфрию 4-го гласа      (общий преподобным), тропарь П. А. 4-го гласа «Мир оставил еси, Петре, Господа ради своего...» (только в т. н. Зеленых Минеях); кондак 2-го гласа        с икосом       канон 2-го гласа авторства Иосифа (акростихи не указаны); 3 стихиры-подобна на «Господи, воззвах» 8-го гласа и общие прп. Онуфрию и П. А. славники на «Господи, воззвах», на стиховне вечерни (оба 6-го гласа) и на стиховне утрени (8-го гласа); седален 1-го гласа; ексапостиларий.

http://pravenc.ru/text/2580372.html

д. Этот текст опубликован в проложном разделе Великих Миней-Четьих под 12 окт. (ВМЧ. Окт. Дни 4-18. Стб. 936-937). Под 13 февр. в нестишном Прологе пространной редакции есть еще одна статья, связанная с М.,- «Слово от жития Мартина Милостивого». Возможно, поводом для ее вставки послужила отмечаемая в этот день память прп. Мартиниана, именуемого в пространной редакции Мартином. Проложная статья основана на, вероятно, существовавшем слав. переводе «Жизни Мартина» Сульпиция Севера (пересказывается 3-я глава с историей о плаще). В отличие от лат. текста в Прологе указано, что 20-летний М. после явления ему Христа сразу же принял крещение. Статья, аналогичная проложной (с таким же заголовком), но несколько отличающаяся по содержанию, читается в сборнике кон. XV - нач. XVI в. из собрания Саратовского ун-та (НБ СГУ. 45, Л. 304г-305б); возможно, она представляет собой переработанную выписку из Пролога. Этот текст находится под 13 февр. в Великих Минеях-Четьих в проложном разделе ( Иосиф, архим. Оглавление ВМЧ. Стб. 477 (1-я паг.)). В Четьих-Минеях свт. Димитрия Ростовского под 12 окт. помечено: «и святаго отца Мартина епископа Милостиваго, зри о нем в Прологе» ( Димитрий Ростовский, свт. Книга житий святых. К., 1764. Кн. 1. Л. 210 об.). В «Житиях святых, на русском языке изложенных по руководству Четьих-Миней свт. Димитрия Ростовского» для компенсации искаженных и крайне запутанных сведений об этом святом под 12 окт. составлено новое повествование на основе перевода «Жизни Мартина» и «Диалогов» Сульпиция Севера, искусно сплетенных в одно целое. Ист.: BHG, N 1181-1181b, 1181e; Halkin F. Légende grecque de S. Martin évêque de Tours//RSBN. N. S. 1983/1984. Vol. 20/21. P. 69-91; Νικδημος. Συναξαριστς. Τ. 2. Σ. 85, 103-104; Μακαρος Σιμωνοπετρτης, ερομν. Νος Συναξαριστς τς Ορθοδξου Εκκλησας. Αθναι, 2004. Τ. 3: Νομβριος. Σ. 134-139; Славяно-рус. Пролог по древнейшим спискам: Синаксарь за сент.-февр./Изд. подгот.: Л. В. Прокопенко и др. М., 2010. Т. 1. Лит.: Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 2. С. 316; Т. 3. С. 422-423; Delehaye H. La Vie grecque de S. Martin de Tours//SBN. 1939. T. 5. P. 428-431; idem. Mélanges d " hagiographie grecque et latine. Brux., 1966. P. 403-407. (SH; 42); Troupeau G. La vie de S. Martin dans les synaxaires des églises orientales//Bull. de la Société archéologique de Touraine. 1995. T. 44. P. 631-637; Σωφρνιος (Εστρατιδης). Αγιολγιον. Σ. 306; Прокопенко Л. В. Состав и источники Пролога за сентябрьскую половину года по спискам XII - нач. XV вв.//Лингвист. источниковедение и история рус. языка: 2006-2009. М., 2010. С. 197, 219, 221, 295.

http://pravenc.ru/text/2562414.html

Благословение хлебов Благословение хлебов Согласно Типикону, «                                                                » (Т. 1. С. 20). Благословенный елей принято добавлять в пищу; Служебник предписывает использовать его для помазания на бдении (Т. 1. С. 34-35). Благословенную пшеницу обычно примешивают к др. монастырским запасам ради освящения (Святогорский Устав, 2002. С. 78); Служебник рекомендует сеять ее или молоть. Там же (Служебник. Т. 1. С. 34-35) говорится и о запрете дважды благословлять одни и те же хлебы. Благословенный хлеб упоминается и в канонических правилах: «Монахи, к-рые находятся под епитимией, могут вместе с остальными вкушать пищу и молиться, но принимать благословенный хлеб или катакластон могут только после исповеди» (Ник. Исп. 19). Особое Б. х. входит в состав пасхального бдения в Великую субботу вечером, когда после окончания литургии благословляются только хлебы и вино (елей в этот день не положен), а затем должно сразу начинаться чтение Деяний апостолов, во время к-рого келарь раздает всем «по единому укруху хлеба... и по шести смоквей, или фиников, и по единой мерней чаши вина» (Типикон. Т. 2. С. 928-929). На практике между литургией и чтением Деяний часто бывает довольно значительный перерыв. На Западе существовали близкие к Б. х. обряды benedictio panis и benedicio oblata; параллели с чином Б. х. имеют чин благословения колива , обычаи раздачи разного рода угощений: в XI в. в Иерусалиме Патриарх в Великий четверг раздавал придворным чиновникам по заамвонной молитве «оладьи, яблоки и сироп» (Hieros. S. Crucis. gr. 43. Fol. 82, 1122 г.); в К-поле подобное бывало после литургии на начало индикта (1 сент.- Mateos. Typicon. T. 1. P. 10); в мон-рях Палестины и Синая издавна существовал обычай раздавать (обычно Великим постом, и особенно в Великий четверг на Страстной седмице) хлеб, пшеницу, вино, мед и т. п. из монастырских запасов бедным и сиротам (Иоанн Мосх. Луг духовный. Гл. 85). Лит.: Goltz E. , von. Tischgebete und Abendmahlsgebete in der Altchristlichen und in der Griechischen Kirche. Lpz., 1905. (TU; 29. 2); Соколов П. Агапы, или вечери любви в древнехристианском мире. Серг. П., 1906. С. 159-161; Скабалланович. Типикон. Вып. 2. С. 184-186; Severus E. , von. Artoklasie//RAC. Lief. 12. 1953. Col. 620-624; Θουντονης. Ι. Αρτοκλασα//ΘΗΕ. Τ. 3. Στλ. 286-289; Успенский Н. Чин Всенощного бдения (Η Αγρυπνα) на православном Востоке и в Русской Церкви//БТ. 1979. Сб. 18. С. 5-117; 1978. Сб. 19. С. 3-69; Il testo integrale della «Narrazione degli abbati Giovanni e Sofronio» attraverso le «Hermeneia» di Nicone/Ed. A. Longo//Riv. di SBN. N. s. 1965/1966. 2/3. P. 223-267.

http://pravenc.ru/text/благословение ...

В жизни общества место ослабевшей и униженной гос. власти стала занимать Церковь, объединявшая под своей юрисдикцией утраченные империей области. Церковное землевладение продолжало процветать и под властью серб. и тур. правителей. Однако упорный отказ монашества и большей части иерархии пренебречь церковными догматами ради политических переговоров с Римом порождал противоречие между Церковью и той частью гос. элиты, которая делала ставку на военную помощь Запада. Наряду с этим значительная часть образованных византийцев стала более открыто отходить от многовековых традиций христ. культуры; в моду вошло преклонение перед древним эллинизмом, возрождались неоязыческие оккультные практики. Ист.: Cantacus. Hist. T. 2, 3; Niceph. Greg. Hist. T. 2, 3. Лит.: PLP, N 21485; Halecki O. Un empereur de Byzance à Rome: Vingt ans de travail pour l " union des églises et pour la défense de l " empire d " orient, 1355-1375. Varsovie, 1930; Vasiliev A. A. Il viaggio dell " imperatore bizantino Giovanni V Paleologo in Italia (1369-1371) e l " unione di Roma del 1369//SBN. 1931. T. 3. P. 151-193; Charanis P. Internal Strife at Byzantium in the XIVth Cent.//Byz. 1940/1941. T. 15. P. 208-230; idem. The Strife among the Palaeologi and the Ottoman Turks, 1370-1402//Ibid. 1942/1943. T. 16. P. 286-314; Hunger H. Kaiser Johannes V. Palaiologos und der Heilige Berg//BZ. 1952. Bd. 45. S. 357-379; Loenertz R.-J. Wann unterschrieb Johannes V. Palaiologos den Tomos von 1351?//Ibid. 1954. Bd. 47. S. 116; idem. Une erreur singulière de Laonic Chalcocandyle: Le prétendu second mariage de Jean V Paléologue//RÉB. 1957. T. 15. P. 176-184; idem. Fragment d " une lettre de Jean V Paléologue à la Commune de Gênes 1387-1391//BZ. 1958. Bd. 51. S. 37-40; idem. Jean V Paléologue à Venise (1370-1371)//RÉB. 1958. T. 16. P. 217-232; Laurent V. La date de la mort d " Hélène Cantacuzène, femme de Jean V Paléologue//Ibid. 1955. T. 13. P. 135-138; 1956. T. 14. P. 200-201; Dennis G. T. The Reign of Manuel II Palaeologus in Thessalonica, 1382-1387.

http://pravenc.ru/text/469760.html

По инициативе последнего на К-польском Соборе 1368 г. был осужден брат К. Прохор. К. в ответ написал обоим лидерам православной партии неск. гневных и чрезвычайно резких писем (Ep. 129 и 400). В авг. 1369 г. Иоанн Палеолог отправился в Рим, чтобы заручиться поддержкой папы (подробное описание поездки: Васильев А. А. Путешествие визант. императора Мануила II Палеолога по Западной Европе//ЖМНП. Н. с. 1912. Ч. 39. 5. С. 41-78; 6. С. 260-304; Vasiliev A. A. Il viaggio dell " imperatore bizantino Giovanni V Paleologo in Italia (1369-1371) e l " unione di Roma del 1369//SBN. 1931. Vol. 3. P. 151-193; Halecki. 1930. P. 188-234; Loenertz J. Jean V Paléologue à Venise//REB. 1958. Vol. 16. P. 217-232). Императора сопровождал и К., к-рый вскоре публично прочитал греческий текст составленного им исповедания веры Иоанна V. Лат. оригинал был оглашен одним из представителей папы. Оба текста были подписаны императором и скреплены печатью. В исповедании, как и в тексте Михаила VIII, прочитанном представителем императора на Лионском Соборе 1274 г., признавались, в частности, Filioque (PG. 154. Col. 1301D) и примат Римской Церкви над всей кафолической Церковью (Ibid. 1304D - 1305A). Однако это исповедание носило личный характер и ни к чему не обязывало подданных Византийской империи. Дальнейшие политические распри в Европе и «великий раскол» в католич. Церкви 1378-1417 гг. не позволили последней организовать действенную помощь Византии против турок (единственная в последующие годы попытка крестового похода под предводительством венг. кор. Сигизмунда закончилась 25 сент. 1396 победой Баязида в битве при Никополе). Во время пребывания в Италии имп. свита истратила все деньги, так что пришлось прибегнуть к крупным займам, к-рых едва хватало для возвращения домой. Т. о., миссия 1369-1371 гг. не принесла ожидавшихся результатов. Во время итал. поездки К. восхищался Римом и его культурными богатствами (Ep. 39), но занятость политическими делами не позволила ему сосредоточиться на научных занятиях.

http://pravenc.ru/text/1684325.html

191-322). Англ. пер. с немецкого: Pfotenhauer Th. C. Islam in the Crucible: Can it Pass the Test? New Haven, 2002; Refutation of the Koran/Transl. L. Ensis. [S. l.], 2010. 5. Бернард Ги (Bernardus Guidonis [Gui], ум. 1331). «О рождении, жизни, кончине и деяниях св. Фомы Аквинского» (Legenda s. Thomae de Aquino de ortu, vita et obitu ac gestis eius). Издание лат. оригинала: Fontes vitae S. Thomae Aquinatis, notis historicis et criticis illustrati. Fasc. 3: Vita S. Thomae Aquinatis auctore Bernardo Guidonis/Ed. D. M. Prümmer. Tolosae, 1927. P. 216-222, 259-263. (Documents inédits publiés par la Revue Thomiste; 3). К. перевел лишь гл. 53-54 (De numero et nominibus librorum et tractatuum sancti Thomae doctoris; Τ συγγραφντα παντα πονματα παρ το σοφωττου Θωμ...), где содержится перечень сочинений Фомы Аквинского. По мнению Димитракопулоса, перевод выполнен, вероятно, в авг. 1365 г. ( Demetracopoulos J. A. Demetrius Cydones " Translation of Bernardus Guidonis " List of Thomas Aquinas " Writings and the Historical Roots of Byzantine Thomism//1308: Eine Topographie historischer Gleichzeitigkeit/Hrsg. v. A. Speer, D. Wirmer. B.; N. Y., 2010. P. 829-884; здесь: p. 847). Издание греч. пер. (по одной рукописи - автографу К. в Marc. gr. II, 2 (1012). Fol. 117v - 118v): Demetracopoulos. 2010. P. 851-858 (приложен греко-лат. индекс.: P. 858-881). 6. «Исповедание веры имп. Иоанна Палеолога» (Professio fidei catholicae ab Ioanne imperatore Graecorum Romae apud papam facta). Лат. текст и греч. пер. составлены К. (quam ipse dominus Demitrius ex ipsa scriptura latina in grecam litteram se asseruit transtulisse// Mercati. 1931. P. 147). Текст сохранился в 2 редакциях. 1) Редакция 10 окт. 1369 г.: Leonis Allatii De ecclesiae occidentalis atque orientalis perpetua consensione libri tres, ejusdem dissertationes De dominicis et hebdomadibus Graecorum, et De missa praesanctificatorum, cum Bartholdi Nihusii ad hanc annotationibus de communione orientalium sub specie unica. Coloniae Agrippinae, 1648. Col. 843-848 (греч.), 848-852 (лат.) (=PG. 154. Col. 1297-1308); Monumenta spectantia ad unionem Ecclesiarum Graecae et Romanae, maiorem partem e sanctioribus Vaticani tabulariis/Ed. A. Theiner, F. Miklosich. Vindobonae, 1872. P. 38-39 (лат.), 41-43 (греч.). 2) Редакция 18 окт. 1369 г.: изд. Ламброс (Νος Ελληνομνμων. 1914. Τ. 11. Σ. 241-254 (лат. и греч.: p. 241-249; после с. 240 на табл. 5 фотокопия греческого оригинала - автограф К.; собственноручная подпись императора воспроизведена на табл. 6 после с. 254); Vasiliev A. A. Il viaggio di Giovanni V Paleologo in Italia e l " unione di Roma//SBN. 1931. Vol. 3. P. 153-192 (лат. текст: P. 180-183).

http://pravenc.ru/text/1684325.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010